так и Солженицына опубликовали в 89-м, и Доктора Живаго в 88-м.. а Вы говорили о запрещении? извините, не поняла. а если книги этих писателей были изданы в конце 80-х, а до этого много лет запрещали печать, осуждали, травили (как того же Зощенко за повесть "Перед восходом солнца" или Пильняка, или Бабеля), преследовали, изымали тиражи (как издание Ахматовой), подвергали сокращениям и цензуре (как Уэллса и Булгакова), то по-Вашему мнению, уважаемый профессор, ими позволила наслаждаться советская власть. блестящая логика.
Мадам, я давно уже не задаюсь вопросом, известно ли Вам, что такое стыд. Когда это советская власть запрещала Уэллса и Хемингуэя, а заодно и Зощенко? Я Зощенко читал в школе. Кого-то, может, долго не переиздавали, но и роман Евтихия Корнеплодова "Овсы цветут" не переиздавался. Большинство перечисленных Вами авторов вышло в 1986-88 гг., когда об уничтожении Советского Союза не было и речи.
Что-то было запрещено или не выходило по другим причинам в свое время, но издавалось потом, еще до пресловутой "перестройки".
Зато сейчас многие кладези духовности и красоты покоятся "в пыли по магазинам, где их никто не брал и не берет". Солженицын и Бродский в том числе.
Эту фразу следует рассматривать с точки зрения психоанализа. Даже каждое слово в ней. Если бы кто-то другой спросил, я объяснила бы. Но автор ранее приведённого комментария - он же "третий" - для меня не существует. А объяснять комменту не вижу смысла.
...нас ночь февральская опять манит в кровать, ты близость предвкушаешь как обычно... а я ложась желаю просто спать, но так-то всё с тобой у нас отлично!..
я знаю, сам себя обслужишь ты... и погружаюсь в сладкие мечты...
Ира, о чём это для человека, склонного к намеренному размытию объекта - можно только догадываться. Но к Вам это отношения не имеет. Там что-то глубоко личное. А стихи у Вас прекрасные. Более чем.
Давно замечала, что когда злонамеренному комментатору критически не хватает аргументов (как в вашем случае), он обычно от попыток уязвить автора "точечно" переходит к ковровому калометанию. Выходит, по-вашему, и стихов-то у меня нет - всё я украла у кого-нибудь)) Кстати, именно у "Аммонитов" есть предыстория, потому что это - экс. Есть такой питерский поэт, Роман Артемьев (с которым мы давно дружим и иногда переписываемся стихами), перед новым годом он посвятил мне стишок https://www.litprichal.ru/work/581835/ . "Аммониты" - это мой ответ ему.
Предлагаю тогда не мелочиться и сравнивать любое конкретное стихотворение с содержимым Российской Государственной Библиотеки, надеюсь там достаточно большая выборка для того, чтобы любого обвинить в подражании?))
На днях с рабочими материалами разбиралась, вспомнила про этот стих (там всё норм, психоаналитик с маленькой девочкой работает, довольно умной и тонко чувствующей настроения в семье) У матери часть семьи (кому не удалось бежать) погибла в концлагере.
Мне видеоформат скучным не кажется. Поэтому и предложила. И если говорить об идее с постановкой, опять же, важно послушать самого автора, его интонации, паузы, акценты. Но это имхо)
Спасибо за прочтение, Катя. Такая лекция на видео смотрелась бы скучновато, нет? Записать само «Откровение П.А.» — другое дело, была такая идея. С хорошей актрисой в образе Веры, профессиональной режиссурой и музыкой.
К омментарии
так и Солженицына опубликовали в 89-м, и Доктора Живаго в 88-м.. а Вы говорили о запрещении?
извините, не поняла.
а если книги этих писателей были изданы в конце 80-х, а до этого много лет запрещали печать, осуждали, травили (как того же Зощенко за повесть "Перед восходом солнца" или Пильняка, или Бабеля), преследовали, изымали тиражи (как издание Ахматовой), подвергали сокращениям и цензуре (как Уэллса и Булгакова), то по-Вашему мнению, уважаемый профессор, ими позволила наслаждаться советская власть. блестящая логика.
Спасибо, Иван Михайлович!
Какого же ты должен быть ''покроя''
чтобы с соседом жить без мордобоя?
Покорно подставлять другую щёку…
Святошей быть? Нет! В этом мало проку. ))
Эту фразу следует рассматривать с точки зрения психоанализа. Даже каждое слово в ней. Если бы кто-то другой спросил, я объяснила бы. Но автор ранее приведённого комментария - он же "третий" - для меня не существует. А объяснять комменту не вижу смысла.
:))))
Ир, папа тут соавтор, а не редактор:)
Редактор там - мама!
Именно так и делается по Гамбургскому счёту.
Народец праздный суесловит, -
Смерть тех из нас всех прежде ловит,
Кто понарошку умирал."
И после непременной бани,
Чист перед богом и тверез,
Взял да и умер он всерьез,
Решительней, чем на диване.
...Солженицыным, Булгаковым, Дудинцевым, Замятиным, Зощенко, Уэллсом, Оруэллом, Хемингуэем, Платоновым, Гинзбург и т.д.
– кто умеет подражать как следует, подражать не станет...
интимная жизнь...
...нас ночь февральская
опять манит в кровать,
ты близость предвкушаешь
как обычно...
а я ложась желаю просто спать,
но так-то всё с тобой
у нас отлично!..
я знаю, сам себя обслужишь ты...
и погружаюсь в сладкие
мечты...
Здравствуйте, Сергей! Действительно, не дано нам предугадать, как отзовётся... Надеюсь не только печалить. Спасибо за отклик.
Вмешательство редактора в творческий процесс может быть чревато непредсказуемыми последствиями.
Ира, о чём это для человека, склонного к намеренному размытию объекта - можно только догадываться. Но к Вам это отношения не имеет. Там что-то глубоко личное. А стихи у Вас прекрасные. Более чем.
Владимир, здравствуйте. Больно.
- Напомнило одно событие моей жизни...
Спасибо.
Вы, вероятно, сторонник конспиралогических версий?
Давно замечала, что когда злонамеренному комментатору критически не хватает аргументов (как в вашем случае), он обычно от попыток уязвить автора "точечно" переходит к ковровому калометанию. Выходит, по-вашему, и стихов-то у меня нет - всё я украла у кого-нибудь))
Кстати, именно у "Аммонитов" есть предыстория, потому что это - экс. Есть такой питерский поэт, Роман Артемьев (с которым мы давно дружим и иногда переписываемся стихами), перед новым годом он посвятил мне стишок https://www.litprichal.ru/work/581835/ . "Аммониты" - это мой ответ ему.
Да-да, главное вовремя накинуть белое пальто и сказать "Я прав, но слишком хорош, чтобы аргументировать сказанное в адрес автора" :)
Предлагаю тогда не мелочиться и сравнивать любое конкретное стихотворение с содержимым Российской Государственной Библиотеки, надеюсь там достаточно большая выборка для того, чтобы любого обвинить в подражании?))
На днях с рабочими материалами разбиралась, вспомнила про этот стих (там всё норм, психоаналитик с маленькой девочкой работает, довольно умной и тонко чувствующей настроения в семье)
У матери часть семьи (кому не удалось бежать) погибла в концлагере.
Интересно, Екатерина.. У меня в процессе прочетения и после - венские картинки перед глазами.. С лайком прторможу.. но интересно...
Мне известны также переводы А.Лукьянова и Ю.Ерусалимского.
Эта Анакреоновская ода (III, Любовь; 31, Εἰς Ἔρωτα) переведена на русский язык М.Ломоносовым, Г.Державиным и Н.Львовым.
Валяйте, милейший.)
Мне видеоформат скучным не кажется. Поэтому и предложила. И если говорить об идее с постановкой, опять же, важно послушать самого автора, его интонации, паузы, акценты. Но это имхо)
Спасибо за прочтение, Катя. Такая лекция на видео смотрелась бы скучновато, нет? Записать само «Откровение П.А.» — другое дело, была такая идея. С хорошей актрисой в образе Веры, профессиональной режиссурой и музыкой.
.
Не думаю, и не думал :)
Змеи, удоды, орлы и барсы... эт да
Спасибо!