Спасибо, Костя, за отзыв. Написан текст был в тот горестный момент, но за эти годы величина утраты не стала меньше для меня. Потому и опубликовал его сейчас.
Да нет, интересно. Ещё интереснее Ваша "игра со смыслами слов"... Тростниковая трубочка хороша как замена, но тогда в конце должен быть не барабанщик, а флейтист. Интересно, что у Вас получилось...
Спасибо,
Сергей. Вам не показалось. Игра звучаний. ''Охрип и лошадь''. Шел большой
затейник. Он часто играет с ''похожестями''. Игра интересная, но в переводах
сложная, или невозможная. Вот я и попытался изменив смысл передать игру. Возможно,
неудачно, неинтересно.
Игра со
смыслами слов – старая забава. Как пример:
Я - ему: ''А вы бы не пошли…''
Он в ответ: ''Голубчик, не пошли!
Примитивен твой убогий мат!
Я тебе сейчас поставлю мат.
В смысле, в дневнике - огромный кол,
чтобы твой отец взял в руки кол
и помог тебе учить язык…
Так что, лучше придержи язык.
А когда отец уснёт, устав,
ты навек запомнишь, как устав –
В нашей школе тот обычно прав,
кто имеет больше разных прав!''
Словом, плюрализм на запор,
мыслям ходу нет, в мозгу запор!
11/01/2011.
У Шела есть стишок:
Turkey?
Only ate one drumstick
At the picnic dance this summer,
Just one little drumstick--
They say I couldn't be dumber.
One tough and skinny drumstick,
Why was that such a bummer?
But everybody's mad at me,
Especially the drummer.
Забавно, не правда ли?
Я использовал ''по мотивам'' тростниковую трубочку. (Как-нибудь, мб, покажу.)
Сергей, дорогой, спасибо! Очень рад тебе) И так ты хорошо написал про каплю, что я даже в растерянности, запомню.) Вспомнилось: "Каплей смысла бессмысленно по щеке я сползу". С БУ, АГ
Владимир Михайлович, не перестаю восхищаться Вами. Конечно, Ваш новый '''Монгольфьер'' в какой-то степени игра.
Но какая интересная и прекрасная. Сколько же в Вашем сердце любви! Здоровья Вам
и новых творческих удач! С прошедшим праздником СА.
Мне показалось,
в четырнадцатом строка ''А я для них - не джентльмен. Я без власти'' выбивается
из ритма стиха лишним ''я''. Может быть: ''Кто я для них - не джентльмен. Без
власти…''. Или просто убрать второе ''я''? Вам виднее. Это просто бессонница,
вот и чудится.
Какой же свет она в ночи ломает? Звездный или свет лампы? В тексте так и написано, что мерцает только сиюминутное. По-моему, для света луны и звезд "сиюминутность" не подходит.
Вообще, он, кмк, сказал, что он немного охрип, а им показалось, что он сказал, что он – маленькая лошадь... У Вас, Аркадий, не видно подобной игры слов, из-за чего и "вывод" Вам пришлось делать другой. Хотя и трудно что-то предложить взамен... С БУ, СШ
- это же метафора такая, Александр... :о))bg - хотя про льняные кружева я тоже не слыхивал, но они существуют... прямиком из Италии на святую Русь завезены...
- а теперь словно зайцы волку волк... дело в том, что душевно общаются все и только с теплом... хвалят творчество смело, критикуют с плеча, "жертве" главное дело возлюбить "палача"... исключив кривотолки под конец я скажу: нет, мы больше не волки... ясно всё и ежу... :о)))bg
Не очень-то Вы слушаете полезные советы. Пунктуацию исправить легче всего. Другое исправить потруднее - например, свет (?), который ломается (??) в кристалле (???).
Здесь полная несогласованность.Лен не растет в лесу, да и в оврагах льна не густо. В лесах встречается обманка - т.н. мох кукушкин лен. Понятно, что через лен автор пытается изобразить весеннюю капель. Но как, если лен ещё не вырос даже там, где он в принципе произрастает? И в довершение всему, рифма к кружеву очень слабая.
К омментарии
Спасибо, Костя, за отзыв. Написан текст был в тот горестный момент, но за эти годы величина утраты не стала меньше для меня. Потому и опубликовал его сейчас.
Действительно ли в священном писании сказано дословно так? Или все же это- одна из трактовок? И как же жить на свете, скажем, поэтам?
Блин, я и говорю, что плохая метафора.
И это поправимо профессор!.. Если сочту необходимым, легко исправлю!.. Повторюсь, это вещи поправимого порядка!..
Осел мой голос. Взял листок
и стал писать на нём: ОСЕЛ...
Тут дети хором: "Он осёл!
Взбирайся на осла, кто смел!"
:)
ну, и т.д.
Да нет, интересно. Ещё интереснее Ваша "игра со смыслами слов"...
Тростниковая трубочка хороша как замена, но тогда в конце должен быть не барабанщик, а флейтист. Интересно, что у Вас получилось...
Желаю сил бороться!
Спасибо, Сергей. Вам не показалось. Игра звучаний. ''Охрип и лошадь''. Шел большой затейник. Он часто играет с ''похожестями''. Игра интересная, но в переводах сложная, или невозможная. Вот я и попытался изменив смысл передать игру. Возможно, неудачно, неинтересно.
Игра со смыслами слов – старая забава. Как пример:
Я - ему: ''А вы бы не пошли…''
Он в ответ: ''Голубчик, не пошли!
Примитивен твой убогий мат!
Я тебе сейчас поставлю мат.
В смысле, в дневнике - огромный кол,
чтобы твой отец взял в руки кол
и помог тебе учить язык…
Так что, лучше придержи язык.
А когда отец уснёт, устав,
ты навек запомнишь, как устав –
В нашей школе тот обычно прав,
кто имеет больше разных прав!''
Словом, плюрализм на запор,
мыслям ходу нет, в мозгу запор!
11/01/2011.
У Шела есть стишок:
Turkey?
Only ate one drumstick
At the picnic dance this summer,
Just one little drumstick--
They say I couldn't be dumber.
One tough and skinny drumstick,
Why was that such a bummer?
But everybody's mad at me,
Especially the drummer.
Забавно, не правда ли?
Я использовал ''по мотивам'' тростниковую трубочку. (Как-нибудь, мб, покажу.)
С прошедшим праздником.
С уважением,
Аркадий.
Спасибо)
Растопырю я пальцы,
Точно иглы ежа:
«Ша, слащавые зайцы,
Да и ёжики - ша!
От елейного блуда
Я душой изнемог -
И не жертва покуда,
Но уже и не волк…")))
Сергей, дорогой, спасибо! Очень рад тебе) И так ты хорошо написал про каплю, что я даже в растерянности, запомню.) Вспомнилось: "Каплей смысла бессмысленно по щеке я сползу".
С БУ,
АГ
P.S. И с Праздником!!!
Верю будет пресыщение. Время попятится и людям будет к чему вернуться. Спасибо.
Владимир Михайлович, не перестаю восхищаться Вами. Конечно, Ваш новый '''Монгольфьер'' в какой-то степени игра. Но какая интересная и прекрасная. Сколько же в Вашем сердце любви! Здоровья Вам и новых творческих удач! С прошедшим праздником СА.
Мне показалось, в четырнадцатом строка ''А я для них - не джентльмен. Я без власти'' выбивается из ритма стиха лишним ''я''. Может быть: ''Кто я для них - не джентльмен. Без власти…''. Или просто убрать второе ''я''? Вам виднее. Это просто бессонница, вот и чудится.
С уважением,
Аркадий.
Какой же свет она в ночи ломает? Звездный или свет лампы? В тексте так и написано, что мерцает только сиюминутное. По-моему, для света луны и звезд "сиюминутность" не подходит.
А луч, это не свет?..
В призме, Ваня, в призме! У меня она из кристалла!.. Чистой воды!
Вообще, он, кмк, сказал, что он немного охрип, а им показалось, что он сказал, что он – маленькая лошадь... У Вас, Аркадий, не видно подобной игры слов, из-за чего и "вывод" Вам пришлось делать другой. Хотя и трудно что-то предложить взамен...
С БУ,
СШ
- это же метафора такая, Александр... :о))bg - хотя про льняные кружева я тоже не слыхивал, но они существуют... прямиком из Италии на святую Русь завезены...
- а теперь словно зайцы
волку волк... дело в том,
что душевно общаются
все и только с теплом...
хвалят творчество смело,
критикуют с плеча,
"жертве" главное дело
возлюбить "палача"...
исключив кривотолки
под конец я скажу:
нет, мы больше
не волки...
ясно всё и ежу...
:о)))bg
- для математики (науки) у него (Юрия) не хватало воображения, вот он и стал поэтом... :о))bg
PS
a propos, "луч" света преломляется даже в воде (жидкости)...
- дык "преломляется" же свет в призме-то... (в кристалле...) :о))bg
- разве что - не возбраняется...
Не очень-то Вы слушаете полезные советы. Пунктуацию исправить легче всего. Другое исправить потруднее - например, свет (?), который ломается (??) в кристалле (???).
Кому как. :о)
Это правильно. Я то знаю, 31 октября родился.
Когда весна льняное кружево
Спасибо, Геннадий! Так и адресат же Замечательный!
Спасибо, Алёна. Надеюсь, Ася Михайловна прочтёт.
Присоединяйтесь со стишком. Получится утренник в ДК.
: ))