К омментарии

Классные стихи, Виталий! Очень здорово! Получил огромное наслаждение!
Жить вблизи океана – оно видней... 
!! 

Дата и время: 26.11.2018, 08:06:16

Ах, Александр, да Вы оптимист. Кто они, которые будут читать наши тексты, да еще не однократно. 
А насчет смысла, конечно и смысл и образность и ассоциации да моло ли что еще должно присутствовать в стихах. А еще душа, куда же без неё. 

Дата и время: 26.11.2018, 08:00:12

Спасибо. Подумываю, а не делать ли ошипки специально, чтобы хоть так привлечь внимание к своим стихам.)))

Дата и время: 26.11.2018, 07:55:46

Всегда восхищаюсь неизбитым, неожиданным образам
"И будет память по крупинке
падать в снег". !!!!!!


Приветствую, Аркадий, на нашей площадке для выгула! :-)

Спасибо, Алена, за заинтересованность!
А мой переход с хорея на ямб вызван тем, что и сам Шел четкий размер почти никогда не выдерживал, да и слов-то таких не знал, так как поэзию никогда не изучал...

Собака-босс :-)

Главное - это муравьёв расставить по рабочим местам. Ещё было бы неплохо, рассчитать их по порядку.
Если бы ты это сделал, то нынешняя усталость показалась бы тебе приятным отдыхом.
Пусть отдохнёт в ДК!
Спасибо!
А.М.

Наблюдение: Поэты во все времена особенно чувствительны к проблемам родной страны. И эта боль выливается в такие пронзительные строки.

И ещё одна вечная проблема – кто-же будет убирать листья? (Разгребать мусор.)

Кто более полезен стране? Поэт, тоскующий о прежнем благополучии, или дворник, убирающий скопившийся мусор? Уже много памятников дворникам, но поэтам, пока, больше. : )) Спасибо, Алёна.

Автор Автор удален
Дата и время: 26.11.2018, 03:52:41

Комментарий удален

Автор Автор удален
Дата и время: 26.11.2018, 03:43:50

Комментарий удален

Автор Автор удален
Дата и время: 26.11.2018, 03:32:15

Комментарий удален

Автор Автор удален
Дата и время: 26.11.2018, 03:11:17

Комментарий удален

Балуете Вы меня, коллега!

И снова большое спасибо!

Очень симпатично!

Автор Димир Стро
Дата и время: 26.11.2018, 00:57:26

Здравствуйте, Ася Михайловна! Грешен Верно замечено. Верхоглядство и торопливость  тут  неприемлемы. За отклик спасибо. Ваш Владимир.

Автор Димир Стро
Дата и время: 26.11.2018, 00:50:04

Спасибо!  Простите верхоглядство.Буду работать  тщательнее.

Дата и время: 25.11.2018, 23:25:28

Валентин, меня ввело в заблуждение ваше деепричастие "заткнув", согласитесь, довольно резкое. Простите мое непонимание.

Добрый вечер, Сергей.
Написал Саша -
...Поэзия должна быть леповата...
Почесал пером за ушком. Поправил -
...Поэзия должна быть ляповата...
Погрыз перо. Поправил -
...Поэзия должна быть луповата...
Задумался. Положил голову на руки да и заснул.
Подошла Арина Родионовна. Взяла в руки черновичок.
-Э-хе-хе.
 Поправила -
...Поэзия должна быть глуповата.
Да и отправила.
Такие рукописи не горят и не тонут.
Неизменно-неизменно, В.К.

Здравствуйте, Александр Владимирович!

Жимолость декоративная, о которой я писала, имеет более 500 видов. Кроме филологии, в моих познаниях которой Вы, видимо, сомневаетесь, среди моих увлечений также и цветоводство: в нашем саду есть растения и кустарники, о которых мало кто знает.

А жимолость Вам, вероятно, только съедобная известна?

Восхищаюсь Вашим знанием грамматики и чувством слова. Сначала было засомневалась в правильности расстановки знаков в Вашей фразе: «Но это, вроде, жимолость?» Ведь слово «вроде» обычно не выделяется запятыми. А потом, подумав, пришла к выводу, что оно у Вас в роли вводного: «Но это, вроде (вероятно), жимолость?»

Всего Вам доброго. Вера.

Дата и время: 25.11.2018, 23:13:50

Александр Владимирович, доброго Вам здоровья! Спасибо за наставления. Обязательно приму к сведению. Конечно, могла бы и поспорить, но… « длить споры не моё желанье…».

Насчёт запятой: торопилась, забыла поставить. Но Вы не сомневайтесь: пунктуацию при деепричастных оборотах и повторяющихся союзах я усвоила давным-давно.

А Вам информация к размышлению, примите на память:

 

«Оставь порог дома -

вместо мира увидишь рисунок.

Выгляни в окно -

вместо неба найдёшь синеву.

Мудрый не размышляет, он постигает.

Не любуется, он видит.

Не совершает, он творит».

 

Всего доброго. Вера.

Валентин,
симпатичный пес вышел.
но почему Вы перешли с хорея на ямб?
(Зато на корм потратишь парочку грошей -- >> на корм ему не разведешь и двух грошей?)
про пятна на солнце - сильно!
:)

Аркадий, все верно, язык кит. поэзии емкий, многозначный, иносказательный. поэтому небольшой челн, да, взлетающий - подобно гигантской птиц Пэн, про которую писал еще Чжуан-цзы: В Северном океане обитает рыба, зовут ее Кунь. Рыба эта так велика, что в длину достигает неведомо сколько ли. Она может обернуться птицей, и ту птицу зовут Пэн. А в длину птица Пэн достигает неведомо сколько тысяч ли. Поднатужившись, взмывает она ввысь, и ее огромные крылья застилают небосклон, словно грозовая туча...
Вы абсолютно точно нарисовали по-русски ее образ.
ну и все остальные ключевые образы: ночь, река, мост, лир.герой... верно ведь? :))
п.с. да уж, гугл-переводчик рулит (https://bkrs.info/)

Дата и время: 25.11.2018, 21:48:35

Наталья, Хорошее стихотворение. Спасибо. Если бы не комментарии – прошёл бы мимо.

 

Миража можно коснуться взглядом. В туман можно вляпаться всем телом… Да ещё прошлым, настоящим и будущим. : ))

 

Туман сезонных распродаж…

Я думал выгодно…

Мираж!

От экономии в тумане -

два миража в пустом кармане…

 

: ))

Автор Ася Сапир
Дата и время: 25.11.2018, 21:46:05

Здравствуйте, Владимир!
Картина, нарисованная  словами, , к тому же озвучена Вами ритмически, и мне очень понравилась.
Радует, что Вы всегда идёте нехожеными тропами.
Но замечания Вам сделаны правильно. Исправить нетрудно.
Спасибо!
А.М.

Алёна, похвастался ''китайскими'' стихами перед домашними. Они в китайском ни бельмеса, но сразу же ввели текст гугл-переводчик:

- И это всё???

- Как вы не понимаете! Это совершенно  другой язык! При переводе многое теряется! Осталось самое важное – летающие лодки… : ))))

Спасибо, Ася Михайловна. Вы же знаете – ''устами младенца...'' Ваш правнук – молодец! Маму надо успокаивать и хвалить.

Моему внуку 28-го ноября будет целых три месяца. Научился улыбаться и язык показывать. (Я его этому не учил!) И взгляд озорной. Его родители ещё не осознали, что их ожидает. Воображение рисует картинку: Малыш станет взрослым. Его папа, мой сын, придёт однажды и скажет:

- Папа, как же я тебя понимаю! Одного не могу понять. Как ты всё это умудрился вытерпеть! Спасибо.  

Впрочем, спасибо он говорит частенько:

- Папа, помнишь, ты меня научил? Спасибо! По интонации этого ''спасибо'' догадываюсь научил хорошему или…

Сочтите это новым переводческим прочтением этой эпиграммы.

С уважением, Сергей.

Я-то понимаю Вас. Только Вы не поняли Геррика. Это Ваши домыслы.