Россия предвоенная, военная, послевоенная - очень тугой комок надежд и разочарований, боли и веры в лучшее будущее.
Как много там страха и отваги. Тема для сильных людей.
Все чувства не умещаются в один комментарий. Оценить - тоже не представляется возможным. Но и молчать не могу.
Стихотворение интересное. Учитывая его ритмическую плавность, хотелось бы ее не сбивать единственной строчкой: "иронию к эволюции утроив" С уважением. Геннадий.
Игорь, наконец, и я добрался до твоего стихотворения. Действительно, очень хорошо. И звучит здорово. А правда, сделай песню, а на следующей встрече споёшь...
Да только за одну идею такого цикла всем Поэрушникам придётся собирать своё столовое серебро (у кого есть) и отливать Иму бюст из чайных ложечек при жизни!.. Отдаю обе!
В строчке
*Написать бы гвоздём на скале,
я бы сделал (Им! Не обидишься?)
Нацарапать гвоздём на скале.
С поздравлениями
Конечно каждый из нас все слова понимает по своему (однозначны только термины, да и то у поэта и термины образны...) - по моему мистика и жизнь - синонимы (если жизнь реальная), поэтому позвольте поблагодарить Вас за обыкновенную Поэзию.
Посмотрел комм., чтоб невольно не повторять, и дейст. третья строчка сырая. А вот постный воздух - то, что мне всегда нравится. Как всегда нравится Мандельштам - синоним поэзии.
Всё бы хорошо, но размер и ритм перевода не совпадают с оригиналом.У Кири они легки, п у Вас пока несколько тяжеловаты. во всяком случае, так мне кажется. Ямб (как и любой другой размер) надо переводить только ямбом.
А почему Вас не видно в "Наследниках Лозинского"? Было бы интересно познакомиться с Вашими переводами поближе.
Успехов Вам
Uri
Стихотворение - "ложка стоИт"! Круто. Действительно прошла по лезвию... Сперва хотел подёргать понравившиеся строчки, но... - понятно - проще надёргать НЕ понравившиеся, но... таких не обнаружил (ну разве - надо ж свои 20 коп. вставить! - *этажом, ...этажом - после 26-ти ты уже не допускала...):))
А помнишь, наверняка, Юрку Косаговского? Стихи - не самая сильная его сторона, но в одной его песенке замечательный припев: "Мы все живём в одном огромном доме, но каждому - своё окно..."
Всё же (вспоминай Оруэла): "Все люди равны, но некоторые - ровнее..." немножко дёрну:
*разноклассовость кают
*просторно, тЕсно иль теснО...
*Над миром мир на данный день.
Быть в 25 философом(не в совр. знач., а в истинном) - дорогого стоит.
И P.S. касательно третьей стор. медали: "привязанность-отвязанность" блистательно у Олега Горшкова в "Стихи о Питере"!..
Любовь. Настолько же сложна, насколько и проста...
Действительно вязь...
Читала твое стихотворение "Снегопад" и оно меня так околдовало, что отклик на него, я случайно-неслучайно написала здесь :)
Хорошо, что комментарии можно редактировать.
Все-таки не согласна, Миша, дело и не во вкусе, и тем более не в возрасте, дело в удовольствии, получаемого от процесса.
Если удовольствие слабое, неужели его захочется растягивать, оно от такого "растяжения" может и вовсе "потухнуть". Ну а если удовольствие разрастается подобно геометрической прогрессии, то хочется бесконечного томления, правда это может действительно привести к "протягиванию ног" :)))
Андрей, очень хорошо, но мало. И вот ещё: а почему "По Брейгелю, в горах уже зима"? А по Левитану - уже весна?Тут мне кажется не следует концентрировать внимание на имени. Достаточно названия текста, а остальное должно быть и так узнаваемо.Это важно.
Очень хорошо, что второй абзац уводит в личное восприятие мира через призму брегелевского контекста...
Очень интересно сравнить стихи о картинах Питера Брейгеля у наших авторов.Есть такие стихи у меня ( в цикле "Над суетой миротворенья") и у многих других
Не нравится одно слово -"последнюю", есть у этого слова нехороший оттенок, да и звучит оно как имя числительное...
А в целом согласен, -стих великолепен.
Елена, извините, я уже не раз зарекался делать женщинам непрошенные замечания, но ещё разочек попробую…
Прежде всего, замечательное стихотворение, на десятку. Что мне (исключительно личное мнение!) «дискомфортит»: ровно половина стихотворения (10 строк) про зарождающийся день, а вторая − про его «вечереющую» часть. И перехода нет, получается что рано-рано утором Вы «сбежали от дел»! (Конечно, можно сослаться, что Вы работаете по ночам, но это несерьёзно − больше нигде в стихе это не проявляется). Мне кажется, что, если Вы после десяти строчек введёте строчку многоточия (разбив стих пополам), то он только выиграет, станет по смыслу более плавным, и угасание дня перестанет противоречить названию и первой половине.
Ещё одно микрозамечание (необязательное): «ясли» в сочетании со звездой ассоциируются с Вифлеемом и «выскакивает» второй смысл − может быть Он вскармливает звёзды где-то ещё?
Вторично прошу прощения
М.
"Москва не вся Россия", - что ж,
Издалека себя поймёшь...
Андрей, хорошо передано состояние дороги. В третьем катрене, мне думается, чтобы подчеркнуть изящность метафор и убрать некоторую деепричастную тяжеловесность, можно после "нажил" поставить точку, а "проиллюстрировав" заменить на "проиллюстрирован" - мысль и так понятна.
Ну, почему? , почему - так???:(
Нет...эту безнадежность следует ...отменить
Просить ЕГО, чтобы всенепременно родные души соединялись
несмотря ни на какие преграды, раз уж им удалось встретиться.
Вот такая моя (наша) декларация!
:)))))))
решим, друзья, вопрос: как будем жить?
Обычно-незаметно или как-то
особенно, со вкусом? Например
как в мареве пустынном миражи,
как у художника в руках карандаши,
как дождевое, звонкое стаккато,
как лошади безудержный карьер.
Мы, зная чем закончится наш путь,
боимся неизбежности ухода,
а надо бы готовиться к нему
как... скажем... к выдоху готовим грудь,
как после выдоха готовимся вдохнуть,
как старая, дубовая колода
готовится к топорному клейму –
у каждого свой срок, своя черта
Прийдёт старуха и шепнёт небрежно:
«ну что ж, мой друг, идём, тебе пора»...
Пока потеет зеркальце у рта,
пока нас радует земная суета,
пока функционируем прилежно
решим вопрос: как будем умирать?
Эдакий замкнутый круг. Может быть зря я его отбросил?
К омментарии
сильно
в любом случае
)
Россия предвоенная, военная, послевоенная - очень тугой комок надежд и разочарований, боли и веры в лучшее будущее.
Как много там страха и отваги. Тема для сильных людей.
Все чувства не умещаются в один комментарий. Оценить - тоже не представляется возможным. Но и молчать не могу.
Да не забудем мы своих ошибок. Аминь.
Оксана, неискренней хвалы от меня никто не слышал... Мне ОЧЕНЬ понравилось! Читал Лене(жене),ей тоже ОЧЕНЬ...
Стихотворение интересное. Учитывая его ритмическую плавность, хотелось бы ее не сбивать единственной строчкой: "иронию к эволюции утроив" С уважением. Геннадий.
Игорь, наконец, и я добрался до твоего стихотворения. Действительно, очень хорошо. И звучит здорово. А правда, сделай песню, а на следующей встрече споёшь...
Спасибо, Вам, Михаил. Больно читать даже.
Вспомнился Тютчев:
О, Господи! И это пережить...
И сердце пополам не разорвалось...
И я пережила...
С уважением,
НБ
Понравились и стихи, и Ваши ответы. :)
С уважением,
НБ
Да только за одну идею такого цикла всем Поэрушникам придётся собирать своё столовое серебро (у кого есть) и отливать Иму бюст из чайных ложечек при жизни!.. Отдаю обе!
В строчке
*Написать бы гвоздём на скале,
я бы сделал (Им! Не обидишься?)
Нацарапать гвоздём на скале.
С поздравлениями
Опять маленький бриллиантик...
Конечно каждый из нас все слова понимает по своему (однозначны только термины, да и то у поэта и термины образны...) - по моему мистика и жизнь - синонимы (если жизнь реальная), поэтому позвольте поблагодарить Вас за обыкновенную Поэзию.
Посмотрел комм., чтоб невольно не повторять, и дейст. третья строчка сырая. А вот постный воздух - то, что мне всегда нравится. Как всегда нравится Мандельштам - синоним поэзии.
Добрый вечер!
Всё бы хорошо, но размер и ритм перевода не совпадают с оригиналом.У Кири они легки, п у Вас пока несколько тяжеловаты. во всяком случае, так мне кажется. Ямб (как и любой другой размер) надо переводить только ямбом.
А почему Вас не видно в "Наследниках Лозинского"? Было бы интересно познакомиться с Вашими переводами поближе.
Успехов Вам
Uri
Стихотворение - "ложка стоИт"! Круто. Действительно прошла по лезвию... Сперва хотел подёргать понравившиеся строчки, но... - понятно - проще надёргать НЕ понравившиеся, но... таких не обнаружил (ну разве - надо ж свои 20 коп. вставить! - *этажом, ...этажом - после 26-ти ты уже не допускала...):))
А помнишь, наверняка, Юрку Косаговского? Стихи - не самая сильная его сторона, но в одной его песенке замечательный припев: "Мы все живём в одном огромном доме, но каждому - своё окно..."
Всё же (вспоминай Оруэла): "Все люди равны, но некоторые - ровнее..." немножко дёрну:
*разноклассовость кают
*просторно, тЕсно иль теснО...
*Над миром мир на данный день.
Быть в 25 философом(не в совр. знач., а в истинном) - дорогого стоит.
И P.S. касательно третьей стор. медали: "привязанность-отвязанность" блистательно у Олега Горшкова в "Стихи о Питере"!..
Ты волшебник!
Просто констатация.
Совсем заворожил... снегом :)
Посмотрела на дату последнего комментария и улыбнулась, три года назад... И какая же сила в твоем колдовстве! :)
Любовь. Настолько же сложна, насколько и проста...
Действительно вязь...
Читала твое стихотворение "Снегопад" и оно меня так околдовало, что отклик на него, я случайно-неслучайно написала здесь :)
Хорошо, что комментарии можно редактировать.
Блестяще. как всегда! :)
Андрей, в твоём бермудском почтовом ящике всплыло моё письмо про Нику?
В этом сезоне первый снег у меня случился в августе в ущелье Актру :))
Даже снеговика вылепили их свежевыпавшего снежка!
Виктор, ох, эти глагольные рифмы ...
Вот и славно, Виктор!
Милый стишок...Светлая энергетика...
Поздравляю с хорошим настроеннием,
Много радости Вам.
С ув.
Л.
Все-таки не согласна, Миша, дело и не во вкусе, и тем более не в возрасте, дело в удовольствии, получаемого от процесса.
Если удовольствие слабое, неужели его захочется растягивать, оно от такого "растяжения" может и вовсе "потухнуть". Ну а если удовольствие разрастается подобно геометрической прогрессии, то хочется бесконечного томления, правда это может действительно привести к "протягиванию ног" :)))
Андрей, очень хорошо, но мало. И вот ещё: а почему "По Брейгелю, в горах уже зима"? А по Левитану - уже весна?Тут мне кажется не следует концентрировать внимание на имени. Достаточно названия текста, а остальное должно быть и так узнаваемо.Это важно.
Очень хорошо, что второй абзац уводит в личное восприятие мира через призму брегелевского контекста...
Очень интересно сравнить стихи о картинах Питера Брейгеля у наших авторов.Есть такие стихи у меня ( в цикле "Над суетой миротворенья") и у многих других
Стихи о Питере Брейгеле на Поэзия.ру
С ув.
Твой Леонид
Не нравится одно слово -"последнюю", есть у этого слова нехороший оттенок, да и звучит оно как имя числительное...
А в целом согласен, -стих великолепен.
Елена, извините, я уже не раз зарекался делать женщинам непрошенные замечания, но ещё разочек попробую…
Прежде всего, замечательное стихотворение, на десятку. Что мне (исключительно личное мнение!) «дискомфортит»: ровно половина стихотворения (10 строк) про зарождающийся день, а вторая − про его «вечереющую» часть. И перехода нет, получается что рано-рано утором Вы «сбежали от дел»! (Конечно, можно сослаться, что Вы работаете по ночам, но это несерьёзно − больше нигде в стихе это не проявляется). Мне кажется, что, если Вы после десяти строчек введёте строчку многоточия (разбив стих пополам), то он только выиграет, станет по смыслу более плавным, и угасание дня перестанет противоречить названию и первой половине.
Ещё одно микрозамечание (необязательное): «ясли» в сочетании со звездой ассоциируются с Вифлеемом и «выскакивает» второй смысл − может быть Он вскармливает звёзды где-то ещё?
Вторично прошу прощения
М.
Как-то ночью влез к нам вор
И задел лбом оберег.
Был тут звон, за звоном ор,
А потом - рекордный бег.
Вора за больницею
Догнала милиция.
Горечь так понятна,
Правда в нас распята.
Александр, разделяю, можно и жёстче. В 3-м катрене - иконы-иконы рифмуются, может "законы" в 3-й строке?
С уважением,
Ирина
"Москва не вся Россия", - что ж,
Издалека себя поймёшь...
Андрей, хорошо передано состояние дороги. В третьем катрене, мне думается, чтобы подчеркнуть изящность метафор и убрать некоторую деепричастную тяжеловесность, можно после "нажил" поставить точку, а "проиллюстрировав" заменить на "проиллюстрирован" - мысль и так понятна.
С уважением,
Зато писать умею,
Как раньше – никогда! :)
Глубоко, ёмко и ... небезнадёжно! А "розно" мне тоже как-то непривычно...
В разлуке быть с тобой везде
Нам суждено неудержимо.
В потоке лет, как в темноте,
Столкнёмся… и промчимся мимо.
С теплом, Виктор
Ну, почему? , почему - так???:(
Нет...эту безнадежность следует ...отменить
Просить ЕГО, чтобы всенепременно родные души соединялись
несмотря ни на какие преграды, раз уж им удалось встретиться.
Вот такая моя (наша) декларация!
:)))))))
Спасибо, Генриетта.
Чудное стихотворение!
У этого ст-ия было такое окончание:
решим, друзья, вопрос: как будем жить?
Обычно-незаметно или как-то
особенно, со вкусом? Например
как в мареве пустынном миражи,
как у художника в руках карандаши,
как дождевое, звонкое стаккато,
как лошади безудержный карьер.
Мы, зная чем закончится наш путь,
боимся неизбежности ухода,
а надо бы готовиться к нему
как... скажем... к выдоху готовим грудь,
как после выдоха готовимся вдохнуть,
как старая, дубовая колода
готовится к топорному клейму –
у каждого свой срок, своя черта
Прийдёт старуха и шепнёт небрежно:
«ну что ж, мой друг, идём, тебе пора»...
Пока потеет зеркальце у рта,
пока нас радует земная суета,
пока функционируем прилежно
решим вопрос: как будем умирать?
Эдакий замкнутый круг. Может быть зря я его отбросил?