
Достойное
для брани завершенье –
Тот мир, где есть взаимное прощенье.
Robert Herrick
1029. Pardons
Those ends in War the best contentment bring,
Whose Peace is made up with a Pardoning.
СпасиБо, Валерий! Жаль, что людям трудно даётся это взаимное прощение после брани...
С БУ,
СШ
Не бывает такого перевода, в котором, при желании, нельзя было бы найти "семь дежурных отличий". Данный - не исключение, однако в нем передано все то, что есть в оригинале, и, по сути, ничего - от себя. По крайней мере, я такого не нахожу. Редкий случай. С точки зрения восприятия, звучит умиротворяюще, что и требовалось передать.