К омментарии

Верлен, конечно, импрессионист, судя по его недвусмысленным декларациям из "Искусства поэзии". А вообще-то в вопросе о соотношении импрессионизма и грамотности я принял Вашу сторону: что второе не должно страдать из-за первого.

Сергей, объясняю. Когда мы при переводе слегка архаизуем старый текст, это не значит, что автор употреблял языковые средства, которые были архаичны для его эпохи. Это обозначение временнОй дистанции для нас. Не очень естественно, если текст 17 в. для читателя наших дней звучит совершенно современно. Это не значит, что мы должны сильно старить текст. Достаточно очень легкой стилизации. Между прочим, предложенный Вам вариант "цветок любви - уж прах" - для русского языка тоже архаизм.

Дата и время: 30.09.2016, 16:27:28

Спасибо, Татьяна !:)

Дата и время: 30.09.2016, 16:26:45

Рад, что текст Вам созвучен.

Спасибо!

И мне надо бы... Лет десять как не был... И хату её отыскать...

Сергей,


не слушайте хвалы. Ложная хвала только расслабляет переводчика:) Перевод не очень. И замечания Флори и, особенно, Лифшица верны. Флоря у нас специалист-филолог, знает всё. Но только вот в 17 веке английский язык не страдал архаикой. Он был уже вполне сформировавшимся языком. И Геррик не употреблял английских архаизмов, как Спенсер, например. Ну кроме thou, thy может быть. Потому , скажем. сей можно употреблять ещё, а вот ветвия - это уже перебор, как сказал Лифшиц. И "стал прах" - тоже. ссылка на старых русских второстепенных поэтов - не работает, ибо Геррик не второстепенный поэт, и не страдал искажённой грамматикой. Можно и более правильней сказать


Когда цветок любви - уж прах


Успеха,

Вот Вас и САМ Александр Владимирович похвалил :) Конечно, Верлен никакой не импрессионист, но получилось, действительно, хорошо.

Дата и время: 30.09.2016, 15:16:49

О, да...это страшное потрясение для Парижа, для всей страны и ужасы в концертном зале Батаклан...Нет слов...

Спасибо, Олег, проникновенные стихи!  Свою бабулю вспомнила - далёкое брошенное село, погост и тайга, вплотную к нему подошедшая. Надо съездить...

Дата и время: 30.09.2016, 14:57:01

Солнцелюбивые стихи - не частое явление в поэзии, стало быть, действительно, целебные!

"Бородка-промокашка" - прелестная !

О, это злосчастное - "чуть-чуть" , сколько раз из-за него

не дотягивали до желаемого...

Отличные стихи, Слава!

Дата и время: 30.09.2016, 14:13:56

Интонация -- это от любви... И к китаянке тоже :-))

Спасибо и Вам, Семен!

За неравнодушие к такой важной теме.

Всего Вам самого наилучшего

ГК

Спасибо! Немаловажно, что написано не в стол, но людям...)

Спасибо, Игорь! Однозначно, не худшие!)

Дата и время: 30.09.2016, 10:47:37

"Вокруг – базар. Стенают торгаши.

Их дети убегают в переулки,

сжав город до затяжки анаши, –

и бьется пульс в отправленной цидулке

посредством соты, шни, карандаша –

вот с чем, порой, соседствует душа" - ах !

Ну и вообще тут много чего такого, что интонационно созвучно  мне.

Читал и тоже получал эстетическое удовольствие)


Дата и время: 30.09.2016, 10:41:46

С удовольствием прочитал. Было интересно,  не только чем  это всё завершится, но и в процессе)

 Показалось, что это такая очень современная стилизация под стихи начала прошлого века. Даже не стилизация, скорее, а реверанс.  Поддерживаю. Не худшие времена для поэзии были. 

Дата и время: 30.09.2016, 10:18:51

обрати внимание на анонимный лайк

Дата и время: 30.09.2016, 10:13:21

Каюсь, подозревал...

Дата и время: 30.09.2016, 09:53:14

В отличие от певца Александра Серова, который тоже любит любить до слёз, у вас отличное чувство юмора. Удивительную интонацию нашли для ностальгии!

Тамара, спасибо!

Дата и время: 30.09.2016, 08:47:05

Замечательные стихи!)

Дата и время: 30.09.2016, 08:32:20

Артист..да.

Слава, так я только и делаю, что краду у коллег ...правда ссылаюсь!

Сейчас пойду и опубликую строчку из вчерашней Наташи Малининой, что  на Рифме...- ночь не спал!

Спасибо. Может ты догадываешься, что редкие, безымянные (как это называют теперь? -лайки!)  на твоих текстах -  мои.

Дата и время: 30.09.2016, 08:09:20

Замечательно. В смысле, нельзя не заметить...

Артист, одним словом... )))

Спасибо, Александр Владимирович.

Не отпускает. Наверное, не последний вариант.

Ага, неделю назад ездили покорять Германию :) Вернулся с победою :)

Видела тебя с Сережей Плышевским на фото. Классно!

Ну вот чтобы я без тебя делал, Людочка? Обнимаю! :)


Так можно.)))