К омментарии

Фи, какой вы, Амис, неприятный человек. Злобный, что ли?... не трезвый?... О! недоброжелательный!!! Никогда ничего толком не скажете по существу, но всегда наболтаете уйму никчемных и глупых слов, с явным желанием опорочить, если не текст автора, то самого автора. Прошу вас, не отвечайте, сделайте такую божескую милость. Ведь неприятно вас читать, а главное - никакой пользы ни уму, ни сердцу...
Поучитесь у коллег, что ли...

Баширову Славе

Тёзка, я пообещал отреагировать на твои замечания, если тебя кто-либо поддержит. Серёжа Буртяк первый поддержал тебя и я сразу же внёс правку.
Оцени.
Саша Шведов вааще предложил невозможный вариант. В нём даже запаха нашей осени не осталось.
Глянь, если что, ещё!!!-:)))

Предупреждать бы заранее нужно бы,
Всем было понятно чтобы:
"Интимный трындёж по-южному" -
Поэзия высшей пробы...
:о))

"на Курской дуге" - Ольга, как Вы думаете, почему не "под эль-Аламейном" или "в жемчужной гавани"? - Просто не поняли бы читатели, или не просто не поняли бы, а очень даже ещё как поняли бы? :о)

Не, ну это вааще!  Это не по-южному А потрендеть?
Спасибо, Саша, такой вариант, конечно, допустим. Но лапидарность в Крыму не особенно в чести! Повторюсь: "А потрендеть?" Лапидарность хороша, но  с ней исчезает задушевность, интимность, индивидуальность, если хочешь...-:)))

Да я и сам уже не помню всего!  Помню только, что наш "друг" Михалыч каким-то образом тогда был явно замешен. Или замешал?
Ладно, проехали! Пошёл писать "исчо", пока в шкатулочке место есть"
Спасибо, Серёга!!!-:)))



 «...И от всякого, кому дано много, много и потребуется; и кому много вверено, с того больше взыщут».


Поэтому держитесь, Татьяна. На мой взгляд, вам дано много. На лайтах пропетлять не выйдет. (Улыбаюсь).

 


Ну, подобным или бесподобным,
это уж как получится... ))

Аналогичное ощущение о полезности сокращения (отжатия воды) было по поводу https://poezia.ru/works/146232
Но выказывание такого ощущения чревато боком, поэтому промолчал. :о))
А тут стало совсем хорошо. Ещё бы девушек не с эстонцами сравнивать, а с эстонками. Но это же работать надо (автору), задумываться, перечитывать написанное... А мысли-то уже другим заняты, оглядываться некогда. :о))


Не скажу, что мне всё понравилось, но никаких "изнасилований языка" я не приметил... И оригиналЬничанья тоже...

Чужие строчки всегда легко сокращать:

Сентябрь закончился. Дождил. Смеялся. Дулся.

Не без капризов и не без проказ.

Он как-то сразу с летом разминулся

и «бабье лето» скомкал в этот раз.

 

А бабочки порхают. Светит солнце.

Врачует душу чистый окоём.

Две девушки протяжно, как эстонцы,

не торопясь болтают о своём.

 


Сентябрь закончился, октябрь спешит на смену,

все месяцы встречаются впритык…

Я джинсы, что сынок привёз, надену

и выйду вновь к причалам, как привык…

 

30-09-2019

Александр Владимирович, спасибо большущее! 
И вам - соответственно! :)

Как вы там говорите... О це гарно!)))
О перепалке? О какой такой?... Что-то меня память подводит... ))) 
Шкатулка у меня волшебная, безразмерная, так что, "пешите исчо", как говорят дикие сетевые племена )))
А бесхозные лайки - да, интригующие такие, у меня тоже есть, так что к кличу присоединяюсь! :)) 

Спасибо Вам за понимание, Сергей Витальевич.
Дальнейших успехов Вам в литературе и в кино.

Первая строчка отзыва - это чистая правда! Спасибо тебе за неё, Серёжа!
Кстати, я с тобой не ссорился!  Это ты, Серёжа, был не в настроении  тогда и наговорил мне массу комплиментов со знаком минус. Я вспомнил, что минус на минус дают плюс, вот и постарался соответствовать моменту.
Серж, а за шкатулочку с сокровищами огромное мерсибо! Я знал, что ты человек щедрый и найдёшь в ней места для моих "шедеверов". Кто-то из мудрых сказал, что щедрость перевешивает любые недостатки.
Мне эта мысль близка! Поэтому забудем о нашей перепалке. Её полностью нивелировала первая строка твоего отзыва и ЛАЙКа, к которым я издавно имею душевную слабость. Всё равно две ЛАЙКи остаются бесхозными. Откликнитесь чьи они. Не бойтесь!!!-:)))

А НА ЗДОРОВЬЕ! и ПОБАЛУЙ ЕЩЁ ЧЕМ-НИБУДЬ ПОДОБНЫМ!!!-:)))

Здравствуйте, Таня)
Последние несколько дней прям чувствую себя каким-то миротворцем, - старею, видимо.
Думаю, вы с Александром Владимировичем помиритесь, он хороший) Это я не то чтобы его защищаю, он в этом не нуждается. Но он правда искренне за нас, охломонов, переживает))
Успехов вам!

Дорогой Александр Владимирович! Прежде всего хочу сказать, что с огромным уважением отношусь к вашей, не побоюсь этого слова, подвижнической деятельности на сайте. Я сейчас абсолютно безо всякой иронии это говорю. Честно, не понимаю, как у вас хватает времени и терпения помогать стольким людям. И, разумеется, никакой вы не ментор и не догматик. Нет, ну бывает, конечно, занудствуете иногда, зацикливаетесь на чем-то чрезмерно... Уж простите оценочность реплики, еще раз говорю: я считаю вас, пожалуй, единственным активным и последовательным поборником грамотности на сайте. И очень понятно, за что вы переживаете и почему. Русский язык стремительно превращается в какой-то убогий пиджин, причины все знают. Скажем, с молодежью нынешней нормально общаться практически невозможно. Мне тут нужно было по работе, и я стал изучать молодежный слэнг. Это перековерканные английские слова, взятые, в основном, из видео-игр. Например, слово "сасный" очень меня "порадовало". Или "сорян". А если ты ответишь кому-то юному в переписке "Хорошо" и поставишь точку, человек, скорее всего, будет думать, что ты на него сердит. В общем, много всего "милого". Разумеется, все это и в литературу ползет. И от этого такая "литература" очень быстро устаревает, потому что эта новая лексика живет недолго. Ладно еще, пунктуация, точнее ее отсутствие (долго не мог привыкнуть, но потом и сам стал практиковать, что-то в этом есть, но это, конечно, диктует конкретный текст), но вот эти все "таг" вместо "так" и т.д. уже перепрыгивают из сетевого общения в литературные тексты.
А по поводу вашей с Татьяной дискуссии могу добавить только, что, конечно, это плохо, когда литературная беседа переходит на какой-то бытовой личный уровень, но тут что ж... все практически этим грешат время от времени, ваш покорный слуга в том числе. У всех амбиции, у всех гордость и пр. Меня, например, приводят в бешенство массовые наваливания на авторов, часто не слишком справедливые. Когда подобные вещи происходили против меня, я буквально сатанел. И видели бы вы мой "пустынный" лоб в этот момент - сплошные барханы.
Что-то я заболтался... 
В общем, вы идеалист и романтик, и спасибо вам за это. Хоть это сейчас совсем не модно, на таких людях держится все настоящее.
Vale.   

Простите, за ужином и бабочкой Ханю не за метила: ко мне можно просто Таня) 

Очень спасибствую))

Спасибо, Алексей)) Ну что сказать, если с вызовом пришли в твои скромные сени?))

Здравствуйте, Сергей)) 
Движуха смешная, ибо пришли крестить крещёного Фому))

Литератор, который до буквальности понимает сказанное и падает в обморок от того, что его не по отчеству назвали, причём что его имя на сайте отчества не транслирует...)) Пусть живёт безмятежно))










как артист артисту,
я скажу тебе с последней кривотой:
а х его ззз!

Даже сказал бы я: муззза ))
Спасибо, Слава! 
Насчет Вельзевула, - когда читал Голдинга - точно знал, а потом благополучно забыл, разумеется)) И даже, в общем-то, мух не особенно ассоциировал с преисподними тварями)) Не помню, кто сказал: главное достижение дьявола в том, что он убедил людей, будто его нет. Или как-то так. 
Слушай, ну значит, нормально, что я зделал тут акцент на этом "ззз", да ведь?
Кстати, мухобойки в доме нет, мух я не убиваю, жалко. Когда очень уж надоедают, ловлю и выкидываю в окошко. Вот скажи мне как художник художнику: они ж от этого не разбиваются? )))

Дата и время: 01.10.2019, 17:17:19

Вот значит как, муха теперь наша муза,,,
А известно ли тебе, дорогой автор Серёжа, что муха на иврите это - звув, а Бааль звув - тот самый Повелитель мух, Вельзевул - по-русски, так что аккуратнее тут с мухобойками... лайк, на всякий случай... ))

Тёзка, спасибо за лайку! патамушта...  ))

Спасибо, Серёжа!
Да, слова - наше фсё... ))

Спасибо, Яков. Я нашла, где можно послушать как Саймон читает это стихотворение.

https://www.bbc.co.uk/sounds/play/m0008p2h
кусочек в районе 1:38, а целиком - в конце программы. 3:03
Я внесла маленькие изменения. Пока пусть так останется. Теперь надо с рифмами разобраться )) 

Интересный взгляд на первый снег.
Единственное - про "пар" показалось странным, про "вздор" недопонял, но это несущественно.
И ещё менее существенное: нмв, в первой строке лучше слова переставить: "Тонка нетерпеливая бумага".
А заглавие лучше бы заменить, звучит двусмысленновато. :о)