К омментарии

Спасибо, Иван Михайлович!
Вы точно угадали оп описываемое здесь время, это переход от Хрущева к Брежневу, как раз на стыке. Ах с каким азартом тогда играли в волейбол тогдашние доценты и профессора! Ну как мальчишки, право слово...

Спасибо за вдумчивый комментарий, Александр
Я бы вел такие разговоры (не о текстах, а о трактовках)
на Литсалоне, для меня это естественно
но, похоже, темы широкого звучания мало кого  интересуют, скорее интересуют темы помельче
Вы, как автор, придерживаетесь определенной суммы приемов, поэтому Вам и ближе другая поэтика, чем та, которой занимаюсь я в оригинальных стихах (переводы дело другое...). Иртеньев - ироник (и Гейне ироник), а я лишь порой применяю иронию как один из литературных приемов. Мой стиль - это философ ские рассуждения под маской конкретики. Отсюда и "эпоха стульев венских" как намек (не на деревню, конечно) на тогдашнее пристрастие чиновно-партийной элиты к отрыжке капитализма. "Соленая худоба" - метафора, замечали наверно, что парни, метавшие сено, или косари были худые и соленые от пота. Я больше мотался по студенческим стройкам, но и в колхозах приходилось трудиться.
Иными словами, я не потакаю вкусам пристрастных оценщиков, а пишу о том, что видел сам и как я сам образно вижу эпоху. Да, редакторам не все внятно, ну это их дело, не мое. Платить-то все равно никто не в состоянии, кроме спонсоров! 

Дата и время: 18.06.2024, 13:21:23

да уж... в могучей ступе словоздания прелестный шпиц не более напёрстка:)

Аркадий, но у Вас же не перевод, как я могу сказать, что лучше могло бы вписаться в контекст?:)
с "осыпаются" больше нравится...
мне вообще последние строки этой строфы почему-то напоминают Цветаевское:

Осыпались листья над Вашей могилой,
И пахнет зимой.
Послушайте, мертвый, послушайте, милый:
Вы всё-таки мой.

Смеетесь! – В блаженной крылатке дорожной!
Луна высока.
Мой – так несомненно и так непреложно,
Как эта рука.

Опять с узелком подойду утром рано
К больничным дверям.
Вы просто уехали в жаркие страны,
К великим морям.

Я Вас целовала! Я Вам колдовала!
Смеюсь над загробною тьмой!
Я смерти не верю! Я жду Вас с вокзала –
Домой!

Пусть листья осыпались, смыты и стерты
На траурных лентах слова.
И, если для целого мира Вы мертвы,
Я тоже мертва.

Я вижу, я чувствую, – чую Вас всюду,
– Что ленты от Ваших венков! –
Я Вас не забыла и Вас не забуду
Во веки веков!

Таких обещаний я знаю бесцельность,
Я знаю тщету.
– Письмо в бесконечность. – Письмо в беспредельность. –
Письмо в пустоту.
 
Но в отличии от Цветаевой Вы заканчиваете оптимистической ноткой... да и Игорь  вон доказал теорему возможности... Поэтому думайте сами, решайте сами: менять или не менять:)
с самыми наилучшими
ГБ

Дата и время: 18.06.2024, 12:28:58

Игорь, по мне, без иронии (и особенно, без самоиронии) было бы гораздо грустнее.

А еще  тогда уж несколько вопросов по тексту.

«Эпоха стульев венских» - это здесь к чему? Какие венские стулья в деревне? Там больше характерны табареты и лавки. А сейчас эпоха каких стульев?  По-моему образ несколько натянут.


«И флаги на столбах красней, чем помидор.» вообще-то должно быть — красней, чем помидорЫ…


«где царит малинник-тугодум.» почему «тугодум.»? Только для рифмы к «наобум»?

«на сверстниках печать соленой худобы» — это про что? 

Все это создает смешанное отношение к тексту. В котором есть интересные образы и фразы, но по-моему, они должны быть в другой компоновке. Что я пытался показать в своем «укороченном» варианте.

- и летящей листвою клёны...

Спасибо, Евгений. Очень интересные наблюдения. Всегда стремлюсь к тому, чтобы каждый находил в моих стихах близкое себе. Тем более в этой книге, где всё построено на многовариантности интерпретаций. 

Дата и время: 18.06.2024, 12:15:00

- дауш, дауш... с педантами и лириками она гораздо веселее... :о))

PS
а propos, стихотворение таки о жизни ещё в той, беззаботной советской деревне, которую крепко нагнули нынче и фермеры и банкиры...

Думаю, что каквгорах гораздо меньший грех, чем "цветут, увядая".

Уважаемые коллеги!
Разговор об "облетая листвою" не такой простой,
как кажется на первый взгляд
В данном случае это авторский троп, придумка,
отличающаяся от словаря
в словарях так: "осенью деревья облетают", причем не сказано (а лишь подразумевается) чем именно облетают. Но сказать "розы облетают" не вполне грамотно (хотя по грамматической схеме то же самое), надо бы так: с розы облетают лепестки. Сказать "роза, облетая лепестками" неграмотно, а сказать "деревья облетают листвою" можно.
Короче, сам черт ногу сломит!
Всем удачи 

Дорогой Владимир, Москву невозможно разлюбить, это Вы лучше меня знаете. Пожелаем ей выздоровления, избавления от всего чуждого и бесовского, и, конечно, оставаться Третьим Римом. И пусть к Вам возвратится Ваша Москва, и всем нам не будет обидно за себя и за неё.

Дата и время: 18.06.2024, 08:47:24

Спасибо, Александр
Впрочем, если бы все поэты были одинаковы
и все были б сплошь ироники
то жизнь была бы куда скучнее.
А так еще можно терпеть...
Вы не находите, Александр?

Автор Ида Лабен
Дата и время: 18.06.2024, 06:45:16

Александр, доброе утро.  Хороший вариант.   Не нравится только "солнца огня" - не люблю инверсии и стараюсь их избегать.  И финальная строка - "дивиться волной":   дивиться можно чему-то (удивляться) или на что-то (смотреть).   А смысл, собственно, в том, что героине стыдно смотреть на море, так как она изменила своим чувствам, а море всегда неизменное, одинаковое... 

Автор Ида Лабен
Дата и время: 18.06.2024, 06:45:08

Александр, доброе утро.  Хороший вариант.   Не нравится только "солнца огня" - не люблю инверсии и стараюсь их избегать.  И финальная строка - "дивиться волной":   дивиться можно чему-то (удивляться) или на что-то (смотреть).   А смысл, собственно, в том, что героине стыдно смотреть на море, так как она изменила своим чувствам, а море всегда неизменное, одинаковое... 

Дата и время: 18.06.2024, 05:40:12

Игорь, я бы сделал этот текст полапидарнее. И поэротичнее:) Например, так:

Привольное житье в хоромах деревенских!

Период отпусков.  Сюда бы — гастроном.

Пошел бы прикупить себе сосисок венских.

Ларек зато пивной маячит за углом.

 

Поля. За ними – лес. Внизу река. Под горку

народная тропа уводит от забот.

И дачники бредут, взяв в руки по ведерку,

в предвкусии грибных  и ягодных  щедрот.


Жара. Хмельной сосед  пропах весь «Беломором».

С дощатого моста сигает пацанва.

И в том, что ждёт меня Наташка за забором

есть сокровенный смысл, простой как дважды два.

Прекрасно, ритмическое разнообразие при единстве темы доставляет настоящее удовольствие. Непроизвольно вспоминаешь «никогда не возвращайся…», читая второе. Известную песню Высоцкого вспоминаешь при прочтении последнего. «Похороны» Ходасевича слышатся мне в третьем. А первое поется на мотив Пахмутовой и Добронравова, как бы про повзрослевшего на много лет героя, «светит словно памятник надежде…»

Галина, вот подумалось:

Нас листвой осыпая клёны
грустно шепчут: "Не жди... прости"
???

Галина, спасибо. Теперь и я начинаю сомневаться и пытаться вспомнить, какая тогда была погода. Если спокойная, я бы так и написал "осыпаясь".
Но, кажется, штормило, и облетали с бедных клёнов, листья, ветки, птичьи гнёзда...)) Думаю, в Вас сейчас говорит переводчик. В переводах всё должно быть точно. Чуть что - такой шторм! )) Серьёзно, конечно же, буду думать. Во многом давние стихи и выставляются, чтобы если случится отклик, взглянуть на своё другими глазами. Спасибо за Ваш доброжелательный улыбчивый взгляд.

Дата и время: 17.06.2024, 23:44:16

конечно, Аркадий, можно войти и не понять... что я и сделала:),  можно ли так сказать по-русски: облетая листвою, клёны тихо шепчут? Бывает, что листья облетают, опадают, осыпаются, кружатся... деревья теряют, роняют, сбрасывают листья... но, как это "облетая листвою" понять?  Может, хотя бы "осыпаясь листвою"? т.е. тут можно и клёнам себя осыпать... нет?

Уважаемый Игорь! Исправила... Да, было грубовато.
Спасибо. Желаю успехов!

Здравствуйте, Галина! Спасибо! Знаю ли я лучше? Точно знаю, нет! )) Просто тогда виделось так. Думаю, часто мы решаем: "Всё, хватит!" А потом сами смеёмся над своей "бескомпромиссностью." Отношения - это замок "Сейчас". Легко войти и оказаться вне не успев ничего понять.
Всего Вам доброго!
Аркадий.

Спасибо Вам, Надежда! Услышанное Вами лучше моего. Но у разлуки, почти всегда, две стороны. И если обе слышат: "прости, прости..." есть надежда. Если "не жди..." ситуация сложнее. Стихи давние. Уже и не вспомнить что вызвало их к жизни. ))

При всем том, что стихотворение мне понравилось,
уважаемая Ольга
слово "давили" да еще в отношении пряжек
мне показалось неточным
судя по фотографии, вряд ли кто-то или что-то может
на Вас давить
может, напрягали, смущали, томили, сводили с ума...
но - хозяин-барин!  

Дата и время: 17.06.2024, 20:49:24

Здравствуйте, Аркадий!
трудно угадать, что именно вкладывает автор в суть сказанного... но согласно замечанию Надежды самым простым вариантом корректировки был бы: улетает/опадает листва и клёны... но Вы безусловно знаете лучше, как выразить мысль.
с наилучшими пожеланиями
ГБ

Дата и время: 17.06.2024, 19:23:17

Горькое, чудное, только не пой,
Пены отбросив шарф кружевной.

Не отражай больше солнца  огня.

Пусть будет ночь, будет ночь для меня.


На беспокойном твоем берегу

Двое любимых гуляли со мной.
Все изменились  теперь; не могу,

Вечное море, дивиться волной.

Дата и время: 17.06.2024, 17:32:27

Спасибо, Аркадий. Ваши нежные и красивые стихи о любви  читаются на одном дыхании. Вот только в одном месте прочитались иначе:

У обиды свои законы,

у разлуки свои пути.

Облетая листвою, клёны

Ттихо шепчут: ''Прости, прости…''

)





Фантасмагория и реальность у Вас родные сёстры, Владимир). И так остро врезана в спину улыбка, что даже первый поезд  Второго Пришествия уходит на запасный путь...) Если серьёзно, то душа начинает болеть вместе  с Вашей. Скарлатина в её дудочке.   Моя Москва, вся как была и есть,  переселилась за тучи. 

Автор Ида Лабен
Дата и время: 17.06.2024, 14:49:00

Алёна, добрый день!    Я так понимаю, что она гуляла по берегу в разные периоды с разными людьми.  Я для того и ввела слово "парой", чтобы избежать этой двусмысленности.   Но тут в оригинале градус двусмысленности таков, что никуда не денешься, как ни крутись.)   И второе - это она любила,  а они - beloved.   А если двое бродили любя, то акцент на их чувствах.  У меня в старом варианте было "двое со мною бродили, любя".   Но это отход от оригинала, она ведь пишет о своей любви.  В любом случае надо менять строку.   Насчет пламени - мне кажется, норм.
Вечное (я думала тоже над этим) - это не только то, что длится бесконечно, но и то, что не меняется, имеет вечный облик.  Все остальное меняется, пусть и медленно, кроме вечного.))
 



 


Автор Ида Лабен
Дата и время: 17.06.2024, 14:41:16

Александр, спасибо.  В первом случае (Парой с двоими), вероятно, Вы правы, фраза более чем сомнительная.  У меня раньше было иначе - "Двое со мною бродили, любя".  Но это выглядело так, будто они бродили втроем - она и двое любящих.  А речь о двух разных периодах в ее жизни.  Вот я и переделала - неудачно.
 А что касается пламени - я не вижу проблемы.  Что конкретно не устраивает?   Видеть невмочь?   Так можно - невмочь с глаголом.   Ср. у Бунина - "Но спать невмочь".   У меня - "видеть невмочь".   Не могу видеть (кого-чего, родительный) - пламени.   
 

Дата и время: 17.06.2024, 14:15:17

Пламени полдня мне видеть невмочь.
видеть что?  пламень, наверное?
здесь, кмк, важнее, что это пламень моря. может:
блеск твой полуденный (видеть невмочь)?
Ида, хорошие стихи, но парой с двоими -- как-то неоднозначно. здесь подразумевается, что с двумя любимыми (в разное время) гуляла по берегу?
как вариант: двое гуляли со мною, любя.
хотя тоже двусмысленно.
и все же вечное -- не синоним неизменному?
успехов!