Фи, какой вы, Амис, неприятный человек. Злобный, что ли?... не трезвый?... О! недоброжелательный!!! Никогда ничего толком не скажете по существу, но всегда наболтаете уйму никчемных и глупых слов, с явным желанием опорочить, если не текст автора, то самого автора. Прошу вас, не отвечайте, сделайте такую божескую милость. Ведь неприятно вас читать, а главное - никакой пользы ни уму, ни сердцу...
"на Курской дуге" - Ольга, как Вы думаете, почему не "под эль-Аламейном" или "в жемчужной гавани"? - Просто не поняли бы читатели, или не просто не поняли бы, а очень даже ещё как поняли бы? :о)
Спасибо, Саша, такой вариант, конечно, допустим. Но лапидарность в Крыму не особенно в чести! Повторюсь: "А потрендеть?" Лапидарность хороша, но с ней исчезает задушевность, интимность, индивидуальность, если хочешь...-:)))
Аналогичное ощущение о полезности сокращения (отжатия воды) было по поводу https://poezia.ru/works/146232 Но выказывание такого ощущения чревато боком, поэтому промолчал. :о)) А тут стало совсем хорошо. Ещё бы девушек не с эстонцами сравнивать, а с эстонками. Но это же работать надо (автору), задумываться, перечитывать написанное... А мысли-то уже другим заняты, оглядываться некогда. :о))
Как вы там говорите... О це гарно!))) О перепалке? О какой такой?... Что-то меня память подводит... ))) Шкатулка у меня волшебная, безразмерная, так что, "пешите исчо", как говорят дикие сетевые племена ))) А бесхозные лайки - да, интригующие такие, у меня тоже есть, так что к кличу присоединяюсь! :))
Первая строчка отзыва - это чистая правда! Спасибо тебе за неё, Серёжа!
Кстати, я с тобой не ссорился! Это ты, Серёжа, был не в настроении тогда и наговорил мне массу комплиментов со знаком минус. Я вспомнил, что минус на минус дают плюс, вот и постарался соответствовать моменту.
Серж, а за шкатулочку с сокровищами огромное мерсибо! Я знал, что ты человек щедрый и найдёшь в ней места для моих "шедеверов". Кто-то из мудрых сказал, что щедрость перевешивает любые недостатки.
Мне эта мысль близка! Поэтому забудем о нашей перепалке. Её полностью нивелировала первая строка твоего отзыва и ЛАЙКа, к которым я издавно имею душевную слабость. Всё равно две ЛАЙКи остаются бесхозными. Откликнитесь чьи они. Не бойтесь!!!-:)))
Здравствуйте, Таня) Последние несколько дней прям чувствую себя каким-то миротворцем, - старею, видимо. Думаю, вы с Александром Владимировичем помиритесь, он хороший) Это я не то чтобы его защищаю, он в этом не нуждается. Но он правда искренне за нас, охломонов, переживает)) Успехов вам!
Дорогой Александр Владимирович! Прежде всего хочу сказать, что с огромным уважением отношусь к вашей, не побоюсь этого слова, подвижнической деятельности на сайте. Я сейчас абсолютно безо всякой иронии это говорю. Честно, не понимаю, как у вас хватает времени и терпения помогать стольким людям. И, разумеется, никакой вы не ментор и не догматик. Нет, ну бывает, конечно, занудствуете иногда, зацикливаетесь на чем-то чрезмерно... Уж простите оценочность реплики, еще раз говорю: я считаю вас, пожалуй, единственным активным и последовательным поборником грамотности на сайте. И очень понятно, за что вы переживаете и почему. Русский язык стремительно превращается в какой-то убогий пиджин, причины все знают. Скажем, с молодежью нынешней нормально общаться практически невозможно. Мне тут нужно было по работе, и я стал изучать молодежный слэнг. Это перековерканные английские слова, взятые, в основном, из видео-игр. Например, слово "сасный" очень меня "порадовало". Или "сорян". А если ты ответишь кому-то юному в переписке "Хорошо" и поставишь точку, человек, скорее всего, будет думать, что ты на него сердит. В общем, много всего "милого". Разумеется, все это и в литературу ползет. И от этого такая "литература" очень быстро устаревает, потому что эта новая лексика живет недолго. Ладно еще, пунктуация, точнее ее отсутствие (долго не мог привыкнуть, но потом и сам стал практиковать, что-то в этом есть, но это, конечно, диктует конкретный текст), но вот эти все "таг" вместо "так" и т.д. уже перепрыгивают из сетевого общения в литературные тексты. А по поводу вашей с Татьяной дискуссии могу добавить только, что, конечно, это плохо, когда литературная беседа переходит на какой-то бытовой личный уровень, но тут что ж... все практически этим грешат время от времени, ваш покорный слуга в том числе. У всех амбиции, у всех гордость и пр. Меня, например, приводят в бешенство массовые наваливания на авторов, часто не слишком справедливые. Когда подобные вещи происходили против меня, я буквально сатанел. И видели бы вы мой "пустынный" лоб в этот момент - сплошные барханы. Что-то я заболтался... В общем, вы идеалист и романтик, и спасибо вам за это. Хоть это сейчас совсем не модно, на таких людях держится все настоящее. Vale.
Здравствуйте, Сергей)) Движуха смешная, ибо пришли крестить крещёного Фому))
Литератор, который до буквальности понимает сказанное и падает в обморок от того, что его не по отчеству назвали, причём что его имя на сайте отчества не транслирует...)) Пусть живёт безмятежно))
Даже сказал бы я: муззза )) Спасибо, Слава! Насчет Вельзевула, - когда читал Голдинга - точно знал, а потом благополучно забыл, разумеется)) И даже, в общем-то, мух не особенно ассоциировал с преисподними тварями)) Не помню, кто сказал: главное достижение дьявола в том, что он убедил людей, будто его нет. Или как-то так. Слушай, ну значит, нормально, что я зделал тут акцент на этом "ззз", да ведь? Кстати, мухобойки в доме нет, мух я не убиваю, жалко. Когда очень уж надоедают, ловлю и выкидываю в окошко. Вот скажи мне как художник художнику: они ж от этого не разбиваются? )))
Вот значит как, муха теперь наша муза,,, А известно ли тебе, дорогой автор Серёжа, что муха на иврите это - звув, а Бааль звув - тот самый Повелитель мух, Вельзевул - по-русски, так что аккуратнее тут с мухобойками... лайк, на всякий случай... ))
Интересный взгляд на первый снег. Единственное - про "пар" показалось странным, про "вздор" недопонял, но это несущественно. И ещё менее существенное: нмв, в первой строке лучше слова переставить: "Тонка нетерпеливая бумага". А заглавие лучше бы заменить, звучит двусмысленновато. :о)
К омментарии
Предупреждать бы заранее нужно бы,
Всем было понятно чтобы:
"Интимный трындёж по-южному" -
Поэзия высшей пробы...
:о))
"на Курской дуге" - Ольга, как Вы думаете, почему не "под эль-Аламейном" или "в жемчужной гавани"? - Просто не поняли бы читатели, или не просто не поняли бы, а очень даже ещё как поняли бы? :о)
«...И от всякого, кому дано много, много и потребуется; и кому много вверено, с того больше взыщут».
Поэтому держитесь, Татьяна. На мой взгляд, вам дано много. На лайтах пропетлять не выйдет. (Улыбаюсь).
Ну, подобным или бесподобным,
это уж как получится... ))
Аналогичное ощущение о полезности сокращения (отжатия воды) было по поводу https://poezia.ru/works/146232
Но выказывание такого ощущения чревато боком, поэтому промолчал. :о))
А тут стало совсем хорошо. Ещё бы девушек не с эстонцами сравнивать, а с эстонками. Но это же работать надо (автору), задумываться, перечитывать написанное... А мысли-то уже другим заняты, оглядываться некогда. :о))
Не скажу, что мне всё понравилось, но никаких "изнасилований языка" я не приметил... И оригиналЬничанья тоже...
Чужие строчки всегда легко сокращать:
Сентябрь закончился. Дождил. Смеялся. Дулся.
Не без капризов и не без проказ.
Он как-то сразу с летом разминулся
и «бабье лето» скомкал в этот раз.
А бабочки порхают. Светит солнце.
Врачует душу чистый окоём.
Две девушки протяжно, как эстонцы,
не торопясь болтают о своём.
Сентябрь закончился, октябрь спешит на смену,
все месяцы встречаются впритык…
Я джинсы, что сынок привёз, надену
и выйду вновь к причалам, как привык…
30-09-2019
Александр Владимирович, спасибо большущее!
И вам - соответственно! :)
Как вы там говорите... О це гарно!)))
О перепалке? О какой такой?... Что-то меня память подводит... )))
Шкатулка у меня волшебная, безразмерная, так что, "пешите исчо", как говорят дикие сетевые племена )))
А бесхозные лайки - да, интригующие такие, у меня тоже есть, так что к кличу присоединяюсь! :))
)))
А НА ЗДОРОВЬЕ! и ПОБАЛУЙ ЕЩЁ ЧЕМ-НИБУДЬ ПОДОБНЫМ!!!-:)))
Здравствуйте, Таня)
Последние несколько дней прям чувствую себя каким-то миротворцем, - старею, видимо.
Думаю, вы с Александром Владимировичем помиритесь, он хороший) Это я не то чтобы его защищаю, он в этом не нуждается. Но он правда искренне за нас, охломонов, переживает))
Успехов вам!
Дорогой Александр Владимирович! Прежде всего хочу сказать, что с огромным уважением отношусь к вашей, не побоюсь этого слова, подвижнической деятельности на сайте. Я сейчас абсолютно безо всякой иронии это говорю. Честно, не понимаю, как у вас хватает времени и терпения помогать стольким людям. И, разумеется, никакой вы не ментор и не догматик. Нет, ну бывает, конечно, занудствуете иногда, зацикливаетесь на чем-то чрезмерно... Уж простите оценочность реплики, еще раз говорю: я считаю вас, пожалуй, единственным активным и последовательным поборником грамотности на сайте. И очень понятно, за что вы переживаете и почему. Русский язык стремительно превращается в какой-то убогий пиджин, причины все знают. Скажем, с молодежью нынешней нормально общаться практически невозможно. Мне тут нужно было по работе, и я стал изучать молодежный слэнг. Это перековерканные английские слова, взятые, в основном, из видео-игр. Например, слово "сасный" очень меня "порадовало". Или "сорян". А если ты ответишь кому-то юному в переписке "Хорошо" и поставишь точку, человек, скорее всего, будет думать, что ты на него сердит. В общем, много всего "милого". Разумеется, все это и в литературу ползет. И от этого такая "литература" очень быстро устаревает, потому что эта новая лексика живет недолго. Ладно еще, пунктуация, точнее ее отсутствие (долго не мог привыкнуть, но потом и сам стал практиковать, что-то в этом есть, но это, конечно, диктует конкретный текст), но вот эти все "таг" вместо "так" и т.д. уже перепрыгивают из сетевого общения в литературные тексты.
А по поводу вашей с Татьяной дискуссии могу добавить только, что, конечно, это плохо, когда литературная беседа переходит на какой-то бытовой личный уровень, но тут что ж... все практически этим грешат время от времени, ваш покорный слуга в том числе. У всех амбиции, у всех гордость и пр. Меня, например, приводят в бешенство массовые наваливания на авторов, часто не слишком справедливые. Когда подобные вещи происходили против меня, я буквально сатанел. И видели бы вы мой "пустынный" лоб в этот момент - сплошные барханы.
Что-то я заболтался...
В общем, вы идеалист и романтик, и спасибо вам за это. Хоть это сейчас совсем не модно, на таких людях держится все настоящее.
Vale.
Простите, за ужином и бабочкой Ханю не за метила: ко мне можно просто Таня)
Очень спасибствую))
Спасибо, Алексей)) Ну что сказать, если с вызовом пришли в твои скромные сени?))
Здравствуйте, Сергей))
Движуха смешная, ибо пришли крестить крещёного Фому))
Литератор, который до буквальности понимает сказанное и падает в обморок от того, что его не по отчеству назвали, причём что его имя на сайте отчества не транслирует...)) Пусть живёт безмятежно))
как артист артисту,
я скажу тебе с последней кривотой:
а х его ззз!
Даже сказал бы я: муззза ))
Спасибо, Слава!
Насчет Вельзевула, - когда читал Голдинга - точно знал, а потом благополучно забыл, разумеется)) И даже, в общем-то, мух не особенно ассоциировал с преисподними тварями)) Не помню, кто сказал: главное достижение дьявола в том, что он убедил людей, будто его нет. Или как-то так.
Слушай, ну значит, нормально, что я зделал тут акцент на этом "ззз", да ведь?
Кстати, мухобойки в доме нет, мух я не убиваю, жалко. Когда очень уж надоедают, ловлю и выкидываю в окошко. Вот скажи мне как художник художнику: они ж от этого не разбиваются? )))
Вот значит как, муха теперь наша муза,,,
А известно ли тебе, дорогой автор Серёжа, что муха на иврите это - звув, а Бааль звув - тот самый Повелитель мух, Вельзевул - по-русски, так что аккуратнее тут с мухобойками... лайк, на всякий случай... ))
Тёзка, спасибо за лайку! патамушта... ))
Спасибо, Серёжа!
Да, слова - наше фсё... ))
Спасибо, Яков. Я нашла, где можно послушать как Саймон читает это стихотворение.
кусочек в районе 1:38, а целиком - в конце программы. 3:03
Интересный взгляд на первый снег.
Единственное - про "пар" показалось странным, про "вздор" недопонял, но это несущественно.
И ещё менее существенное: нмв, в первой строке лучше слова переставить: "Тонка нетерпеливая бумага".
А заглавие лучше бы заменить, звучит двусмысленновато. :о)