Я поискал в сети комментариев к этому опыту Тувима. Их много, и есть толкования смысловые. Однако звучание у него общеславянское, и что-то знающему языки померещится. Думаю, прямой смысловой вариант уничтожит этот привлекательный абсурдизм. Однако другие варианты этих "лепиц" возможны.
Тут сплошные перлы как сказано выше. Мне понравился -..весёлое половодье.. Неужели все ваши вёсны отзвенели одним весёлым половодьем? У нас тоже каждый год, кругом подтопления, затопления и мост деревянный уплывает куда-то, так весело, обхохочешься. свирелью воздыхая.. ..шелковинки снегопада..ну это просто изыски. Действительно от прекрасного до пошлого один шаг. Читал ваши томные строки, а слышал насмешливого Есенина - А Клюев ладожский дьячок, Его стихи, как телогрейка. Я их недавно вслух прочёл И в клетке сдохла канарейка. Успехов вам!
да будет мир! :)) спасибо, Аркадий, я так представляю, что речь идет о барашках, когда волна поднимается и закручивается, вот эта самая верхняя часть волны и похожа на закрученный свиток. подумаю еще. хороший лингвистический анализ - несерьезный лингвистический анализ :) шучу. а стишок этот есть в переводе М. Басманова:
Здравствуйте, Александр. Ваш комментарий на стихотворение Алёны Алексеевой пришёл на мой электронный адрес. Вы, должно быть, поместили свой комментарий в окно "Ответить" под моим, вместо окна "Оставить комментарий" под стихотворением Алёны.
К омментарии
текст абсолютно прозрачный, не понимаю, Александр Владимирович, чего Вы как бы не понимаете.
%.))...
кстати:
Комментарий удален
Комментарий удален
Комментарий удален
О. Действительно. Спасибо за.
Комментарий удален
Комментарий удален
чем же эпитет весёлый по отношению к молодости может покоробить?
даже комментировать нечего, Александр Владимирович, Ваши слова все уже за Вас сказали.
:))
Загрузил по-новой:
https://poezia.ru/works/139141
Я поискал в сети комментариев к этому опыту Тувима. Их много, и есть толкования смысловые. Однако звучание у него общеславянское, и что-то знающему языки померещится. Думаю, прямой смысловой вариант уничтожит этот привлекательный абсурдизм. Однако другие варианты этих "лепиц" возможны.
Скобки - слишком сильно, тире достаточно. А колебался я между ? и ! Пожалуй, всё-таки восклицание
Комментарий удален
Комментарий удален
Комментарий удален
бывает.
Отговорила роща золотая / берёзовыми веселым языком...
- Вы тоже так же буквально понимаете, Николай?
всего доброго.
:)
Комментарий удален
Комментарий удален
Тут сплошные перлы как сказано выше. Мне понравился -..весёлое половодье.. Неужели все
ваши вёсны отзвенели одним весёлым половодьем?
У нас тоже каждый год, кругом подтопления, затопления и мост деревянный уплывает куда-то,
так весело, обхохочешься. свирелью воздыхая..
..шелковинки снегопада..ну это просто изыски.
Действительно от прекрасного до пошлого
один шаг. Читал ваши томные строки, а слышал
насмешливого Есенина -
А Клюев ладожский дьячок,
Его стихи, как телогрейка.
Я их недавно вслух прочёл
И в клетке сдохла канарейка.
Успехов вам!
да будет мир! :))
спасибо, Аркадий,
я так представляю, что речь идет о барашках, когда волна поднимается и закручивается, вот эта самая верхняя часть волны и похожа на закрученный свиток. подумаю еще.
хороший лингвистический анализ - несерьезный лингвистический анализ :) шучу.
а стишок этот есть в переводе М. Басманова:
Закат, сквозь листву проникая,
Спасибо, Сергей!
Эмоционально тяжело дался мне этот перевод, как матери взрослого сына.
С уважением,
Н.П.
Спасибо, Александр! Спасибо с большой буквы "С" :)
Подумаю ишшо...
Класс! СпасиБо!
"...писать не с руки" я тоже хотел зарифмовать с "Бывают же такие дураки!". Но не влезло...
с БУ,
сш
Ну да, типа: куда пошёл? = нечего здесь ходить. Но вопросительного знака для вопросительных предложений никто, вроде бы, не отменял... :)
с БУ,
сш
Анна! Вы настоящий поэт! С большой буквы "А". Brava Anna!
Надо же, только сейчас заметил Ваш отклик, Вячеслав. Очень сожалею, что не раньше. Спасибо за добрые слова и за лайк!
Пока не закончилось относительно мирное время, можно просто о любви. :))
Алёна, мне нравится такое "наказание".
: ))