К омментарии

я тоже всегда думала, что над своим мировоззрением люди трудятся изнутри... всю жизнь. соответствено, и литературный вкус дело "наживное".

... образ Дантеса, однако, своеобразно и доходчиво, я бы сказала - адекватно - преломлён в Вашем Spiegel'е! - "У-у... вражина!" ),-  и на мой взгляд - если уж заморачиваться связью данного стихотворения с педагогическим процессом в школе - от этого яркого, "цепляющего" образа можно очень эффективно, многогранно и комплексно "плясать" с живыми детьми, давая им пищу и стимул для развития мировоззрения...

то есть я вижу в Вашем опусе прекрасное, талантливое пособие для талантливых учителей и прекрасных организаторов. Честно. Вижу! ))

Жму руку.

Н.Е.


Дата и время: 10.06.2016, 11:30:48

Да, но я -то псих :)  И на том стою. Поэтому да, можно верить моему манифесту. 

Дата и время: 10.06.2016, 11:29:43

"Горе, малый я не сильный!

Съест упырь меня совсем,

Если сам земли могильной

Я с молитвою не съем!" (С) :)


Еще раз спасибо за адекватность оценки стихотворения. Насчет "бесстрашия" это, пожалуй, в точку, так как мнения и реакции ультрапатриотов, как и ультралибералов, мне абсолютно безразличны. Я вообще не вижу между ними разницы, считаю, что это две разных наклейки на одном и том же старом добром большевизме. 

В последние годы я для себя пришел к выводу, что мировоззрение - это проекция на окружающий мир содержания своего внутреннего я. Адекватность может заключаться в осознании, что мир и такой, и растакой, и еще много кой-какой. Моя позиция в отношении людей безошибочных и точно знающих, что к чему, лежит в рамках одной из существующих литературных традиций - ik ben uleden spiegel. В современном сетевом дискурсе это может быть лапидарно выражено понятием "троллинг"

Спасибо Вам на добром слове.

Упомянутые строки я по-прежнему считаю великолепными.

Михаил, мне сегодня один из участников портала почтообразно, с темой "Поразительное бесстрашие!.." выразил "пфэ!", буквально такими словами: "Какая высокая оценка утверждения, что майданные методы превращения детей в бандерлогов - это, оказывается, самый верный способ привития уважения к А.С.Пушкину в России..."

Открыла Ваш текст ещё раз. Нет, впечатление не изменилось - блестящая шутка юмора, заключительная фраза - гротескной анекдотичностью повергает в шок! )))

С.Т., Ваше замечание мне тоже анекдот напоминает, правда, пока  с ы р о й...)

Дерзайте!

С уважением,

Н.Е.

Уважаемый Вячеслав!

А я когда пишу, то глаза свои закрываю (периодически), в смысле становлюсь на мгновение Гомером. Иногда удается... :-)))


Спасибо за прочтение.



Спасибо, Вячеслав.

ВИКАЛИН – это замечательно! Посоветовался с врачом. Он не рекомендует принимать лекарство, пока не закончился коньяк. Придется с лекарством повременить. -:)))

 

Вызывает восхищение Ваша любовь к Крыму. Ваше стремление запечатлеть каждый миг этой любви. Донести её до читателя. Если бы хоть небольшая часть человечества так относилась к родным местам – мир вокруг был бы совсем другим. Творческих успехов и находок.

С уважением,

Аркадий.


 В интернете раннего почти нет. Мне удалось найти отдельные страницы книги. 

На мой взгляд, футуристический налет никуда не делся и в поздних его стихах.

А вот авторское исполнение (я нашел в интернете в формате mp3) звучит совершенно бесцветно, как у сломленного жизнью человека

ЛАЙК!!!


А как Вам удалось увидеть Север глазами Гомера? Ведь он же того...-:)))

Не бывает такого перевода, в котором, при желании, нельзя было бы найти "семь дежурных отличий". Данный - не исключение, однако в нем передано все то, что есть в оригинале, и, по сути, ничего - от себя. По крайней мере, я такого не нахожу. Редкий случай. С точки зрения восприятия, звучит умиротворяюще, что и требовалось передать. 

А мне нравится!-:)))

Спасибо, Аркадий!


"С Чудаком у нас на двоих один гастрит,
и сегодня он, кажется, весь у меня."

Попробуйте ВИКАЛИН. Снимает!-:)))

Тема:
Дата и время: 09.06.2016, 23:34:16

Недурно!


De fenestre assez superlative

A fait un sault portant coups en passif,

Maistre Estienne Le Gout, nominatif.


жаль превосходное окно.


И прежде, чем в окно в суперлативе

Он прыгнул, трепку принял на пассив

Мэтр Мумие д'Артроз, номинатив.


Инрересно, почему у К.О.  акузатив раздевает  мэтра? У Вас как-то понятнее.


Дата и время: 09.06.2016, 23:24:49

Спасибо, Сергей!


Класс - это в школе!  В  ВУЗе - аудитория!-:)))

Дата и время: 09.06.2016, 23:20:27

Спасибо, тёзка! Слава доволен!

Спасибо, уважаемый Александр Владимирович.

Сонет часто сводится к единственному слову, не всегда это связано с подбором рифмы. Здесь таких слов два - крест и венец.

(Креста нет, но он важнее.)

Они выстраивают для русского читателя ассоциативный спектр.

Прежде всего - образ мессии-поэта. Блок, Галич, Высоцкий...

Пусть в венчике, а не в венце.. Не пришёл, а ушёл... а в тридцать три... он был поэт.. но гвозди ему в руки.. Там бредёт одноногая тень мимо белых берёз.. 

Поэт - мученик. Жертвенная страсть. 

Поединок с мельницами, как повод к самораспятию.

Объективно - переврал я не сильно.

Это не указующий перст. Не изнасилованный Верлен.

И уж точно - не на пальце вертеть. 

На мой взгляд, конечно. Но крест есть - читатель додумает.

Рад за Ваших учеников. Здоровья Вам и терпения.

С неизменным, В.К.




Тема:
Дата и время: 09.06.2016, 23:11:01

Браво, Александр Владимирович!

Дерзкий эксперимент, мне по душе.  Позволите принять всерьёз?


Здравствуйте, Леонид!

Мне показалось интересным,  с лёгкой руки нашего Хиггинса, здесь на Прозаических миниатюрах, дать свой перевод романа Диккенса отдельными ежемесячными, скажем, выпусками, как это осуществлял автор в 1852-53 годах, благо данная рубрика простаивает.

Конечно, формально прозаические переводы вполне правомерны в Наследниках Лозинского, тем более, что сам Лозинский много переводил прозу. Но читатель этой рубрики всё же привык к стихотворным переводам и, наверное,  воспримет прозаический перевод с недоумением.

Сергей. Это перевод Диккенса? Если перевод, то в рубрику Наследники Лозинского. 

Яков, извините, но у меня такое ощущение, что Вы дискутируете не со мной. А меня, признаться, Верлен в данный момент интересует отнюдь не в первую очередь. Тем более что не я это перевел и не планирую.

Уважаемый Борис Андреевич, эта публикация более уместна в рубрике переводов.

Александр, Вы видимо не поняли того, что я хотел сказать 

Я всё понял, но, видимо, не слишком ясно выразил свою мысль. Она состоит в том, что надо учитывать еще и восприятие русского читателя. "Вы не правы" для него имеет целую палитру специфических коннотаций, неуместных в верленовском контексте.

Привет, Валентин!

Мне не попадались ранние футуристические стихи Вата, а то бы тоже попытался. У Вас получилось отлично!

Дата и время: 09.06.2016, 18:37:05

Класс!

Александру Флоре

Александр !   Ещё раз благодарю Вас за Вашу вдумчивую и внимательную критику.

ВК

!!!!!! ))))))))))))))))))))))
договорились.

О, Нина, в общении со мной не заморачивайтесь этикетом, пжалста)) Не по-сестрически это.))

Вон оно как! Это интересно.

это ОЧЕНЬ интересно. Потому что любовь.

И потому что родина.

Будьте по возможности благополучны и всегда увлечены.


С теплом,

Н.Е.


Ах, Нина, про меня можно сказать словами поэта:

"Но коль черти в душе гнездились - значит, ангелы жили в ней".
У меня несколько авторов-персонажей, которые живут независимо друг от друга. Каждый выполняет строго отведенную для него литературную задачу. Но иногда бывают и отступления на шаг влево-вправо, чтобы сделать характеры живыми.
Средняя Азия - моя родина. Моя любовь. Иногда мне не хватает литературного мастерства для аутентичного перевода современных поэтов этого региона, но кто-то же должен этим заниматься. Я рад, что эти незатейливые строки Шерали не оставили Вас равнодушной.


С ув

Вир


Дата и время: 09.06.2016, 15:18:01

Спасибо, Александр, за отклик, за разъяснения, за эксик. Он клёвый!-:)))

Да,  вся  Ялта в апартаментах, которые не всем по карману. Но кто им разрешил строить  в центре Ялты, в  парках, на скверах,  в заповедном лесу? Я думаю, что надо ввести такие налоги на землю, на подобное строительсто, чтобы стало неповадно.  И повышать их каждый год, если дома стоят, занимая элитную землю, а никто в них не живёт. Пусть платит хозяин этой недвижимости. А?