Прекрасное стихотворение. Достойный
стихотворения перевод. Спасибо, Надежда! Рад, что пробудилось/пробудили
внимание к белорусской поэзии на сайте. Познакомили с незнакомыми авторами. Ощущение,
когда читаю – вернулся в дорогие с детства места.
Бог дождя...висит живой иконой... Это как Масленица против Пасхи. Недаром Церковь сохранила этот обрядовый праздник. Уж слишком срослись в русской душе - язычество с православием. И Вы это знаете, и стихи вышли подлинные, из сердца, и - с удалью и озорством; шуткой-прибауткой поведывают нам они о коренном и родимом. Или я ошибаюсь? Спасибо, Владимир!
Очень живописно, Владимир! Сразу представила его: большой, сильный, но добродушный, с цаплями на плечах (!) Особенно понравилась "походочка с приплясом". Действительно, так иногда и идёт дождь!
Александр Владимирович, поместил в "Культуроведение" все пять Ваших публикаций о кино и опубликовал соответствующую новость для привлечения внимания читателей. Спасибо за публикации.
– на Рождество цыганки пели мне я, слушая их хор свои развесил ухи, но под шумок стащили портмоне, вот потому я в праздник был не в духе... зачем изрядно выпил как на грех им бурно аплодируя напрасно?.. поют они неплохо, это ясно но воровать умеют лучше всех...
Здравствуйте, уважаемый Александр Владимирович О том, что мировоззрение Солженицына в конце его жизненного пути изменилось относительно времен "Архипелага ГУЛАГ", мне говорили люди, лично с ним встречавшиеся и интересовавшиеся лично им. О том и свидетельствую в меру своих слабых сил. Можно ли эти изменения трактовать как "поумнел и раскаялся"? Вряд ли без серьезных и детальных исследований об этом можно судить. Мои слова не выше уровня здешних обсуждений и комментов.
Галине Бройер Галина ! Возможно, что в переводе имеются и другие недостатки. Придётся исправлять. Но в оригинале Рождество упоминается дважды: в начале и в конце стихотворения. .В конце я его упомянул. По-моему, этого достаточно. За Ваш отзыв благодарю. ВК
Здравствуйте, Александр Владимирович. Посоветоваться с Вами хотел бы вот о чем. Думаю, ничего страшного, если мы посоветуемся прямо здесь, в комментарии. Насколько я понимаю, это уже четвертая и пятая публикации (имею в виду эту и предыдущую) из размещенных Вами на Поэзии.ру, касающихся киноведения? Как Вы полагаете, следует ли нам собрать их в рубрике "Культуроведение", где у нас сбирается всё, от краеведения, до искусствоведения и т.д., или же стоит создать отдельную рубрику, скажем, "Киноведение" (или "Киношкола", как было у меня в "Тредиаковском")? Дело, в общем, не в названии, а в сути: Вы анализируете фильм как текст, но это и не литературоведение в его чистом виде, хоть ближе всего к этому. Пожалуй, любой искусствоведческий анализ (что произведения живописи, что музыкального произведения) сродни литературоведческому исследованию. Я перенес бы все пять публикаций в "Культуроведение", но если Вы планируете продолжить, то, возможно, стоит подумать об особой рубрике.
P.S. поскольку Вы публикуете самостоятельно, а не через редактора, то все публикации, независимо от рубрики, в которой они окажутся, будут, как и сейчас, отображаться на Вашей авторской странице. То есть - будут и там, и там - и в Колонке редактора, и у Вас.
Больше не буду, Александр Владимирович, обещаю. Я коротко для ГБ: Действие 4-е, явление 3-е, фразу произносит графиня Орсина о себе самой)). И она имеет продолжение: ей следует только смеяться...)) Совет: цитировать нечитанные книги-дурной тон. Вот теперь всё.
К омментарии
Прекрасное стихотворение. Достойный стихотворения перевод. Спасибо, Надежда! Рад, что пробудилось/пробудили внимание к белорусской поэзии на сайте. Познакомили с незнакомыми авторами. Ощущение, когда читаю – вернулся в дорогие с детства места.
исчисляяй облаки премудростию
– хе-хех... а что же тогда держат атланты?.. :о))
Дурманом сладким веяло, когда цвели сады...
Комментарий удален
спасибо, вдохновляет)
Комментарий удален
Бог дождя...висит живой иконой... Это как Масленица против Пасхи. Недаром Церковь сохранила этот обрядовый праздник. Уж слишком срослись в русской душе - язычество с православием. И Вы это знаете, и стихи вышли подлинные, из сердца, и - с удалью и озорством; шуткой-прибауткой поведывают нам они о коренном и родимом. Или я ошибаюсь? Спасибо, Владимир!
Очень живописно, Владимир! Сразу представила его: большой, сильный, но добродушный, с цаплями на плечах (!) Особенно понравилась "походочка с приплясом". Действительно, так иногда и идёт дождь!
Александр Владимирович, поместил в "Культуроведение" все пять Ваших публикаций о кино и опубликовал соответствующую новость для привлечения внимания читателей. Спасибо за публикации.
– на Рождество цыганки пели мне
я, слушая их хор свои развесил ухи,
но под шумок стащили портмоне,
вот потому я в праздник
был не в духе...
зачем изрядно выпил как на грех
им бурно аплодируя напрасно?..
поют они неплохо, это ясно
но воровать умеют
лучше всех...
– казус Стругацких?.. :о)) – или наш пострел, Вильям, везде поспел...
оне же в ранг великого писателя и поэта возведены
И завидуют оне государевой жене.
Все-таки, если хочется высказать авторитетное мнение, да еще обесценивающее вклад личности в культуру, надо выражать его грамотно.
Здравствуйте, уважаемый Александр Владимирович
О том, что мировоззрение Солженицына в конце его жизненного пути изменилось относительно времен "Архипелага ГУЛАГ", мне говорили люди, лично с ним встречавшиеся и интересовавшиеся лично им. О том и свидетельствую в меру своих слабых сил. Можно ли эти изменения трактовать как "поумнел и раскаялся"? Вряд ли без серьезных и детальных исследований об этом можно судить. Мои слова не выше уровня здешних обсуждений и комментов.
Комментарий удален
Комментарий удален
Галине Бройер
Галина ! Возможно, что в переводе имеются и другие недостатки. Придётся исправлять. Но в оригинале Рождество упоминается дважды: в начале и в конце стихотворения. .В конце я его упомянул. По-моему,
этого достаточно. За Ваш отзыв благодарю. ВК
Здравствуйте, Александр Владимирович. Посоветоваться с Вами хотел бы вот о чем. Думаю, ничего страшного, если мы посоветуемся прямо здесь, в комментарии. Насколько я понимаю, это уже четвертая и пятая публикации (имею в виду эту и предыдущую) из размещенных Вами на Поэзии.ру, касающихся киноведения? Как Вы полагаете, следует ли нам собрать их в рубрике "Культуроведение", где у нас сбирается всё, от краеведения, до искусствоведения и т.д., или же стоит создать отдельную рубрику, скажем, "Киноведение" (или "Киношкола", как было у меня в "Тредиаковском")? Дело, в общем, не в названии, а в сути: Вы анализируете фильм как текст, но это и не литературоведение в его чистом виде, хоть ближе всего к этому. Пожалуй, любой искусствоведческий анализ (что произведения живописи, что музыкального произведения) сродни литературоведческому исследованию. Я перенес бы все пять публикаций в "Культуроведение", но если Вы планируете продолжить, то, возможно, стоит подумать об особой рубрике.
P.S. поскольку Вы публикуете самостоятельно, а не через редактора, то все публикации, независимо от рубрики, в которой они окажутся, будут, как и сейчас, отображаться на Вашей авторской странице. То есть - будут и там, и там - и в Колонке редактора, и у Вас.
Комментарий удален
Комментарий удален
– Союз Социально Слабых Расиян штоле, Галин?..
Больше не буду, Александр Владимирович, обещаю.
Я коротко для ГБ: Действие 4-е, явление 3-е, фразу произносит графиня Орсина о себе самой)). И она имеет продолжение: ей следует только смеяться...)) Совет: цитировать нечитанные книги-дурной тон.
Вот теперь всё.
Комментарий удален
Комментарий удален
Комментарий удален
Комментарий удален
Вот дай бог памяти, кто сказал, что "первый человек, которого ты убьёшь на войне, это ты сам".
Комментарий удален
Комментарий удален
Кто же не знает, про уважаемую графиню, что они философ? (из Лессинга)