Комната моя подобна клетке.
Солнце руку сунуло в оконце.
Чтоб мираж увидеть очень редкий,
Сигарету я зажег от солнца.
Я хочу курить… Я не хочу работать…
Сёма, это единственный стих Гийома Аполлинера, который я знаю наизусть. Замечательное у тебя поэтическое родство!
Жму руку, ухожу в отпуск
М.
Хорошая ритмическая проза. Мне представляется, что из неё вышло бы замечательное хокку или танка - динамика текста такова.
Например,
Окна - светлячки города.
Светлячки леса - окна ночной природы.
Убегаю в завесу тайны.
(Желательно убрать повтор одного слога "лес" в одном предложении.)
Вторая строфа - находка!
Третью убрала бы. Мне кажется, что без росы-красы и последних двух строк в этой строфе стих только выиграл бы. Но это на мой взгляд :).
Спасибо!
Хорошие стихи, Андрей, только грустные какие-то! Быть одиноким в ЖЖ - личное дело каждого, но и не быть им возможно тоже :о))) Заходи ко мне, поболтаем! Твой Алексей.
…цветок, собою не гордись
пусть завтра ты румяный плод
но мигом пронесётся жизь
и сварят из тебя компот…
мораль сей басенки проста:
метаморфозна красота…
Отличное стихотворение. Ничего шуточного я в нем не вижу. Мне только кажется, что в третьей строке первой строфы чего-то не хватает, какой-то буквы или связи, а в четвертой - "как корешки..." - к-к. С уважением. Геннадий.
Ваши шутки, стыд и смех –
Воздух пьян от тех утех!
Но, когда созреет плод,
Угадайте, кто умрет?
Вишни сменят вас, увы,
Там, где резвы ныне вы.
Алекс, стыд нельзя назвать утехой.
Угадайте, кто умрет? Ну и загадку вы задали! В тексте такой нет.
И потом, что это за противопоставление: вишни – резвость?
У меня подстрочник такой получился:
Ты можешь кокетничать, смущаться, улыбаться,
И издавать легкий аромат летучий;
Но вся эта сладость должна уйти,
И, знаешь ли, родится плод;
Тогда, о! тогда, на смену твоему изяществу
Придет вишня.
Я бы это перевел, например, так:
О, резвись и розовей,
Ароматом легким вей;
Первый терпкий вкус уйдет,
И тогда родится плод;
Минет младость красоты –
Станешь зрелой вишней ты.
Может, я чего-то не понимаю, но "Уносит времечку силёнку" я бы исправил на "Уносит времечко силёнку". А для сохранения общего стиля написания стиха "от красоты и от ума…" стоило бы дать в редакции: "От красоты и от ума…". И так ли уж необходимо выходить за рамки ... Ведь поминать можно и "чудака" - от этого он только выиграет в нашем представлении о нем.
Без ухмылки (так что награды не будет),
Борис
А что июль? - жара доводит...
Отсюда выведу мораль:
Ведь мы с тобой одной породы,
причём тут стрелы в огороде? -
люби февраль!:))
Салют, Костя! Ты как всегда, на высоте!
Мои в Австрии, в горах.. А у меня выходной..
К омментарии
Чёрт возьми, есть ли сейчас место на земле, где поэт и человек (два в одном) по-настоящему нужны кому-то?
Комната моя подобна клетке.
Солнце руку сунуло в оконце.
Чтоб мираж увидеть очень редкий,
Сигарету я зажег от солнца.
Я хочу курить… Я не хочу работать…
Сёма, это единственный стих Гийома Аполлинера, который я знаю наизусть. Замечательное у тебя поэтическое родство!
Жму руку, ухожу в отпуск
М.
Почесался – и вся гигиена!
ЗдОрово! Можно такую надпись на майку... :)
М.
Алексей, хорошо, но не могу отделаться от ощущения, что белая косточка − у недозрелой вишни… Возможно, неправ?
М.
У меня оно ложится на мелодию окуджавинских песен...
Понравилось.
Хорошая ритмическая проза. Мне представляется, что из неё вышло бы замечательное хокку или танка - динамика текста такова.
Например,
Окна - светлячки города.
Светлячки леса - окна ночной природы.
Убегаю в завесу тайны.
(Желательно убрать повтор одного слога "лес" в одном предложении.)
Успехов!
Мы поём дифирамбы поэтам,
Позабыв-позабросив святых.
И Россия страдает поэтому
В сети путанной слов завитых.
Виктор, разделяю эту проблему полностью, даже пыталась её по-своему понять и решить.
Доброго пути в поэзии!
Cпасибо, Лев! Ваши переводы - чудесные подарки всем нам на Поэзии. А Тувин - особенно любим. До сих пор помню некоторые его строчки.
Школо, школо,
Гди шен вспоминам,
Тенскнота в серце
Шен вгризам,
Очи мам пелне лез.
Галиа ест омнис дивиза
Ин партес трес...
А его стихотворения для детей совершенно бесподобны!
Ещё раз, огромнейшее спасибо!
Зримая, выпуклая картинка, где так ощутимо дышит и пульсирует дождливое лето. Понравилось!
Спасибо, Костя! :)
Вторая строфа - находка!
Третью убрала бы. Мне кажется, что без росы-красы и последних двух строк в этой строфе стих только выиграл бы. Но это на мой взгляд :).
Спасибо!
Я не претендую на место в рядах Наследников Лозинского, но рубрики для просто "переводов" нет.
ЛБ.
Хорошие стихи, Андрей, только грустные какие-то! Быть одиноким в ЖЖ - личное дело каждого, но и не быть им возможно тоже :о))) Заходи ко мне, поболтаем! Твой Алексей.
Настоящая поэзия!
С БУ
АЛ
А это мой вариантец:
…цветок, собою не гордись
пусть завтра ты румяный плод
но мигом пронесётся жизь
и сварят из тебя компот…
мораль сей басенки проста:
метаморфозна красота…
:о))bg
Не хочу июль, хочу август! ))
Но "катает бочки для полива угрюмый гром" -- это здорово!
Отличное стихотворение. Ничего шуточного я в нем не вижу. Мне только кажется, что в третьей строке первой строфы чего-то не хватает, какой-то буквы или связи, а в четвертой - "как корешки..." - к-к. С уважением. Геннадий.
Хранишь ты опечатки дум
И веришь, что все люди − братья,
Хотя порочное зачатье
И в райском нам милей саду…
Григорий, если город с птичьего полёта, а лес с высоты роста, то может быть…
Как инженер инженеру, токмо для соблюдения масштаба.
:о)bg
Ваши шутки, стыд и смех –
Воздух пьян от тех утех!
Но, когда созреет плод,
Угадайте, кто умрет?
Вишни сменят вас, увы,
Там, где резвы ныне вы.
Алекс, стыд нельзя назвать утехой.
Угадайте, кто умрет? Ну и загадку вы задали! В тексте такой нет.
И потом, что это за противопоставление: вишни – резвость?
У меня подстрочник такой получился:
Ты можешь кокетничать, смущаться, улыбаться,
И издавать легкий аромат летучий;
Но вся эта сладость должна уйти,
И, знаешь ли, родится плод;
Тогда, о! тогда, на смену твоему изяществу
Придет вишня.
Я бы это перевел, например, так:
О, резвись и розовей,
Ароматом легким вей;
Первый терпкий вкус уйдет,
И тогда родится плод;
Минет младость красоты –
Станешь зрелой вишней ты.
С БУ ВС.
Сергеич меня поймёт правильно, не шугайтесь мы - ровесники...
Может, я чего-то не понимаю, но "Уносит времечку силёнку" я бы исправил на "Уносит времечко силёнку". А для сохранения общего стиля написания стиха "от красоты и от ума…" стоило бы дать в редакции: "От красоты и от ума…". И так ли уж необходимо выходить за рамки ... Ведь поминать можно и "чудака" - от этого он только выиграет в нашем представлении о нем.
Без ухмылки (так что награды не будет),
Борис
Просто здорово!
Жалею что дотянулся только сейчас.
В ковчеге скоростном я без вопросов
несусь по кольцевой, а верю - к цели…
Луна слетает капелькой из носа
у ангела в ковчежной колыбели.
:))))))))))))
Замечательно!
Правда, мне кажется, для детей сложновато... Хотя, конечно, смотря для каких.:)
Я не маргинал, но пойду, на всякий случай, выпью...
Не стихи - фитюлька! (с) :))
Но она мне понравилась! :) Действительно, озарило!
Отлично!
И действительно весело. Попробовал представить себе одинокий зуб негра в ночном небе...:))
интересно, что-то в этом есть :)
ещё мне нравится представлять светлячков, как далёкие миры..
окна-охнул - хорошая рифма!
А что июль? - жара доводит...
Отсюда выведу мораль:
Ведь мы с тобой одной породы,
причём тут стрелы в огороде? -
люби февраль!:))
Салют, Костя! Ты как всегда, на высоте!
Мои в Австрии, в горах.. А у меня выходной..
Знакомое ощущение! :) Спасибо, Костя, очень понравилось!