Дата: 18-06-2017 | 11:01:17
Кого
нужда страшит сильнее смерти,
Тот плоть свою, не душу, чтит, поверьте.
Robert Herrick
855. NEED
Who begs to die for fear of human need,
Wisheth his body, not his soul, good speed.
Сергей Шестаков, поэтический перевод, 2017
Сертификат Поэзия.ру: серия 65 № 127994 от 18.06.2017
1 | 2 | 1178 | 13.10.2024. 00:44:02
Произведение оценили (+): ["Александр Владимирович Флоря"]
Произведение оценили (-): []
Тема: Re: Re: Роберт Геррик. (H-855) Нужда Сергей Шестаков
Автор Сергей Шестаков
Дата: 19-06-2017 | 06:45:34
Наверное, Вы правы, Александр Владимирович! Но засунуть сюда телесную нужду – выше моих сил.
СпасиБо!
С БУ,
СШ
Тема: Re: Роберт Геррик. (H-855) Нужда Сергей Шестаков
Автор Александр Владимирович Флоря
Дата: 18-06-2017 | 11:45:43
Сергей Георгиевич, я думаю, здесь содержание посложнее. Это парадокс: кто до смерти боится телесной нужды (т.е. кто в ужасе отшатывается от телесного), тот думает отнюдь не о душе, но о теле.
С БУ
А.В.