К омментарии

Сергей,

сколько голов, столько мнений :)))

Я думаю, что здесь скорее всего не гадание, а "предсказание". Геометрия расположения нарцисса имеет значение, всё верно. Конечно, нарцисс назван так в честь Нарцисса, но у Геррика этого смысла нет. У него есть несколько стихотворений о нарциссах. И везде это символ быстрого увядания, символ быстропреходящей жизни.
например,

TO DAFFODILS.

FAIR daffodils, we weep to see
You haste away so soon ;
As yet the early-rising sun
Has not attain'd his noon.
Stay, stay,
Until the hasting day
Has run
But to the evensong ;
And, having prayed together, we
Will go with you along.

We have short time to stay, as you,
We have as short a spring ;
As quick a growth to meet decay,
As you, or anything.
We die,
As your hours do, and dry
Away,
Like to the summer's rain ;
Or as the pearls of morning's dew,
Ne'er to be found again.

Потому здесь Геррик, смотря на увядающий, склонивший свою головку (бутон, цветок :) нарцисс, так же видит или предсказывает своё будущее. Ничего более.

Согласен, что непонятно, как это нарцисс обращён к Геррику бутоном вниз?

towards me - это не просто ко мне, а передо мной. То есть

Если перед собой я вижу склонённый (опустившийся вниз) бутон нарцисса, я догадываюсь, что произойдёт: сначала ..и т.д.

Потому первые три строчки надо переделать, без сомнения.

Успеха,

С БУ
АЛ


Дата и время: 19.05.2007, 00:13:58

наш Костя кажется влюбился?)

Дата и время: 18.05.2007, 23:48:40

Роскошный сюжет, Оленька! Светло от него и тепло на душе. А корки, деньги и прочее - клюква. Не главное. С любовью, Люда

Гена, здОрово! Спасибо! Последние строчки просто чудесны. С теплом, Люда

Твори, сестренка! С любовью, твоя Люда

Миша, зримо и слышимо. Спасибо. С неизменным теплом, Люда

Дата и время: 18.05.2007, 22:45:41

Когда поэзия свежа,
Простим ей и апломб, и вызов.
Пусть даже граням рубежа
Не огранить ее капризов)))

Спасибо, Владимир Матвеевич!

Дата и время: 18.05.2007, 22:30:31

До соли суп невкусный,
Ре-дис не нужен в нем,
Ми-лее лист капустный с
Фа-солевым стручком,
Со-ли и пой при этом:
"Ля-ля-ля-ля-ля-
Си!" На музыку к обеду
Детишек пригласи!

Дата и время: 18.05.2007, 21:22:22

Лика!!!!! Серебряным веком повеяло... Сиренью, влажным после ночного ливня садом... И так хорошо на душе стало!
Но не могу удержаться от замечания (прости!) - думаю, что здесь два лишних слога и можно так, например

Кумир мой*, угадавши резеду
в чужом саду в вечернем дуновенье,
расцеловал цветы, склонив колени,
и слово нежное любви шепнул !

С теплом и благодарностью,
НБ

Дата и время: 18.05.2007, 21:11:19

Записываюсь в дураки: я эти стихи не прочитала - пропела сходу. :) Спасибо!

Сергей, мне кажется, здесь ориентация цветка в пространстве вещь второстепенная. Не так существенен и сам факт наклонения головы цветком или человеком. Все это частности, которые могут быть переданы с большей или меньшей точностью, если в них не теряется главный смысл сентенции:

Глядя на загрустивший нарцисс,
Я знаю, что будет со мною:
Однажды, мне станет тоскливо,
Потом я умру,
А потом меня зароют и забудут.

По-моему, у Вас начальные строки больше концентрируют внимание не на том, с чего это загрустил «самовлюбленный» цветок, а на том, как он расположен физически по отношению к автору. Это оттого, что Вы захотели наиболее точно передать аллегорическую фигуру, употребленную Герриком - но мне лично это затрудняет восприятие смысла. Причем три заключительных – отличных – строки из-за этого тоже теряют. Я бы первые две строки поменял, и в любом случае убрал бы слова: «ежели», «бутоном вниз» и «кажись» - они из другой стилистики и отвлекают сами по себе. Впрочем, может, я чего в английском тексте и недоглядел метафизического :). Вам виднее. А название у АС совет – берите: отличное название – Откровение от нарцисса – не знаю, насколько точное, но текст под таким названием интригует :)

С уважением,
Никита

Дата и время: 18.05.2007, 20:40:48

Славно какое!

Прекрасный слог...

Можно послушать это стихотворение на Стихофоне.ру (http://www.stihophone.ru/), я его читала на заключит. концерте "2 канала" в 2003 г. по выбору Владимира Ланцберга (а написано оно в незапамятные времена, давненько, в "Белых нотах" (М.: ЭРа, 2000 - в главке "Неизбранное").

Ох! Просто слов не нашла, ну где-то так: 10, 10, 10.....:)))

Дата и время: 18.05.2007, 15:03:15

Понравилось! Когда-то писалось:
Прикоснусь к пространству именем Елена...
Случайны ли наши имена, что мы для них значим? ...
Спасибо за навеянное настроение :)


Пародия отменна, но неужели для Ербола русский язык -неродной? В таком случае он может присоединиться к моему стишку, где, в частности, говорится: "Законы искусства останутся в силе,/ Простите, что мы ваш язык одолжили." А русский язык полностью соответствует тургеневской характеристике, и жаль,что многие миллионы русских россиян им вообще не владеют.

Сергей! Давненько не писал я на Ваши переводы рецы.
Но к сожалению ничего приятного здесь не скажу.
Нарцисс либо может смотреть на меня, либо быть обращенным ко мне, либо его взор может быть обращен на меня.
Вообще не понял о чем речь по-русски и обратился к оригиналу. Пока, т.с. Алекс(андр) спит, хотя не уполномочен:)
"Когда я вижу нарцисс,
Который склоняет ко мне свой бутон ("головка вниз", извините, ассоциации вызывает... в силу испорченности),
Я могу догадаться, что я должен буду (так же):
Во-первых, склонить свою голову;
Во-вторых, умереть;
И наконец, быть благополучно похороненным."

(Может, это не гадание, а догадка? "Гадание на нарциссе". На-на. Гадание по нарциссу тоже не проходит: есть такой "певец" Нарцисс. Догадка от нарцисса?:))

Понятно, что дело в рифмах, но у Геррика просто и ясно...

У Вас же создается впечатление неожиданности: "берегись!" (эй, поберегись), "вдруг" - да нет, всё планово-закономерно: "должен буду".

С уважением, Александр

И умираем должниками,
Перехвалив себя в рекламе...
:)

Дата и время: 18.05.2007, 11:12:44

Именно такой естественной интонации и хочется (мне) сейчас в стихах. Понравился!

Дата и время: 18.05.2007, 11:00:04

А я вот
Не настолько
Глуп,-
Без Фа
Соль
Не бросаю
В суп!
:)
ЗдОрово, Сёма!
Витя

Пётр, спасибо Вам за эти стихи!
У Вас вышла потрясающая исповедь от лица античного поэта.


С уважением,
Вир

Точно, так уж жизнь устроена - за всё платишь.

Здравствуй, античность:)
Очень ярким получился образ и очень пронзительным.
Радует, когда древность всплывает не для "поэтичности вообще", а "поэтической глубины" ради:)
Сильные стихи.

Мне понравился логаэд, может быть, потому, что он - "Мрачней гробовых плит".

Это просто душой завладели суккубы.
Он признать вожделенье свое не посмеет.
Перестань же лобзать его мертвые губы,
Умоляю: не надо смотреть, Саломея!.

Людочка! Замечательно!
ваш П.Б.

Дата и время: 17.05.2007, 23:14:20

Первые четыре строчки!!!
С приездом!

да-а-а-а-а....

Автор Анс
Дата и время: 17.05.2007, 20:16:40

слова свежие
:))
ВОСТОРГ !!!

Дата и время: 17.05.2007, 18:53:34

Как ты покладист! После "смятенна и свежа" - запятую бы... Апломбоёмкое - интересная находка. В.Ш.