К омментарии

...так лицезреют одиноко,

как женский шествует народ,

но сказано же: видит око,

да зуб того, увы, не ймёт...


:о))bg


...меня умиляет ваше спокойствие, а сам-то я всегда уверен в своей правоте, этим и славлюсь... :о)))bg

Дата и время: 19.06.2017, 09:58:21

Спасибо, Александр! Я очень рад)

Все-таки это незнакомый язык, так что словарь может помочь не всегда. Вот что говорит по этому поводу носитель языка.


"Там не "как". Ругин (руго). Трудно обозначить, это нечто среднее между "быть" и "сделать"
Кричат о родине птицами (став)"

Доброе утро, Нина.

Я намекнул прежде - будет двойка по грамматике.

Канал можно вернуть. Открылся-закрылся... Опять открылся.

Вообще-то соучастие важнее.

В редактуру я не очень верю. Автор (если он наш) интереснее произведения. Нормальный читатель к этому приходит.

Через все препоны. 

Есть и совершенные редакторы. Чего нам по сторонам смотреть.

Если бы в Наследниках был другой редактор - я бы давно замкнулся на Эпос.

Неизменно благодарно, В.К.



Я понял, Владимир Михайлович.

Чересчур серьёзное отношение противопоказано.

Бодлеру просто не за что было держаться, кроме Поэзии.

Всё, что у него было святого - чистота слова.

Благодарно, В.К.

Владимир, не ожидал, что через столетие меня настигнет "Благодарный поклон"... Ну, да ладно! Надо же что-то говорить...
Не театральные ангелы (без грима) и
строфа с некоторой редактурой:
"Он музыку привёз
                                  глухих ночей,
стог трав пахучих,
                                  и сухой рябины,
забыв — её — набор карандашей,
и шелест слов неповторимый!" —  

мне понравились.

А то, что пропали комментарии - жаль! Многого жаль!..

Счастливого вдохновения Вам!

Наверное, Вы правы, Александр Владимирович! Но засунуть сюда телесную нужду – выше моих сил.

СпасиБо!

С БУ,

СШ


Двояко – это по-герриковски. СпасиБо, Александр Владимирович!

С БУ,

СШ


Владиславу Кузнецову

Владислав !   Убедительная просьба: не относитесь к моему замечанию чересчур серьёзно. Я имел в виду, что в строке дважды повторяется один эпитет  (прозрачный; прозрачного), чего нет в оригинале. Ничего больше.

С уважением

ВК

Для понимания выше расположенного текста — исходная строка: «Он новые стихи привёз, и вшей…» заменена на: «Он музыку привёз глухих ночей…». (Благодарный поклон Юрию Садовскому). «Вшивая строка» сугубо «полевое» впечатление: прося разрешения заночевать в прицерковной сторожке, услышал в ответ: «У Вас вши есть?», смутясь, отрицающе помотал головой, «Так будут!», с радостным энтузиазмом заверил священник.


Далее сохранённый текст первоначальной реакции (при реконструкции сайта все мои ответы исчезли):

      Re: Обыкновенная история
      Владимир Гоммерштадт 2008-11-03 23:57:56

      Юрий! Поднимите взор!
      :)
      На всякий случай —
      из жизни не лобковых вшей
      (бывают и такие!) —
      :))
      «Французский король Людовик XI, правивший в ХV веке. Как-то раз во время пышной церемонии одна вошь вылезла на поверхность королевского наряда. Стоявший ближе всех придворный заметил ее и попытался незаметно снять. Вошь цепко держалась на парике, и нервозность только усугубляла неловкость придворного. Король, разумеется, заметил это и с досадой обрушился на того с вопросом: «Что это значит?». Придворный, ни жив, ни мертв, сказал правду, и произошло неожиданное. Король похвалил его и весело добавил, что пойманная вошь весьма кстати напомнила, что его королевское величество — тоже всего лишь человек.»


Яков, понятно, что в целом правы Вы! Но всё в этом мире так сложно, так неоднозначно, так перетекает из одного в другое, согласно учению инь-янь и зависит от точки зрения, что не хочется быть категоричным. Да, я люблю, когда что-то звучит чуть-чуть контрапунктом. Я за диалектический подход. Добро, сладострастно размазывающее гадину по асфальту, остаётся ли абсолютным добром? Заметьте: я, в конечном счёте, не защищаю зло, я оправдываю оправдывающего добро, содержащееся во зле. 

При этом я отнюдь не всепрощенец и поддерживаю возвращение в УК смертной казни.

ок.

просто интересно, где там "став":

Гьел они рик1к1ад далеко ракьазул земля хъах1ил синие зобазда небеса

Ват1анин родина ах1долел кричать х1анч1илъун по-птичьи ругин

?

вот здесь: ХъахIаб къункъра лъугьун - я понимаю, где "став".

:)

Здравствуйте Владислав, взметайся мысль, к слову.

Строка "Прозрачный огнь прозрачного пространства" - по Звуку Духа - очень точно гармонировала вчера с камертоном именно этой мысли, не стреноженной узами грамматически корректной пунктуации (!) и, это, было в целом, т о н к о... з в о н к о... & ...п р о з р а ч н о... ))

...в этой двойной прозрачности сквозило ощущение собственного хода, прорыва - безотносительно к литературной предыстории образа - в область, где все живы и все умерли...

Впрочем, и предложенный Вами вариант не слишком искажает первоначальную находку, - поскольку Дух где хочет, там и веет...

...

Ощущение хрупкости "карточного домика" сообщается, быть может, именно прихотливостью пунктуационного изыска. Любой редактор попытается "направить". Тогда-то всё и рассып(л)ется... ))

...

Н. Е.

неизменно прозрачно

Дата и время: 19.06.2017, 01:14:39

Спасибо Вам!

Дата и время: 19.06.2017, 00:49:16

Нажал на кнопку, чик-чирик, и инженер готов...

Прекрасные стихи у Вас.

заходю и что я видю?!


"... Так оторвусь и так насумасбродю"

В какой-нибудь закусочной-кафе

Намазю всякий всяк на бутербродю

И мужичонку склею подшофе.

Вот с ним в постель бы, окажись он Персом?!

Тогда я всех забытых мной простю

Коль Перс он, значит страсти будут с перцем!

Ну а пока немнго я грустю.

А после самородного токая

Всё ж заведю сибирского котэ

Я вся с листа внезапная такая –

Бармен, плесни ещё алиготе!


))


Дружески,

Ъ

да никто не нервничает, Иван Михалыч. ))) Вы сами, похоже, заволновались!

Хорошо, что проецируете. Только что они значат?!

)))

Ладно, снимаю свой вопрос...))

тем более, что финал про яйца всё затмил! ))


дружески,

К.

...не будем нервничать, я свои пародии проецирую и на себя не в последнюю очередь... :о)bg

Спасибо, Сергей.

Я формально подвинул. Подумаю.

У меня всё может рухнуть, как карточный домик.

Можно попробовать переписать.

.... И вот, когда я сам себе не рад, -
Душа моя вдруг затрепещет думой,
Взмывая гимны петь у райских врат,
Как жаворонок над землёй угрюмой…

                        Уильям Шекспир. Сонет 29.

Вот и не верь в переселение душ.

)))  Улыбнуло! Спасибо, Иван Михалыч!

... только вот третья и четвёртая строки - невнятно чё-т. ? -? ((

ломаю голову, как понять... и, боюсь, что если я прав (в понимании этих строк)  то ((( какой-то осадочек остаётся...

Экий Вы живый на отклик?! Не поторопились ли тут? -

но финиш крысиному бегу,
увы, наступил наконец...


может поясните? а?

)))

С уважением,

К.

Спасибо, Владимир Михайлович. 

Серьёзное у него всё. Это очень сложно.

Я опёрся на Данте. 

Если не полагать, что чистилище притянуто мной за уши...

Если полагать, что очищение огнём - избавление от сладострастия в седьмом круге. 

Если считать, что Поэзия - одна, но пламенная страсть.

Поэзия - как чистилище.

И всё это спроецировать на жизнь самого Бодлера.

Огнь - не бодро, конечно. Можно - жар... Можно - огнистый...

Пространство, вероятно, бесплотное (если не о лучезарных краях).

Пламя, вероятно, бесцветное (невидимое)...

Есть над чем подумать.


 




Дата и время: 18.06.2017, 21:45:34

...я тешил своё alter ego,
рифмуя стихи, хоть не спец,
но финиш крысиному бегу,
увы, наступил наконец...

топиться, стреляться – не в моде,
но быть иль не быть, вот вопрос?..
и вздёрнуться – стыд при народе,
шагнуть что ли под паровоз?..

уйду, как Каренина Анна,
но не потеряю лица...
и кто-то, гуляя, нежданно
найдёт у путей два яйца...
..................................................
...стоп!.. мне помирать ещё рано,
рискну потерпеть до конца...

:о)bg



Дата и время: 18.06.2017, 20:55:32

Владимир, очень понравились стихи. О Жизни. ЗдОрово! Спасибо.

В первой строфе все-таки - став птицами, кричат.

Ну да.

Русский человек разбирается в напитках, но в русской поэзии амонтильядо упоминается десятки раз по немного другому поводу. Это ведь мы совсем недавно узнали, что амонтильядо, оказывается, херес.

Я только хотел сказать, что предмет поэзии, по-видимому - чистая иллюзия, то есть то, чего нет. Иллюзия развеется, как ей положено - и поэзии больше нет.

Спасибо, прекрасные стихи!

Действительно, что нам важнее - стихи или друзья? Не приходится ли выбирать?

"Стихи - это поцелуй, даримый миру, но от поцелуев дети не родятся" - Гете.

Я же вам объяснил, друзья мои, что решил удались свой комментарий, где пытался возразить на факт принадлежности Отто Шмидта к истории "детей лейтенанта". Как теперь мне из этого стало ясно, удаляется и последующий ответ. Я очень жалею сейчас, что сделал это, лишив вас возможности "от души оторваться" на этой страничке. НО я рад, что вам (особенно вам Саша) это приятно. Это заметно по предыдущему комменту. Люди самоутверждаются и таким образом. Занятно, однако, то, что это происходит без моего участия (за спиной). Но, мне не привыкать. Вам, видимо, тоже. So you welcome! Чувствуйте себя, как дома! А главное, наслаждайтесь (собою)! Всё в вашем распоряжении - потопчитесь.


Искренне,

Ъ

Да, как бы психически нормальный человек не может испытывать к чике и гике ничего, кроме омерзения... На мой взгляд. С какой радости я должен выискивать хорошее в куче фекалий... Двух кучах. Маньяков даже в сизо и ивс содержат отдельно. Иначе, до суда им не дожить.

Галине Булатовой

Спасибо за Ваш отзыв. Сохраню на всякий случай оба варианта

перевода 70-го сонета. И большое Вам спасибо, что не забываете нашего друга Владимира Ягличича.

ВК