К омментарии

Дата и время: 23.07.2013, 17:56:08


Ген, рабы не мы... мы – не рабы...

:о)bg

PS
Какая жаль, что теперь всё резко поменялось...
«...кто был ничем, тот стал – всем...»
это самая главная ошибка
В.И.Ленина...

Дата и время: 23.07.2013, 17:51:51

Ох, уж этот закон притяжения! Никак не дает взлететь! :)

Дата и время: 23.07.2013, 17:49:59



Васёк, харашо... но это смотря на то
чё вы уж там курите-то...
с тишиной-то.

:о))bg

PS
A propos, очень...

Дата и время: 23.07.2013, 15:26:49

Поскольку эти стихи попали в избранное, считаю нужным высказать своё мнение, ибо оно диаметрально не совпадает с редакционным. Стихи полагаю слабыми, "сделанными", но, увы, в литературном отношении довольно беспомощно, а порою и просто безграмотно. Дабы не быть голословным, приведу примеры:
- "Юной заре уступает восток" - каким образом восток может уступить место ( или что там?) тому, что является его признаком? Словесная эквилибристика, не более.
- "в белой акации птичий восторг
глушит практичных ворон перебранку" - в данном двустишии сразу две несуразицы: во-первых, вороны, как известно, тоже птицы, а во-вторых, совершенно непонятно, почему они практичные. Странный, очень произвольный эпитет, никак стихами не подкреплённый, продолжение эквилибристики.
- "и стоит посерёдочке жизни
что-то главное в жизни моей" - очень комичная, двусмысленная фраза. Хорошо, конечно, что у автора что-то там стоит посерёдочке, но не думаю, что об этом нужно столь громогласно заявлять.
- "Понимаю, никем от ошибок
застрахован не может быть путь" - согласно поговорке от ошибок, как правило, никто не застрахован, в том числе, как мы видим, и автор, но вот никем - это просто безграмотно. Впрочем, может быть, автор имел ввиду страхового агента? Или кого-то повыше? Неточность выражения порождает смысловую неточность.
- " время мчится, но вовсе не мимо,
а в судьбе остаётся со мной - опять не по-русски. Оставаться что-то или кто-то может "в моей судьбе", а вот "в судьбе со мной" - это получается мухи-судьба отдельно, а котлеты-я отдельно. Ну-ну.
Есть ещё словесные и смысловые неточности, но, думаю, достаточно и этого. Так что автор, может, и соловей из Крыма, но, судя пе всему, исключительно с приставкой "лейб". Привет редколлегии! Тшательнее бы надо!

Дата и время: 23.07.2013, 14:36:36

Кочуя по пивным и барам,
Готов глаголить я грабаром,
Когда бы ты при всём народе
Мне посвятил чего-то вроде!
:)

Отлично, Георгий!
Нормально, Сергей!
:)

Не, тёзка, ты не похож на каплю. По крайней мере – не на "каждую"... ;)

Дата и время: 23.07.2013, 11:16:32

Какой нежный отзвук серебряного века!

Сёмочка! Ты, как всегда, радуешь несказанно!

Дата и время: 23.07.2013, 02:26:53

Очень знакомое (почти "каноническое") драматургическое решение.

Как я люблю эту иронию, лёгкость и - в то же время - подтекст "недеЦкий") Браво!

Какая хорошая лирика! Спасибо!

Дата и время: 23.07.2013, 02:22:36

Хорошее стихотворение

Геннадий

Интересная, неординарная стилистика!

Дата и время: 23.07.2013, 00:52:53

Здравствуй, Алексей!
Ты оказался интересным и умным поэтом, чего я не увидел в юном и
румяном нахале, черт знает сколько лет тому назад.
Рад новой встрече!

Дата и время: 22.07.2013, 23:12:41

Прекрасное сти-ие, Геннадий! +10!

Начинай по капле выдавливать из себя раба! (рецепт А.П.Ч.)
Это на годы..

Надя! Отличное стихотворение! Очень понравилась "зеленая проза
морковных и луковых строк". Мир Вашему дому!

Не надо так нервничать, - некоторые темы уплывают из салона, как трупы вражьих китайцев. А Киплинг вечен.
И Сергей своё дело туго знает и делает.

Это и называется: " В день рождения подарок сочинил я сам себе". ©
Заодно и всем читателям.

Дата и время: 22.07.2013, 14:33:32

Замечательный ракурс Вы нашли , Анатолий, и легко перенесли сюжет из античности в современность. Это, если вдуматься.

Дата и время: 22.07.2013, 13:28:46

"Долог путь к известности и славе -
коротки к бесславию шаги."

Замечательные стихи, Анатолий! +10!

"Быть неблагодарными
всего лишь
качество врождённое людей."

Очень цельное и поэтичное стихо!!!
Спасибо!

Автор Гаэлина
Дата и время: 22.07.2013, 12:13:36

Вспомнилось школьное задание у сына - написать короткое сочинение по данной картине. Честно говоря, я тогда в ступор впала, ведь здесь не детская философия...
Детям рекомендовали написать нечто вроде: на переднем плане мы видим старый дом на фоне молодого, солнечного города. И нужно всегда выбирать в жизни светлую сторону.
Так то оно так.) Но ведь не об этом у Шагала.
Дома - они, как люди, имеют душу, память и могут тосковать. Они умирают и возрождаются с людьми, живущими в их стенах.

Дата и время: 22.07.2013, 11:37:26

Капли датского короля пейте, кавалеры...

Надо рифму к "C’est la vie"?
Соизвольте - "улови".

Дата и время: 22.07.2013, 11:36:16

Пересохший водоём,
перемирье на войне...
одиночество вдвоём
одиночее вдвойне.

Ночью порознь, розно днём.
Свиду - милая чета.
Одиночество вдвоём
и не больше - ни-чер-та!

"А конкретика шлюзов разводит: кто вверх, а кто вниз" - вот недаром я шлюзы возненавидела.
О том самом о чем надо написано стихотворение. Хорошо написано. Мне только жаль слез, которые ты выбросил - они делали стихотворение пронзительным, а без слез - оно требовательное. Оно провоцирует мужество.

"Вот и снова я на электричку
успеваю - минута в мину...
Алычи жёлтоплодная дичка
зреет в зное, в гаремном плену."

Гениально! Это "в мину...", так и видишь: заскочил в вагон и двери захлопнулись!
Да, в Евпатории миллионы стрижей, кругом озёра, грязи...
Счастья тебе, Сергей!
+10!

Мне не понятно недоумение уважаемого С. Островского. Если на странную и, увы, совсем неоднозначную историю
с обвинением в плагиате в Литсалоне, который точно превращается в социальную сеть, в общей сложности 139 отзывов заинтересованных лиц, кому дело до английской поэзии, до какого-то Киплинга (он, случаем, не пиндос? А в еще неначавшемся противостоянии Егиазарова и Пахомовой уже 47 отзывов. Кво вадис и камо грядеши, дорогая Пруся?
Но несмотря на все это, Сергей Шоргин просто молодец. Но он не дискуссант, не интересант, он просто поэт.

Вячеслав, браво!!!
Особое спасибо за первое, за улыбку!!!
Счастья!!!

Дорогой Сережа, что я могу сделать, чтобы вывести из немоты этот сайт?
К моему ужасу, не вижу ни одного комментария под этими замечательными переводами.
Надеюсь, cкоро коллеги потянуться сюда за настоящей родниковой поэзией и оценят по заслугам твой большой талант.
Верный поклонник твоего творчества,
я

Дата и время: 22.07.2013, 00:04:00

Очаровательно, хотя смех, конечно же, сквозь слезы...
Фраза "Этот текст умён и светел, значит, мой он - и навеки. " претендует на увековечение в граните.

Осталось еще Пушкина подправить и будет нам всем хеппи-енд:
"Не продается вдохновенье, но можно рукопись ...украсть".