Мб, туман разложился, растянулся...? Ширма обычно раскладывается-складывается гармошкой. Но это только мое восприятие.
Теперь о более важном. Начал писать комментарий ГМ с просьбой игнорировать или спокойнее реагировать на уже давно привычные провокации (зачёркнуто) выпады.
Не успел...
PS. Если не читали сонет "К Елене" посмотрите, пожалуйста. Может быть это мне просто кажется после произошедшего: Гениальности не заметил. Вычурный до сме... улыбки язык. Рифмы почти все примитивно-затёртые. Перепев многократно переведенного более интересно. Неужели и на языке оригинала сонет звучит так же скучно и безлико?
Но меня удивила последняя строчка. Подумалось, нет, не может быть здесь злобы, даже если и есть какие-то негативные чувства, то нужно назвать их по-другому.
Я поставила в гугл перевести - он выдал "поэт, который чувствует беззаконие дурака". Это ведь не обязательно должно вызвать в поэте злобу. Бессилие, разочарование, может быть, но злоба здесь не очень правильное слово, по-моему. Не вяжется оно со всем остальным.
Конечно, хозяин-барин. Я просто высказала свои ощущения.
''Тот же Михлин'', как
назвал автора тот же Флоря, чем спровоцировал, кмк, на ответную реакцию. Наказанный
автор много раз просил оставить его в покое. Но как опыт показывает, просить
бесполезно. И ЧС не становится препятствием. Достанет с другой страницы…
Валентин, а Вы оказались
провидцем! Вот и ещё одного автора предупредили… С Вашим многопостовым оппонентом
рискованно общаться. Терпения Вам в вашем благом деле.
- учитывая некоторые обстоятельства, дорогой Михаил, мне представляется, что внеплановое посещение кем либо Господа Бога не явится для Него сюрпризом и тем паче поводом для принятия срочных мер, по причине множества подобных (предполагаемых) прецедентов... :о)bg - поэтому рискну дать совет - не берите вы это в голову а живите дальше...
PS a propos, c Преображением вас Господним и с яблочным Спасом...
У Вас, Михаил, серьезнейшие вопросы, на которые ответ дать может только Господь!.. Убежден, что каждый творческий человек в свой час задается себе их... И по мере поступления ответов, в зависимости от "ракурсов" получает новые вопросы, которые преобразуются в строфы... И это радует!.. Счастливого вдохновения Вам!
Откровенно говоря, Ваши стихи - это несколько другой ракурс. Я, по сути, описываю фрактал и только последняя строка обращение к Богу. У Вас же весь стих - о Боге. Хотя возможно - это одно...
Четыре строфы Вашего стихотворения, Михаил, оживили в моей памяти многие вопросы к Творцу, на которые я, - по мере, надеясь, возрастания понимания, - получаю ответы... Неполные - слава Богу!.. Видимо, исчерпывающие ответы за чертой... https://poezia.ru/works/65202 Спасибо за содержательные и близкие по духу мне строфы!
Путём долгих разбирательств и консультаций я (и не только я) пришёл к выводу/предположению, что скорее всего там опечатка. Там, кстати, она и не одна в тексте. Так что я взял на себя смелость (кто-то, может быть, скажет наглость) её исправить.
Геннадий, спасибо за вопрос! чуская река здесь скорее всего Янцзы, южный берег которой часто вдохновлял поэтов. как и древнее царство Чу, одно из первых государств, которое боролось за объединение Китая, располагавшееся в районе рек Хуайхэ и Янцзы. поэт пишет о чиновничьей службе, на которой их каждые три года посылали служить в новое место, во избежание коррумпирования. извечная тема скитания. нужно, конечно, пояснения давать, не хватает времени.
Влад,
успокойтесь, пожалуйста, никакой контратаки и тем более оскорблений в Ваш лично
адрес не было, даже оснований для этого нет. Вы пишете о каких-то намёках. Это
не в моих правилах. Если я что-то не принимаю, пишу об этом открыто. Просто все
люди обладают правом на своё мнение, и, если Б. Гребенщиков имеет свой взгляд
на события на Украине, не совпадающий с моим, (возможно, и ошибочный), то я не
перечёркиваю из-за этого его талант и творчество. Возможно, он когда-то и
пересмотрит свои взгляды. Так часто бывало и с великими. Людям, даже
талантливым и мудрым, свойственно ошибаться, особенно в пылу эмоций. То же
происходит и с Вами. Вы слишком сгущаете краски.
Я люблю Вас
как поэта, но некоторые Ваши политические выплески меня настораживают. Например, слишком
политизированными и навязчивыми показались мне (и не только мне) ваши диалоги с
К. Еремеевым, словно вы - обладатели единственно верной истины, и все обязаны с
вами соглашаться. Тогда как сам стих К.
Еремеева оказался где-то далеко в стороне. Так и Ваш ответ мне на мой стих показался
мне несколько тенденциозным.
Подозреваю, что Вашими стараниями я не только не смогу его переписать , но и вообще завяжу с переводами и поэзией очень надолго, если не навсегда. Спасибо Вам за заботу и опеку. Адьё
К омментарии
Сергей, китайцы отказались от прежней чиновничьей системы, результат не замедлил %.).. лучше скажите, какой вариант Вам больше понравился? ))
Да, по-моему, хорошо.
Спасибо.
Внесла подсказанные изменения, и еще кое-что изменила немного. Надеюсь, сейчас лучше ))
Александр, спасибо за прочтение и за замечания.
Уважаемая Елена, у меня два замечания: волшебник-чародей (надо бы что-то одно) и повязка, намотанная на рот. Это практически трудно представить.
И снова очень красиво, Владислав! Спасибо.
Интересно, что имел ввиду сам автор, если там и на самом деле older than a million eaves ? :)
''Тот же Михлин'', как назвал автора тот же Флоря, чем спровоцировал, кмк, на ответную реакцию. Наказанный автор много раз просил оставить его в покое. Но как опыт показывает, просить бесполезно. И ЧС не становится препятствием. Достанет с другой страницы…
И кто сей предупрежденный несчастливец?
Спасибо, дорогой. Обнимаю. Уже как рыба.
Валентин, а Вы оказались провидцем! Вот и ещё одного автора предупредили… С Вашим многопостовым оппонентом рискованно общаться. Терпения Вам в вашем благом деле.
Саша, финиш - ваще! Стихи замечательные, все на одном дыхании!
Плоды любимых дум...
Прекрасное.
Ценное.
+++
- учитывая некоторые обстоятельства, дорогой Михаил, мне представляется, что внеплановое посещение кем либо Господа Бога не явится для Него сюрпризом и тем паче поводом для принятия срочных мер, по причине множества подобных (предполагаемых) прецедентов... :о)bg - поэтому рискну дать совет - не берите вы это в голову а живите дальше...
PS
a propos, c Преображением вас Господним и с яблочным Спасом...
- вообще я это предложил просто как сокращённый вариант... :о))bg - ну, и чтоб попупражняться...
Холодильник победил.
Удачи, Сергей!..
Поэтам за вредность дают молоко:
Горяч поэтический цех!
Они оттого-то и мрут так легко,
Что бьют их за каждый огрех...
У Вас, Михаил, серьезнейшие вопросы, на которые ответ дать может только Господь!.. Убежден, что каждый творческий человек в свой час задается себе их... И по мере поступления ответов, в зависимости от "ракурсов" получает новые вопросы, которые преобразуются в строфы... И это радует!..
Счастливого вдохновения Вам!
Юрий, приятно Вас видеть!
Откровенно говоря, Ваши стихи - это несколько другой ракурс. Я, по сути, описываю фрактал и только последняя строка обращение к Богу. У Вас же весь стих - о Боге. Хотя возможно - это одно...
Спасибо,
Спасибо, Ася Михайловна!
Четыре строфы Вашего стихотворения, Михаил, оживили в моей памяти многие вопросы к Творцу, на которые я, - по мере, надеясь, возрастания понимания, - получаю ответы... Неполные - слава Богу!.. Видимо, исчерпывающие ответы за чертой... https://poezia.ru/works/65202
Спасибо за содержательные и близкие по духу мне строфы!
Елена, спасибо за отзыв и версию! Хорошо!
Да был и такой (похожий) вариант у меня:
Она сошла поодаль – как женщина секрета –
Внезапною загадкой из зелени дерев.
Прекрасна, как царица, и в жемчуге рассвета
Светла, юна, но старше, чем миллионы Ев.
Но теперь, видя Ваш творч. отзыв я решил немного его (свой 2 вариант) разнообразить (уж слишком похожим он был). И теперь добавил его на страницу.
Но самое интересное вот в чём. Здесь ссылка и открыв её, Вы, думаю, немного удивитесь и озадачитесь:
https://www.tcd.ie/English/patrickkavanagh/highmoment.html
Путём долгих разбирательств и консультаций я (и не только я) пришёл к выводу/предположению, что скорее всего там опечатка. Там, кстати, она и не одна в тексте. Так что я взял на себя смелость (кто-то, может быть, скажет наглость) её исправить.
Вот такая история. Полюбопытствуйте. ).
С уважением,
К.
Геннадий, спасибо за вопрос!
чуская река здесь скорее всего Янцзы, южный берег которой часто вдохновлял поэтов. как и древнее царство Чу, одно из первых государств, которое боролось за объединение Китая, располагавшееся в районе рек Хуайхэ и Янцзы. поэт пишет о чиновничьей службе, на которой их каждые три года посылали служить в новое место, во избежание коррумпирования. извечная тема скитания. нужно, конечно, пояснения давать, не хватает времени.
Влад, успокойтесь, пожалуйста, никакой контратаки и тем более оскорблений в Ваш лично адрес не было, даже оснований для этого нет. Вы пишете о каких-то намёках. Это не в моих правилах. Если я что-то не принимаю, пишу об этом открыто. Просто все люди обладают правом на своё мнение, и, если Б. Гребенщиков имеет свой взгляд на события на Украине, не совпадающий с моим, (возможно, и ошибочный), то я не перечёркиваю из-за этого его талант и творчество. Возможно, он когда-то и пересмотрит свои взгляды. Так часто бывало и с великими. Людям, даже талантливым и мудрым, свойственно ошибаться, особенно в пылу эмоций. То же происходит и с Вами. Вы слишком сгущаете краски.
Я люблю Вас как поэта, но некоторые Ваши политические выплески меня настораживают. Например, слишком политизированными и навязчивыми показались мне (и не только мне) ваши диалоги с К. Еремеевым, словно вы - обладатели единственно верной истины, и все обязаны с вами соглашаться. Тогда как сам стих К. Еремеева оказался где-то далеко в стороне. Так и Ваш ответ мне на мой стих показался мне несколько тенденциозным.
Подозреваю, что Вашими стараниями я не только не смогу его переписать , но и вообще завяжу с переводами и поэзией очень надолго, если не навсегда.
Спасибо Вам за заботу и опеку.
Адьё
Ваш надо переписывать однозначно. Но я видел другой - тот поточнее будет, однако на стихи не похож. У Вас хотя бы техника соблюдается.