Читаю Ваши стихи.
Это - замечательно.
Только одна зацепка:
"И золотом расшитых риз
Не видел глаз – лишь платье пело". Кто не видел?
М.б. так:
"За золотом расшитых риз
Не видно глаз – лишь платье пело"
Надежда, у меня нет доступа в почту, только в Интернет.
Как заработает E-mail, отправлю Вам письмо. Оно уже написано.
С теплом,
Им! ( простите, что я тоже буду кратко называть Вас. не сочтите за фамильярность)Очень понравилось стихотворение. И какая мудрая концовка! Пользуясь возможностью, сообщаю, что свое стихотворение "Ты, море, соскучилось..." я доработал. Не знаю, удачно ли. Спасибо за критику. Искренне, Геннадий.
Хорошее стихотворение, Владимир.
всего в нем в меру...и философии, и сарказма...
созвучно оно моим мыслям.
также думаю, как и Ты...что время, увы, не лечит...а лишь притупляет, чтобы потом...порой неожиданно и некстати обострить и уколоть...
извини за излияния.
Жму руку.
Стихи мастерские! Но не зная языка трудно судить о переводе вообще. Но уже сами стихи достойны ИЗБРАННОГО.
Только должен заметить, что хваля одного переводчика нельзя говорить "Вот, вполне профессиональный перевод , наконец, не сайте". Получается, что за более чем 3-х годичную историю рубрики, там не было ни одного профессионального перевода. А как же Савин со своим напечатанным Россетти, а как же Шестаков с напечатанным Шекспиром? Нельзя принижать этих талантливых авторов и всю рубрику в целом.
прошу прощения, справка: Семейство Светляки: Представители семейства насчитывающего около 2000 видов, известны всем своей необычной способностью испускать в темноте таинственный фосфорический свет. У многих видов самцы, имеющие нормальный облик, резко отличаются от бескрылых, червеобразных самок, которые скорее напоминают личинок, чем взрослых насекомых...Многие виды светляков столь хорошо регулируют процессы свечения, что способны уменьшать и увеличивать силу света или испускать прерывистый свет. Некоторые тропические светляки замечательны тем, что все их особи, слетевшиеся вместе, вспыхивают и гаснут одновременно, представляя совершенно сказочное зрелище. Интересна необычайно высокая эффективность свечения у жуков-светляков — около 98% всей затраченной энергии превращается в свет, тогда как в обычной влектрической лампочке в свет превращается только 4% энергии.
%.)..
простенько, но со вкусом - то, что надо :) понравилось,
я подумала бы над "утомлённым окном", - всё же утомлённый -подходит более к чему-либо одушевлённому? но это Ваш выбор.
спасибо, Татьяна
Высокое, соборное стихотворение, Верочка.
И не только потому, что наш общий храм увенчан в июле таким бесконечно высоким небом - единым для всех, но и этим вот выходом в другие миры, в непознаваемое, в тайну, в духовный поиск, в желание самой крошечной частицы живого, каковой так часто ощущает себя человек, найти сопряжение с некой неуловимой сутью, со всегда ускользающей гармонией...
Чего-то в первый раз комментарий не добавился...
Гриша, я бы на твоём месте походатайствовал об открытии рубрики детско-философской лирики (или комнаты?). :))
Отлично! :)
К омментарии
Присоединяюсь к похвальным отзывам. Замечательное стихотворение!
Мои поздравления с днём рождения и наилучшие пожелания!
Виктор
Ай, молодца! Привет от казанских татар :о)))
Читаю Ваши стихи.
Это - замечательно.
Только одна зацепка:
"И золотом расшитых риз
Не видел глаз – лишь платье пело". Кто не видел?
М.б. так:
"За золотом расшитых риз
Не видно глаз – лишь платье пело"
Надежда, у меня нет доступа в почту, только в Интернет.
Как заработает E-mail, отправлю Вам письмо. Оно уже написано.
С теплом,
...снова выплыла боль души.
С этой болью я будто моложе,
И хоть снова записки пиши...
Повеяло легким, светлым и нежным... Вот и привела есенинские строчки.
Замечательный стих, все зримо, знакомо. Физически ощутила
Внизу – табуретка, наверх – табуретка.
И брызгал сок вишни, как нынче вино...
Спасибо за эту радость!
С теплом, Надежда.
Им! ( простите, что я тоже буду кратко называть Вас. не сочтите за фамильярность)Очень понравилось стихотворение. И какая мудрая концовка! Пользуясь возможностью, сообщаю, что свое стихотворение "Ты, море, соскучилось..." я доработал. Не знаю, удачно ли. Спасибо за критику. Искренне, Геннадий.
Хорошее стихотворение, Владимир.
всего в нем в меру...и философии, и сарказма...
созвучно оно моим мыслям.
также думаю, как и Ты...что время, увы, не лечит...а лишь притупляет, чтобы потом...порой неожиданно и некстати обострить и уколоть...
извини за излияния.
Жму руку.
Стихи мастерские! Но не зная языка трудно судить о переводе вообще. Но уже сами стихи достойны ИЗБРАННОГО.
Только должен заметить, что хваля одного переводчика нельзя говорить "Вот, вполне профессиональный перевод , наконец, не сайте". Получается, что за более чем 3-х годичную историю рубрики, там не было ни одного профессионального перевода. А как же Савин со своим напечатанным Россетти, а как же Шестаков с напечатанным Шекспиром? Нельзя принижать этих талантливых авторов и всю рубрику в целом.
Успеха Вячеславу. Это большая удача.
С БУ
АЛ
эт точно, Кость, на нас, графоманах, мир и держится
…уносится во тьму за веком век
и двадцать первый тоже канет в лету
но под руку потомку человек
опять суёт перо, как эстафету…
:о)bg
А вот я солидарен с Ситницким, по всем пунктам, кроме первого, может быть…
Впрочем я сам-то мог и «гребень б е с п о н т о в ы й» употребить…
:о)bg
Салют!
Вот это высота! Вполне солидарен с Сергеем Шестаковым.
кому это будет приятно?
мне надо держать оборону.
сорри, последний раз
%)
прошу прощения, справка: Семейство Светляки: Представители семейства насчитывающего около 2000 видов, известны всем своей необычной способностью испускать в темноте таинственный фосфорический свет. У многих видов самцы, имеющие нормальный облик, резко отличаются от бескрылых, червеобразных самок, которые скорее напоминают личинок, чем взрослых насекомых...Многие виды светляков столь хорошо регулируют процессы свечения, что способны уменьшать и увеличивать силу света или испускать прерывистый свет. Некоторые тропические светляки замечательны тем, что все их особи, слетевшиеся вместе, вспыхивают и гаснут одновременно, представляя совершенно сказочное зрелище. Интересна необычайно высокая эффективность свечения у жуков-светляков — около 98% всей затраченной энергии превращается в свет, тогда как в обычной влектрической лампочке в свет превращается только 4% энергии.
%.)..
простенько, но со вкусом - то, что надо :) понравилось,
я подумала бы над "утомлённым окном", - всё же утомлённый -подходит более к чему-либо одушевлённому? но это Ваш выбор.
спасибо, Татьяна
Доброго времени, Александр.
Тяжёлый образ нарисовал. Желаю тепла и радости.
Жму руку.
Пронзительно!
Поздравляю, Вячеслав!
Просто блестяще!
Я бы предложил этот перевод в ИЗБРАННОЕ.
С БУ,
СШ
........время быстрое неумолимо...
Ну и -что?
Это -данность..А в наших силах:
Наполнить смыслом каждое мгновенье,
Часов и дней неумолимый бег!
Ведь это - так прекрасно!
Когда есть -С м ы с л..
Много сил и воли тебе, Саша!
И - больших успехов в твоих
начинаниях (продолжениях)..:)))
Л.
А что - журавли уже полетели?
Здесь они будут только в ноябре.
Долго же летят...бедные.....
Саша!
Зачем - Гуинплен?
Улыбайся своею
прекрасной улыбкой!!!
А из валюты вообще....
признавай только наш "золотой":)))
Оптимизма! Твоему лир.герою!
Ведь все будет хорошо!
Л.
Надя! Просто восторг! )))
Дальнейших удач Вам, Лена.
Превосходно, Вера!) Рада вновь соприкоснуться с Вашим творчеством.:))
С уважением.
Высокое, соборное стихотворение, Верочка.
И не только потому, что наш общий храм увенчан в июле таким бесконечно высоким небом - единым для всех, но и этим вот выходом в другие миры, в непознаваемое, в тайну, в духовный поиск, в желание самой крошечной частицы живого, каковой так часто ощущает себя человек, найти сопряжение с некой неуловимой сутью, со всегда ускользающей гармонией...
Спасибо, родная!
Сёма, может, в первой строчке, как в заглавии, - светляЧки?
М.
Просто и замечательно
Лиричный стих. Замечательная Тувимовская мелодия.
Спасибо за Юлиана. Я его очень люблю...
С уважением,
Редкое сочетание - такие сложные темы в Ваших стихах и такой лёгкий слог.
Очень необычная у Вас пейзажная лирика.
И образность интересная.
Буду Вас читать ещё.
С уважением,
Отличная идея!
Тут же ассоциация с Икаром:))
Редкое по красоте и глубине стихотворение...
Чего-то в первый раз комментарий не добавился...
Гриша, я бы на твоём месте походатайствовал об открытии рубрики детско-философской лирики (или комнаты?). :))
Отлично! :)
Салют!
Отлично! А финал просто замечательный!!