К омментарии

Благодарю всех, кто читал и комментировал это стихотворение в его первоначальных вариантах. И прошу у них прощения за то, что решила удалить и заново вывесить стих в изменённом виде. Если бы я просто исправила текст, то не узнала бы мнение друзей, удачно ли получилось : )

Вань, может, ...?
У меня чтой-то пятиминутка придирок и замечаний... :)
М.

Дата и время: 06.09.2005, 10:16:34

Сёма, взгляни: вариант редактирования.
...
С совещательным голосом
М.

Дата и время: 06.09.2005, 10:02:07

Доброго времени, Владимир:-)
классное стихотворение...
спасибо, что дал возможность еще раз вспомнить, пережить:-)
у меня в этом году своего рода юбилей...
я пошел в первый класс 1-го сентября 1975-го года.
Жму руку.

Дата и время: 06.09.2005, 10:00:43

Знаешь, почему ему приснился вторник?
Потому что стереотип "Доживём до понедельника" указывает подсознанию, что дальше жизни не будет...
:)

Дата и время: 06.09.2005, 09:54:11

Саш, без дерьма - десятка!

!!!!!!!!!!!!!

твой Им

Пусть далеко до Гименея,
Но солнце тут - дублёр Энея.
Звенит мобильник. На ковёр
Наутро вызван сутенёр.
:)

Дата и время: 05.09.2005, 22:35:11

И оригинал, и пародия - БЛЕСК! :)))))

Будь хоть трижды подлым, сутенёр,--
только приходи на мой ковёр!
(тема для :o)bg ))

Дата и время: 05.09.2005, 21:59:19

Я одна. В ударе! Вечер.
И мерло в моём бокале.
Восемнадцать лет! И плечи
Не провисли от печали.

Листья зашуршат, как ткани,
Спать ушли собаки, кони.
Знаю - в спальне на диване
Ждут меня твои ладони.

Я ж мерзлячка, а не белка.
Пусть далёко нам до пенсий,
Поработай, милый, грелкой!
И усну я. Без претензий.

Дата и время: 05.09.2005, 21:23:10

Лика, эти строчки я написала после смерти мамы...

Связующую обрывает нить
Жестокий рок. И никуда не деться.
Родителей должны мы хоронить.
А вместе с ними хоронить и детство.

И сразу постарев на десять лет
От страшного звонка иль телеграммы,
Вдруг ощутить, что значит слово «нет»,
Когда нет близкого, родного – мамы...

И крайними у роковой черты
Стоять, весь мир взвалив себе на плечи.
И находить любимые черты
У сыновей. И знать, что время лечит...

Нам так не хватает наших ушедших родителей! Поэтому мы должны быть бережны друг к другу. Да пошлет Господь тебе силу и душевное спокойствие!

С нежностью,
Надежда.




Тема:
Дата и время: 05.09.2005, 20:30:18

В борьбе, стал быть, рождается сонет?
а вот у нас противоречий нет...
:о)bg

PS

С сонетом, в смысле...

Дата и время: 05.09.2005, 20:22:44

А где же про вешалку-то, Лексей?
я не нашёл, вынужден с огорчением попенять...

:о)bg

Тема:
Дата и время: 05.09.2005, 20:19:15

ничо не понимаю, кому лежать, кому дрожать?
I`m sorry, Алекс...

:о)bg

Завсегда стремлюсь вперёд и выше,
Светлым настоящим дорожа,
Если же я прошлое услышу,
То его зарежу без ножа…

:о)bg

PS
мои тебе решпекты, привет, Константин!
подробне см. "Ночной дозор"

Дата и время: 05.09.2005, 19:26:14

Увы, должен огорчить вышеподписавшихся ценителей моего излюбленного жанра...
Ибо объект пародии мне сам по себе показался отличным ироническим стихотворением. А вот "пародию" я бы оценил не более чем на троечку... ибо это пошлое подражание, не более того.

:о(bg

PS
Им, ссылочку, пожалуйста, дай на страничку автора, чтобы я смог
проверить своё предположение...

PPS
Уверен, моё "подражание" Косте Андрееву (Ночной дозор) среди подобных читателей животного смеха не вызовет, но не огорчусь этим...

Кому аплодировать: вам или всё-таки Хайнцу??

(первые две строки второй строфы на фоне остального выглядят довольно коряво, но это не отменяет общие восторги)

"Две тысячи лет это шаг резьбы на ней" (О Земле)- понравился образ. С уважением. Геннадий

Дата и время: 05.09.2005, 17:06:03

Насмеялся до икотки, как и должно быть при чтении пародии. Еще до сих пор с улыбкой. Геннадий.

Сергей заметил изменение размера, а я тоже Сергей...:) Но, думаю, в последней строчке это даже хорошо. Да и библейский текст без особой нужды не стоит коверкать. В общем, мне понравилось. СпасиБо, Ирина!
С БУ,
СШ

Дата и время: 05.09.2005, 14:57:09

Пустое это - воду лить в предверие цугцванга..

Удачи, Александр!

Мне очень понравилось со слов "Всё уладится, устроится..." До этого стих кажется перепевом известного, а дальше - Ваше.

Дата и время: 05.09.2005, 11:56:46

!!!!!!!!
Блистательно! Что тут ещё скажешь... :)

Тема:
Дата и время: 05.09.2005, 11:35:43

В первом приближении весьма неплохо получилось...
С БУ,
СШ

Дата и время: 05.09.2005, 11:32:00

Да, переведён отлично. Уровень всё повышается:)))

С БУ
АЛ

Дата и время: 05.09.2005, 11:28:50

Вот и лето уплыло,
Но ведь было же, было! :)
С теплом, Bладимир

Дата и время: 05.09.2005, 11:18:56

А что на щётку
Васька-кот
Накинулся с поспешностью?
На что
Польстился
Обормот?
Обманут
Васька...
Внешностью!

По-моему, перевод отличается хорошей простотой. Сложно писать о верности и постоянстве, как и о счастливой любви. Сложно хорошо писать об этом.

Тема:
Дата и время: 05.09.2005, 10:48:10

А у меня такой вариант сложился:

Я – холостяк, о, да,
И буду им всегда;
Зачем жена мне в дом?
Чтоб мучиться потом?
Скажу без лишних слов -
Мой план теперь таков,
Каков и мой настрой:
Намерен я с сестрой
Невинно вместе жить,
И нежно ей служить.

Хотел сегодня поэту N оставить комментарий, но судивлением обнаружил, что я помещен в черный список:)) Странно, я вроде поводоа не подавал.
ВС