К омментарии

случается, в веселья час
та надпись опечалит нас...


L!! 

Like!

Люблю  синий цвет!

Дата и время: 29.03.2016, 17:20:02

L++!

хм... Нет! )) - с "ё" - ( с л ы ш и т  Бог!)  - гораздо удивительней...

"литературней", п о э т и ч н е й, - я уж "молчу" по пластику произнесения - Эль Греко! ))

Великое братство синкопы, - браво, Рута Максовна! ))

раз-два, раз-два-три, раз-два-три, раз-два…

!!!!!!!!

+ + +


пс. возвращаюсь и возвращаюсь... хочется перечитывать.

..........

- Джаз – протест против бренности бытия.

.........

- Это – пульсация жизни.
Роскошь ощущений, пир мелодий, урок счастья.

..........

богатое стихотворение. И пульсирующее, и медитативное,

и...

Тема:
Дата и время: 29.03.2016, 15:52:19

Ничего себе! Вы даже поняли, что не умеете стихи писать? Гора банальностей ведь за стихи не канает?

Тема:
Дата и время: 29.03.2016, 15:47:14

Думаю,тема разговора исчерпана. Ваша линия ясна. 

Тема:
Дата и время: 29.03.2016, 15:26:17

Хорошо, что вы это понимаете. Указанное вами место в 

Ульяновской области не является никакой Русью, ни большой, ни малой. 

Тема:
Дата и время: 29.03.2016, 15:06:10

Спасибо за ценный совет

Тема:
Дата и время: 29.03.2016, 14:02:15

Александр,от глупости до маразма совсем недалеко...

Дата и время: 29.03.2016, 13:54:43

Пожалуйста, или на здоровье... -:)

Спасибо, Вячеслав!

Сергей, я бы только убрал в обоих случаях ё:

реченны - потаенны

Владимиру Ягличичу & Владимиру Корману.

Чудесное стихотворение!

... при первом прочтении переводного текста "зацепилась" было за фонетический выступ лишь жить и - (на волне недавних здесь дискуссионных дебатов по проблемам зрительно-слухового восприятия и тд - и тп...) - попыталась было из-жить не-гладкость звукового сочетания изменением порядка слов... И что же? - убедилась эмпирическим путём, что все другие варианты хуже, и только  э т а  фраза, предъявленная переводчиком в качестве заключительной, - как раз именно в силу необходимости читателю сделать на этом стыке мысленную паузу, - делает, на мой взгляд, данную фразу переводчика - вполне родственную авторской интонации простотой и искренностью - Абсолютно совершенной и запоминающейся как афоризм.


С благодарностью,

Н.Е.


L & L ))

Дата и время: 29.03.2016, 03:37:25

Нет, дядя, ты так просто не отделаешься. Наверное, думаете, что ловко меня сразили, в самое сердце, наповал, да, дядя? Я знаю, где ваш лётчик. 



Бывает. Но к чему торгашу эти знания?

Успехов вам в вашем основном занятии.

Время дорого, закончим на этом.


Да, с Соломоном не поспоришь!..-:)))

Хорошие стихи, Сергей!

Спасибо!

Спасибо, Сергей!   Отвечаю с опозданием, потому что не было света!

Веерные отключения превратились в калейдоскопичные...-:)))

Не за что, Ирис. В первом замечании то же самое, что и в третьем. 

А лётчик-бомбардировщик тоже бывает?

Или он по-вашему просто бомбист?

Тема:
Дата и время: 29.03.2016, 01:08:30

Здесь каждый четвёртый сидит на траве,
А каждый восьмой – на колёсах


С вашей фамилией с этим надо осторожней.

Тема:
Дата и время: 29.03.2016, 01:03:42

Национальный состав:

Преобладает мордва (Википедия)



Юрий, большое спасибо за отзыв и внимательное прочтение. Если с двумя последрими замечаниями я согласна и подумаю над ними, то в первом мне не слишком понятно желание перестановки. Но выделяю сравнительный оборот запятыми. Еще раз с благодарностью за неравнодушное чтение.

Крепко нездоровится?

Надо перетерпеть.

Автор Vir Varius
Дата и время: 28.03.2016, 22:57:16

Хоссейн, у меня претензия.


Последняя строка переводится как

"И мы думаем, что мы вместе".

А это не одно и то же, что "думаем друг о друге"


В оригинале лирический герой представляет, что его любимая
находится рядом с ним, а она, соответствено, думает также.
Что они находятся в одном помещении рядом друг с другом.
А у Вас получается несколько иная картина. Каждый занимается своим делом (за "своими окнами") и всего лишь думает о предмете обожания. Просто картинка. А изюминку, квинтэссенцию произведения, русскоязычному читателю Вы передать не смогли.
Вам не нужно особенно стараться, ибо рифм здесь нет, но, пожалуйста, будьте точнее,

Это не так сложно!..


С уважением,
Вир

Спасибо, Николай!

Рад, что пришлось...

Спасибо, тёзка!

I like that you like... ))

Дата и время: 28.03.2016, 21:24:50

Прочел на одном дыхании, Ирис, хотя длинных стихов не люблю. В целом отлично. Пара замечаний.


Я сна глубокого как смерть желаю им! - М.б.: Глубокого, как смерть, я сна желаю им?

Представьте, каково быть нищей и больной,
По улицам катя из оперы домой. - получилось: быть нищей и больной, катя из оперы домой.


Ближе к концу появились дактилические окончания в середине александрина. Нельзя ли от них избавиться?