Спасибо, Валентин! Обязательно передам папе поздравление! Вас и ваших
близких с Днём Победы!
Много раз подступал к папиным воспоминаниям. Думаю, собралось около 80-100
часов видео и аудио записей. Всё думал, потом сяду записывать. А вот пять лет
назад решил записать. Память у папы фантастическая. Спрашиваю:
- Папа, ты уходил из Турова только с паспортом из бумаг. Как ты отыскал
родных переживших войну?
- Написал письмо в Киев брату Ошеру. Оказалалось его жена с дочкой
вернулись в Киев. Ошер был на фронте. (Позже, уже после Победы, они встретились
в Германии.)
- Но откуда ты узнал киевский адрес брата. До войны ты там не был и писем
не писал.
- Как откуда? Я и сейчас помню адрес!
И папа назвал адрес без запинки.
Сейчас, пять лет спустя, папина память немного состарилась. Иногда
спрашивает:
Играет папа в гольф, а я - Подставка для мяча. Он ставит мячик мне на нос, Бьёт со всего плеча. Я каждому удару рад, Мой папа - молодец. Как здорово, что у меня Заботливый отец.
Спасибо огромное! Ой, я не знаю даже. Послушайте, эта девочка сидит и смотрит в окно в настоящем времени и думает про будущее - мама юбку накрахмалит, папа и тд. Мама сама не участвует в настоящем. Мне кажется, что нет ошибки. Может, в стишке невнятно. А? )
Я сразу понял, что Вы талантливы! Только спокойней и "тщательней". Вот смотрите: "ложится", "серебрит", "смотрю" - одно время (настоящее, что ли? я не спец, но чуйка подсказывает.) А теперь вот: "накрахмалит", "смастерит" - уже другое время, будущее, кажется. Может быть, это и не важно, но мне не комфортно. Простите за вредность. Удачи. И тем не менее... Лайк!
1) ЛГ видит судьбу бедности честной? В смысле: он находит, что у бедности честная, а не бесчестная судьба.
2) Веру, пригвожденную к столбу (славянской совести старинной? Шутка). Зачем ее прибивать гвоздями к столбу? Если уж к позорному столбу - тогда куда ни шло, но просто к столбу...
Тем более что у Шекспира она обманута, и никаких гвоздей.
3) И простоту, слывущую святой - я бы подумал над этим. Понятно, что Вы хотите сказать, но двусмысленно.
4) И злобу, овладевшую добром - т.е. добро стало злобным? Кроме того, выражение овладеть добром имеет еще один смысл: овладеть имуществом.
Духовная пустота - ИМХО, анахроничное для Шекспира выражение. Посмотрел в НКРЯ "духовную пустоту" в нескольких падежах. Примеров мало, самые ранние - начала 20 в.
Аркадий, снова перечитывая, не могу отделаться от мысли, что рассказы Вашего отца напоминают мне повествования Эфраима Севелы. Я как-будто вижу его легкую виноватую улыбку: мол, сам не понимаю, как уцелел. Спасибо Вам. И Ему. С Днём Победы ! С уважением Валентин
Б.Шоу говорил, что ни одной женщине и ни одному мужчине не понравилось бы, если бы ему посвятили нечто подобное 130-му СШ. Если Шекспир действительно прочел своей смуглой леди свой 130-й опус, то, полагаю, ему в голову тут же полетело какое-нибудь оловянное блюдо. Это называется: похвалил - сравнил с лошадью с дурным запахом изо рта и противным голосом. Такое дамами не прощается и становится причиной разрыва и смертельной ненависти. И все-таки масть - это цвет, а не шерсть. А в Вашем шуточном предположении насчет любимой лошади или любимого коня в качестве адресата 130-го СШ в самом деле что-то есть. Кроме шуток.
Пять часов тому назад писал Вам комментарий, но в доме вырубили электричество... Восстанавливаю по памяти, надеясь не упустить главного: "Прочел... нет, прожил Ваше стихотворение, как в свой час "Жди меня"! В них (в Ваших стихах) есть все необходимое, чтобы назвать их Поэзией с большой буквы! Потрясающие стихи! Спасибо, Константин, порадовали!
Валентин, не слишком удобно отвечать на чужой территории. Давайте Вы то же самое скажете на моей, а я объясню, при чем здесь эпиталама и музыкальный термин doloroso.
Жаль - так как вы потратили своё время, много времени, на ерунду. А подробно мне лень, тем более вы уже успели на меня лично наобзываться. Разве я говорил что-то подобное? Писал вам какие-либо определения вашей личности? Или сомневался в вашем филологическом профессионализме?
Александр, во-первых, мне совершенно не хочется Вас обижать. Во-вторых, это совершенно бесполезно. Просто у Вас собственный взгляд на теорию и практику перевода. К тому же, Вам уже давно и на разные голоса об этом говорили переводчики, чувствующие язык, с которого переводят. При всей блистательности Ваших работ, Вы умудряетесь уснащать их великим множеством слов известных Вам, как профессиональному филологу , лингвисту и философу, но отсутствующим в текстах и, вообще , в лексиконе переводимых поэтов. Вы всегда отстаиваете своё право на подобную интерпретацию исходных текстов. Это Ваше святое право. Я же скромно склоняюсь к точке зрения Корнея Чуковского. Потому и не настаиваю на своём мнении. Ибо с мнением вышеупомянутого Вы тоже не согласны. Извините.
А то я не знаю! Dun довольно часто переводят другим колоронимом из животного мира - бурый. Но о масти не говорят.
Насчет масти. В том-то и дело, что когда речь идет о живом существе, то под мастью подразумеваются именно волосы. Вы можете полушутя сказать о человеке, что он рыжей, пегой или даже вороной масти, но будете иметь в виду цвет волос, а не кожи.
У меня вообще иногда возникает шальная мысль: действительно ли это любовный сонет, и о человеческом ли существе идет речь? Шутка.
К омментарии
Здорово! Можно проводить международные соревнования по гольфу.
(Извините, что я без спроса влез. Не удержался.) ))
Спасибо, Валентин! Обязательно передам папе поздравление! Вас и ваших близких с Днём Победы!
Много раз подступал к папиным воспоминаниям. Думаю, собралось около 80-100 часов видео и аудио записей. Всё думал, потом сяду записывать. А вот пять лет назад решил записать. Память у папы фантастическая. Спрашиваю:
- Папа, ты уходил из Турова только с паспортом из бумаг. Как ты отыскал родных переживших войну?
- Написал письмо в Киев брату Ошеру. Оказалалось его жена с дочкой вернулись в Киев. Ошер был на фронте. (Позже, уже после Победы, они встретились в Германии.)
- Но откуда ты узнал киевский адрес брата. До войны ты там не был и писем не писал.
- Как откуда? Я и сейчас помню адрес!
И папа назвал адрес без запинки.
Сейчас, пять лет спустя, папина память немного состарилась. Иногда спрашивает:
- Как звали … Посмотри-ка в наши записи.
Вот и пригодилось.
Спасибо, Валентин! Рад тому, что не смогли удержаться! Весело же. Какие мы счастливые, что наши папы играли чаще в футбол и волейбол! )))
У Вас собирается новый ''Шел для Агатки''. (Кажется, так зовут Вашу внучку)
Удачи!
Валентин, вот почти экспромтом получилось:
Играет папа в гольф, а я -
Подставка для мяча.
Он ставит мячик мне на нос,
Бьёт со всего плеча.
Я каждому удару рад,
Мой папа - молодец.
Как здорово, что у меня
Заботливый отец.
Спасибо, Александр Владимирович. Это все дела минувших дней.
Pour ma noble patrie...
(из фр.оригинала "той" "Варшавянки")
никакого "рабочего" у меня нет, и "поющего" короля тоже
И что?
Была, например, "Варшавянка" 1831
Спасибо большое!
Вот такууущее)
Спасибо огромное!
Ой, я не знаю даже.
Послушайте, эта девочка сидит и смотрит в окно в настоящем времени и думает про будущее - мама юбку накрахмалит, папа и тд. Мама сама не участвует в настоящем. Мне кажется, что нет ошибки. Может, в стишке невнятно. А? )
Я сразу понял, что Вы талантливы!
Только спокойней и "тщательней".
Вот смотрите: "ложится", "серебрит", "смотрю" - одно время (настоящее, что ли? я не спец, но чуйка подсказывает.)
А теперь вот: "накрахмалит", "смастерит" - уже другое время, будущее, кажется.
Может быть, это и не важно, но мне не комфортно.
Простите за вредность.
Удачи. И тем не менее...
Лайк!
Аркадий, снова перечитывая, не могу отделаться от мысли, что рассказы Вашего отца напоминают мне повествования Эфраима Севелы. Я как-будто вижу его легкую виноватую улыбку: мол, сам не понимаю, как уцелел.
Спасибо Вам.
И Ему.
С Днём Победы !
С уважением
Валентин
Аркадий! Честное слово, я не смог удержаться! Такой заразительный стишок ! Он мучил меня пару дней. Я честно отбивался. Из последних сил...
и вот что получилось:Когда отец играет в гольф -
Я становлюсь мишенью.
Он ставит мячик мне на нос
Для вжертвуприношенья.
Велит он испытать восторг
От каждого удара.
Такой заботливый отец
Совсем не Божья кара.
Б.Шоу говорил, что ни одной женщине и ни одному мужчине не понравилось бы, если бы ему посвятили нечто подобное 130-му СШ. Если Шекспир действительно прочел своей смуглой леди свой 130-й опус, то, полагаю, ему в голову тут же полетело какое-нибудь оловянное блюдо. Это называется: похвалил - сравнил с лошадью с дурным запахом изо рта и противным голосом. Такое дамами не прощается и становится причиной разрыва и смертельной ненависти. И все-таки масть - это цвет, а не шерсть. А в Вашем шуточном предположении насчет любимой лошади или любимого коня в качестве адресата 130-го СШ в самом деле что-то есть. Кроме шуток.
- ваще-то - росомаха зверёк-то... и ещё - сучьё - это что, или кто?.. :о)bg
Александр,
жаль, что не усомнились.
Это такая же филология, как я балерина.
А.М.Сапир
Пять часов тому назад писал Вам комментарий, но в доме вырубили электричество... Восстанавливаю по памяти, надеясь не упустить главного: "Прочел... нет, прожил Ваше стихотворение, как в свой час "Жди меня"! В них (в Ваших стихах) есть все необходимое, чтобы назвать их Поэзией с большой буквы! Потрясающие стихи!
Спасибо, Константин, порадовали!
))
Исполать!
Артемка, персонаж - это твой папа. А я не «ваш Саша».
Жаль - так как вы потратили своё время, много времени, на ерунду. А подробно мне лень, тем более вы уже успели на меня лично наобзываться. Разве я говорил что-то подобное? Писал вам какие-либо определения вашей личности? Или сомневался в вашем филологическом профессионализме?
Александр, во-первых, мне совершенно не хочется Вас обижать. Во-вторых, это совершенно бесполезно. Просто у Вас собственный взгляд на теорию и практику перевода. К тому же, Вам уже давно и на разные голоса об этом говорили переводчики, чувствующие язык, с которого переводят. При всей блистательности Ваших работ, Вы умудряетесь уснащать их великим множеством слов известных Вам, как профессиональному филологу , лингвисту и философу, но отсутствующим в текстах и, вообще , в лексиконе переводимых поэтов. Вы всегда отстаиваете своё право на подобную интерпретацию исходных текстов. Это Ваше святое право. Я же скромно склоняюсь к точке зрения Корнея Чуковского. Потому и не настаиваю на своём мнении. Ибо с мнением вышеупомянутого Вы тоже не согласны.
Извините.
С уважением
Валентин
Валентина, земной поклон!!!
Да-а-а, нелегкая это работа - быть "обыкновенной ортодоксальной семьей". 12 детей!