Когда Вы всё успеваете, Александр?:)
Прочитал. Местами очень хорошо, местами возникали вопросы. Но за неимением времени пока один вопрос.
Я не сверял с оригиналом. Там действительно "жизнь в деревне" не бороздит океан и т.д.? У Вас именно так получается...
Успехов!
С БУ,
СШ
1. В 16 веке, с одной стороны не было никаких «записных книжек» именно как термин. Во-вторых, Tables – это ни в коем случае ни книга. Вы берёте перевод Шаракшанэ, но он не верен. Tables – это или таблички (римские), или скрижали. Речь идёт о записях , но о записях не в «записные книжки», а на досках, в табличках, в скрижалях. Маршак всё же более правильно здесь всё понял.
2. Второй катрен действительно сложный по синтаксису, малопонятный. Корявый стих, видеть такой у Вас как-то удивительно.
3. Отмеченное с помощью чернил – у Шекспира никаких чернил нет, потому что он и не имеет ввиду какую либо книгу, или бумагу, где записывается что-то чернилами. Неверная трактовка Шаракшанэ всех сбивает с толку.
4. Рифмы бедноватые. Шекспир всё таки!
Лена, правильнее будет сказать "словно мальчишка-сорвиголова". А если Вы берёте родительный падеж "мальчишки" - то, конечно, сорвиголовЫ. Ещё "в сердцах" пишется раздельно. Вообще - читать Вашу лирику - огромное удовольствие! Очень пластично пишете. Десять баллов, несмотря на помарки! Саша.
Александр,
Может, в строчке: “Теперь ты мёртв, тебя я схоронил” отказаться от повторения смысла? Достаточно что-нибудь одного: или мертв, или схоронил. Например: Мой спаниель, тебя я схоронил…
Во второй строчке, я думаю, что, действительно, не хватает связки для правильного понимания. Надо бы так: Ты был за верность, и за облик свой мне мил. Но тогда в размер не влезает.
Последнюю строчку, по-моему, можно усилить: Хотя ты заслужил их миллион. Тогда не возникнет ассоциации с миллионом рублей.
Успеха.
С БУ
ВС
В твоём подарке, в книге записной,
Нет надобности мне – в моём мозгу
Начертан совершенный образ твой, -
Бессрочно там его я берегу.
По-моему, “книга записная” не подходит, хотя я знаю, что в оригинале TABLES.. Не в ней обычно хранят образ. Да и рифма “записной - твой” не очень. Не лучше ли так?
В твоем портрете – пусть он, как живой, -
Нет надобности мне
Но тогда и все остальное надо переделывать (от чернил, например, отказаться). Может, я и не прав. Во всяком случае, никто, вроде, из переводчиков не использовал слово “портрет”
Второй катрен, на мой взгляд, вообще надо переделать. Как это понять?
иль до дней,
Когда забвенью предадут навек
Тебя, - живёшь ты в памяти моей.
Очень заковыристо, да и неверно. Если бы ты сказал: Пока я жив, я тебя не забуду – тут все ясно. А у тебя получается: ты живешь в моей памяти, пока тебя не предадут (кто?) забвенью навек. А после этого она уже не будет в памяти моей? Мол, все забыли, и я забуду, так?
Замок хорош!. Вот на этом уровне да все остальное.
Желаю удачи, дружище.
С БУ
ВС
Друзья мои, тут нужна точность, чтоб дойти до момента истины.
1.1948 год. Борьба с космополитизмом. Дело "врачей -убийц" - это 1952-ой.
2. "подле меня оказалась ватага НЕЗНАКОМЫХ ребят" - сказано не зря.
3. "пристально посмотрел мне в лицо" - !!!???
4. Итак: Костя Кипов малость ошибся годом. И не только...Но об этом чуть позже...
5. Серёжа Брель ... предложил "не ту модель" подоплёки: это не школьная разборка однокашников с её борьбой за лидерство, за " кто сильней?" и т.п.
6. Откуда у пацанов "стереотип произношения" с картавостью в роли лакмуса?
7. Случайно ли автор употребил слово "инквизиторы" в этом контексте?
-------------------------------------------------------------------
Костя, интернационализм - явление 20-30 х годов, времён светловской "Гренады", дурмана мировой революции, гражданской войны в Испании. А в 70-х в СССР был официоз "дружбы народов" с
государственным антисемитизмом, политторговлей "инвалидами пятой группы" и прочей советской мерзостью.
А в 1957 году, когда моему братцу подошло время получать паспорт, имела место быть англо-франко-израильская агрессия в Египте. И моя мама, завернув в газету бутылку коньяка и коробку конфет , отправилась к начальнику паспортного стола. С тех пор моя Изька перестал быть тем, кем записан в метрике, и стал Изъяславом. А в середине 70-х вынужден был в Киеве взять фамилию жены и стать
Изъяславом Гершевечим Зайцевым, после чего - поехать в Душанбе защищать диссертацию....
Такие дела...
Спасибо, Миша, за прекрасную память и прозрачный слог!
Блестящая миниатюра.
"Вот косяк потянулся гусиный
Через горный суровый дозор."
Это - точно про мой горный край. Только у меня ещё и розоватые пеликаны летают. Зрелище потрясающее, тем паче, мой дом - на уровне их "глиссады" (они садятся отдыхать на озере).
Олег, я вот о чём неожиданно подумал - о временных рамках Серебряного века. 1941 год (Елабуга) - это, на твой взгляд, всё ещё Серебряный век? Или и 1965 год, когда ещё была жива и писала Ахматова - тоже Серебряный век?! Что ты думаешь по этому поводу? Или Серебряный век закончился гораздо раньше, просто некоторые поэты, к нему причисленные, биологически его пережили?
...копали для ловли черевей – опечатка. Это единственный, на мой взгляд, недостаток этого стихотворения. Когда речь идёт о большой литературе, а то, чем занимается Александр – это не просто большая литература, это этапная литература в развитии образного восприятия мира, так вот, тогда эта литература вольна привлекать любые необходимые ей образы и сравнения. Цель её столь высока, что о вторичности мысли даже и не приходят в голову.
С уважением Андрей
И теперь упыри продолжают рождаться, всеядные, и без картавинки им еда подходит. Откуда это берется? Наследственное, от недостатка воспитания, от безнаказанности? Стадность? Геннадий
Комкать всердцах бумагу - в который раз!
Комкать улыбки в парадных, замешкавшись у дверей,
и удаляться в полночь, где голубосый газ
льётся из заплаканных фонарей.
!
:)
К омментарии
Когда Вы всё успеваете, Александр?:)
Прочитал. Местами очень хорошо, местами возникали вопросы. Но за неимением времени пока один вопрос.
Я не сверял с оригиналом. Там действительно "жизнь в деревне" не бороздит океан и т.д.? У Вас именно так получается...
Успехов!
С БУ,
СШ
Хорошо.
Особенно последняя строфа.
с/у Лена
Маяковский бы повторно застрелился от зависти:)
Нью-футуризм-индастриал?
с/у Лена
Взяло!
Стихотворение к середине заметно набирает разбег и выдерживает его до конца.
с/у Лена
интересно обыграно!
Дыхание... несомненно...
Но такое холодное дыхание! Честное слово, стало не по себе.
Вот такое вы, Юлечка, настроение создали:)
с/у Лена
Сёма, мне кажется, после "Зайки" есть место для развития: что они там изучали и т.п. А концовка хороша.
Сергей,
Согласен с Валерием,
1. В 16 веке, с одной стороны не было никаких «записных книжек» именно как термин. Во-вторых, Tables – это ни в коем случае ни книга. Вы берёте перевод Шаракшанэ, но он не верен. Tables – это или таблички (римские), или скрижали. Речь идёт о записях , но о записях не в «записные книжки», а на досках, в табличках, в скрижалях. Маршак всё же более правильно здесь всё понял.
2. Второй катрен действительно сложный по синтаксису, малопонятный. Корявый стих, видеть такой у Вас как-то удивительно.
3. Отмеченное с помощью чернил – у Шекспира никаких чернил нет, потому что он и не имеет ввиду какую либо книгу, или бумагу, где записывается что-то чернилами. Неверная трактовка Шаракшанэ всех сбивает с толку.
4. Рифмы бедноватые. Шекспир всё таки!
С БУ
АЛ
Алексей,
"усталостью сводит крыло" - очень неожиданно и проникновенно.
Замечательные стихи!
Виктор
Лирика разная, но ирония весьма и весьма определённая. Читается с удовольствием и не Скушнер. Успехов. Саша.
Лена, правильнее будет сказать "словно мальчишка-сорвиголова". А если Вы берёте родительный падеж "мальчишки" - то, конечно, сорвиголовЫ. Ещё "в сердцах" пишется раздельно. Вообще - читать Вашу лирику - огромное удовольствие! Очень пластично пишете. Десять баллов, несмотря на помарки! Саша.
Александр,
Может, в строчке: “Теперь ты мёртв, тебя я схоронил” отказаться от повторения смысла? Достаточно что-нибудь одного: или мертв, или схоронил. Например: Мой спаниель, тебя я схоронил…
Во второй строчке, я думаю, что, действительно, не хватает связки для правильного понимания. Надо бы так: Ты был за верность, и за облик свой мне мил. Но тогда в размер не влезает.
Последнюю строчку, по-моему, можно усилить: Хотя ты заслужил их миллион. Тогда не возникнет ассоциации с миллионом рублей.
Успеха.
С БУ
ВС
Сергей,
В первом катрене:
В твоём подарке, в книге записной,
Нет надобности мне – в моём мозгу
Начертан совершенный образ твой, -
Бессрочно там его я берегу.
По-моему, “книга записная” не подходит, хотя я знаю, что в оригинале TABLES.. Не в ней обычно хранят образ. Да и рифма “записной - твой” не очень. Не лучше ли так?
В твоем портрете – пусть он, как живой, -
Нет надобности мне
Но тогда и все остальное надо переделывать (от чернил, например, отказаться). Может, я и не прав. Во всяком случае, никто, вроде, из переводчиков не использовал слово “портрет”
Второй катрен, на мой взгляд, вообще надо переделать. Как это понять?
иль до дней,
Когда забвенью предадут навек
Тебя, - живёшь ты в памяти моей.
Очень заковыристо, да и неверно. Если бы ты сказал: Пока я жив, я тебя не забуду – тут все ясно. А у тебя получается: ты живешь в моей памяти, пока тебя не предадут (кто?) забвенью навек. А после этого она уже не будет в памяти моей? Мол, все забыли, и я забуду, так?
Замок хорош!. Вот на этом уровне да все остальное.
Желаю удачи, дружище.
С БУ
ВС
Друзья мои, тут нужна точность, чтоб дойти до момента истины.
1.1948 год. Борьба с космополитизмом. Дело "врачей -убийц" - это 1952-ой.
2. "подле меня оказалась ватага НЕЗНАКОМЫХ ребят" - сказано не зря.
3. "пристально посмотрел мне в лицо" - !!!???
4. Итак: Костя Кипов малость ошибся годом. И не только...Но об этом чуть позже...
5. Серёжа Брель ... предложил "не ту модель" подоплёки: это не школьная разборка однокашников с её борьбой за лидерство, за " кто сильней?" и т.п.
6. Откуда у пацанов "стереотип произношения" с картавостью в роли лакмуса?
7. Случайно ли автор употребил слово "инквизиторы" в этом контексте?
-------------------------------------------------------------------
Костя, интернационализм - явление 20-30 х годов, времён светловской "Гренады", дурмана мировой революции, гражданской войны в Испании. А в 70-х в СССР был официоз "дружбы народов" с
государственным антисемитизмом, политторговлей "инвалидами пятой группы" и прочей советской мерзостью.
А в 1957 году, когда моему братцу подошло время получать паспорт, имела место быть англо-франко-израильская агрессия в Египте. И моя мама, завернув в газету бутылку коньяка и коробку конфет , отправилась к начальнику паспортного стола. С тех пор моя Изька перестал быть тем, кем записан в метрике, и стал Изъяславом. А в середине 70-х вынужден был в Киеве взять фамилию жены и стать
Изъяславом Гершевечим Зайцевым, после чего - поехать в Душанбе защищать диссертацию....
Такие дела...
Спасибо, Миша, за прекрасную память и прозрачный слог!
Блестящая миниатюра.
"Вот косяк потянулся гусиный
Через горный суровый дозор."
Это - точно про мой горный край. Только у меня ещё и розоватые пеликаны летают. Зрелище потрясающее, тем паче, мой дом - на уровне их "глиссады" (они садятся отдыхать на озере).
Всего доброго!
Миша.
Да, Михаил:
В сиреневом раю земной планеты
Так краток наш живительный рассвет.
И если жизнь любовью не согрета,
Где спрячешься от горестей и бед?
С пожеланием здоровья и весеннего настроения -
Лариса.
Ритм - как порывы весеннего ветра. И образы яркие, запоминающиеся.
Спасибо!)
Лёш, интересный взгляд... изнутри...
В предпоследней строчке хочется прочитать "нам".
Приветствую самую жёсткую критику.
Михаил, дорогой, замечателное повествование (мудрое и грустное). Обнимаю.
Вот сирень на горке.
Это five - пятерка.
Так рифма точнее, детям легче будет запоминать.
Олег, я вот о чём неожиданно подумал - о временных рамках Серебряного века. 1941 год (Елабуга) - это, на твой взгляд, всё ещё Серебряный век? Или и 1965 год, когда ещё была жива и писала Ахматова - тоже Серебряный век?! Что ты думаешь по этому поводу? Или Серебряный век закончился гораздо раньше, просто некоторые поэты, к нему причисленные, биологически его пережили?
Замечательно! Это стихи не проходные, это важная точка отсчёта для многих поэтов...
С благодарностью,
Леонид
...копали для ловли черевей – опечатка. Это единственный, на мой взгляд, недостаток этого стихотворения. Когда речь идёт о большой литературе, а то, чем занимается Александр – это не просто большая литература, это этапная литература в развитии образного восприятия мира, так вот, тогда эта литература вольна привлекать любые необходимые ей образы и сравнения. Цель её столь высока, что о вторичности мысли даже и не приходят в голову.
С уважением Андрей
Пётр, выше уже сказано много замечательных слов. От себя добавлю - искренне рад новой встрече с Вами!
Ваш Владимир.
Алексей, очень рад снова читать Вашу светлую и глубокую лирику!
Владимир.
И теперь упыри продолжают рождаться, всеядные, и без картавинки им еда подходит. Откуда это берется? Наследственное, от недостатка воспитания, от безнаказанности? Стадность? Геннадий
Олег, как всегда, пластично и художественно. Геннадий
Стихотворение отличное. В нем - судьба многих армян. Геннадий
Комкать всердцах бумагу - в который раз!
Комкать улыбки в парадных, замешкавшись у дверей,
и удаляться в полночь, где голубосый газ
льётся из заплаканных фонарей.
!
:)