Да я бы эту точку поставила месяц назад, но не было возможности. Да и на другие темы говорить не особенно хочется. Мне вообще говорильня, как Вам - горчица. Очень хочется молчать с кем-нибудь, понимающим тебя. И у нас с Вами такие люди есть. Всего Вам доброго!
Не стану, Ольга. Я давно уже - лет 40 тому - смирился с тем, что точка зрения на один и тот же предмет у всех разная. Но здесь речь вовсе не об этом "цельном и органичном" стишке. Честно говоря, надоел он мне хуже современной горчицы. Разве больше не о чем говорить? Есть и другие темы. Например: "Красота спасет мир", "Рукописи не горят", "Верую, потому что абсурдно" и пр.
Серёжа, зачем расписываться принародно в собственной глупости? Ты уже который раз бьешься лбом о ту же стенку! Предвидишь реакцию, а бьешься. Пожалей голову!-:)))
Мысль понятна. Здесь либо предл. п - в святом месте... , либо винительный - в свято место... И тогда соответственно что-нибудь типа: Ведь свято место быть не может пусто. Туда придёт светлейшее из чувств. или А просто в святом месте, что не пусто - От Господа светлейшее из чувств.
(имхо) Но с предложным окончанием "святом" немного угловато, кмк. Но, опять же, это моё субъективное... В общем подумать можно. Варианты-то есть. Или что-то с сердцем, как Вы уже пробуете. Типа: Но сердцу пустота страшней нагрузки, - А боль любви - светлейшее из чувств.
Сергей, да, офф-топ. Просто к слову улыбнуло ). Но Ваша попытка передёрнуть на родство с Бетховеном, это уже следующий (Ваш) офф-топ ). Я это совсем не имел в виду. Но, думаю, мы дальше не пойдём. Я ведь, в принципе, сказал очевидную вешь. Улыбнувшись при этом из дружелюбия.
Добрый вечер, Нина. Я не жалуюсь... Неисповедимого не исповедую. Не судимого не сужу. Терпеть могу. Мучиться без страданий. На всё смотреть со стороны... Поэтому живу - без дома и почти без семьи... Без согласия, душевного равновесия, личного пространства и личного времени... Не писать могу. Без обид. А что-то не смогу никогда... А если Вы о предначертании... Я к этому просто... Надо бы жить без плача, да тяжела задача - значит, не вышел рожей для благодати божей... Ни в чём я не уверен, Бесценная. Ни в чём.
Я не назвала это стихотворение откровением, Юрий. Откровением может стать все что угодно - при сумме каких-то неведомых нам условий. И позвольте мне в последний раз напомнить Вам, что Ваше мнение не может повлиять на восприятие другими людьми этого стихотворения, как бы Вы его не называли - пижонством и пр. Оно цельно и органично. У него есть своя задача и стилевая окраска. Я согласна с его тезисами и пришла к ним опытно, через некие испытания духа (можно назвать это высокопарным). Как и автор. Как и другие люди, которые его прочитали не Вашими глазами. Все названные Вами стихи я знаю, у меня не возникает противоречия между ними и данным стихотворением. Я говорю искренне, а не с тем, чтобы возразить. Вот так люди живут и читают, надо смириться, что кто-то непохож на Вас, имеет другую точку зрения. Можно, конечно, и нам давать оценки, как читателям и почитателям поэзии, но думаю Вы этого делать не станете.
Елена, тут Лифшиц просил передать мне через Вас, что я не прав, потому что игнорирую слово "творитель". Я его не игнорирую. Просто в разных местах надо употреблять слова, более подходящие и по смыслу , и по стилю.Так что передайте Юрию, что все примеры его взяты из русской словесности, в специфическом контексте. Это говор, потому что и остальные слова тоже специфические. А в данном случае - американец Фрост. У него простые, даже обычно очень простые стихи с простыми словами. Без вычурности. К сожалению, многие переводчики (не мастера:)) не соблюдают стиль автора, а начинают использовать стилевые особенности, которые им нравятся. Это встречается очень часто, чаше, чем неточные переводы, или слабые стихи:)) Насчёт master . Вы же англичанка. Вы знаете, что это слово имеет несколько смыслов. И хозяин, и творец, и магистр, и знаток своего дела, и школьный учитель, и штурман, и много ещё. Потому надо смотреть всё в контексте. Что сделал master у Фроста? Он посадил цветы. То есть, он специалист своего дела, мастер, садовник, великий художник, создатель чего-то. Он создаёт нечто, что противоположно тому, что создал наш Творец. Он Зло, которое противостоит Добру. Это же явно видно. В райском саду нет двух хозяев, есть один Хозяин.
Елене Рапли. Елена ! Захотелось, чтобы Вы меня правильно поняли. Мне нет никакого убытка и печали от того, что кто-то вновь переведёт то, что я уже тоже перевёл. Напротив, даже рад, что не ошибся в выборе: перевёл что-то важное и интересное многим. Тем более что сам грешен: перевёл массу стихов, переведённых и другими авторами. Мне просто иногда жаль читателей. Есть сотни и тысячи американских и прочих поэтов, а их стихи - без внимания. Тем временем русские переводчики переводят одно и то же. Преподносят публике мало нового. С уважением. ВК
Да, Юрий, особой мерой отмеряется нам каждый день, каждая пора. И так легко на душе и светло, когда чувствуешь, что сбудутся упования твои. Очень близко и понятно это состояние.
Спасибо Вам!
В третьем ст-нии хотел уточнить строку (не понял): А просто в свято месте, что не пусто,... Это так и должно быть? Имею в виду: в свято. Без "м"? И ещё один момент - в личку. С уважением, К.
Благодарю, Тамара! Странным образом... но осознание этой конечности присутствует на протяжении всей сознательной жизни, но со временем каких-то красок добавляется, а какие-то выцветают. Но не сказал бы, что чувствую тяжесть расплаты. Напротив - какой-то постоянный, всё более возрастающий интерес... ) С уважением, К.
Спасибо, Сергей! Это был тот самый случай, когда абстрактное - сознание каким-то, только Всевышнему разуму понятным образом, визуализируется. И видится/чувствуеся нечто растущее... в общем "анимация" из подкорки... ) ... как-то так. С уважением, К
- уверен - безнадёжная просьба, но попробуйте почувствовать разницу, господа...
...под дождём твой дом, сутулясь, Мокнет, как и я, весь вечер. Мягкий тёплый свет в твоём окне. Ты сейчас сидишь, быть может, Молча слушаешь транзистор, Думая, наверно, обо мне.
Позвонить ты мне не сможешь, Чтобы тихо извиниться, - Нету телефона у меня. Ты грустишь, не зная даже, Что грустят с тобою вместе Двое в этот вечер - дождь и я...
К омментарии
Да я бы эту точку поставила месяц назад, но не было возможности. Да и на другие темы говорить не особенно хочется. Мне вообще говорильня, как Вам - горчица. Очень хочется молчать с кем-нибудь, понимающим тебя. И у нас с Вами такие люди есть. Всего Вам доброго!
Всё норм, Сергей. Какие обиды. )
Не стану, Ольга. Я давно уже - лет 40 тому - смирился с тем, что точка зрения на один и тот же предмет у всех разная. Но здесь речь вовсе не об этом "цельном и органичном" стишке. Честно говоря, надоел он мне хуже современной горчицы. Разве больше не о чем говорить? Есть и другие темы. Например: "Красота спасет мир", "Рукописи не горят", "Верую, потому что абсурдно" и пр.
Серёжа, зачем расписываться принародно в собственной глупости? Ты уже который раз бьешься лбом о ту же стенку! Предвидишь реакцию, а бьешься. Пожалей голову!-:)))
Мысль понятна.
Здесь либо предл. п - в святом месте... , либо винительный - в свято место...
И тогда соответственно что-нибудь типа:
Ведь свято место быть не может пусто.
Туда придёт светлейшее из чувств.
или
А просто в святом месте, что не пусто -
От Господа светлейшее из чувств.
(имхо) Но с предложным окончанием "святом" немного угловато, кмк.
Но, опять же, это моё субъективное...
В общем подумать можно. Варианты-то есть.
Или что-то с сердцем, как Вы уже пробуете. Типа:
Но сердцу пустота страшней нагрузки, -
А боль любви - светлейшее из чувств.
Дружески,
К
Спасибо, Константин!
"Свято месте"... В смысле, "Свято место пусто не бывает"...
Не важно, кто ты немец или русский,
Ни то что бы родства любого чужд,
А просто в сердце, – месте, что не пусто, –
Господствует светлейшее из чувств.
Сергей, опять Ваш Геррик зацепил. Добавлю свои два "сольдо" к теме:
У Скурфа девять пальцев, клясться, но
Известно всем - десятый сгнил давно.
Скурф девятью клянётся что есть сил, -
Десятый палец клятвами сгноил.
С уважением,
К.
Сергей, да, офф-топ. Просто к слову улыбнуло ). Но Ваша попытка передёрнуть на родство с Бетховеном, это уже следующий (Ваш) офф-топ ). Я это совсем не имел в виду. Но, думаю, мы дальше не пойдём. Я ведь, в принципе, сказал очевидную вешь. Улыбнувшись при этом из дружелюбия.
Добрый вечер, Нина.
Я не жалуюсь...
Неисповедимого не исповедую. Не судимого не сужу.
Терпеть могу. Мучиться без страданий. На всё смотреть со стороны... Поэтому живу - без дома и почти без семьи... Без согласия, душевного равновесия, личного пространства и личного времени...
Не писать могу. Без обид.
А что-то не смогу никогда...
А если Вы о предначертании... Я к этому просто...
Надо бы жить без плача,
да тяжела задача -
значит, не вышел рожей
для благодати божей...
Ни в чём я не уверен, Бесценная. Ни в чём.
Добрый вечер, Яков.
Я не про Гейма.
Книжка издана. http://georgheym.org/heym/vechny-den/
* * *
Что ж, ты мертва? И, вроде, дышит грудь,Но то лишь тень, что мимо пронеслась
Сквозь темноты неведомую жуть,
В ночных портьерных складках затаясь.
Гортани синь, откуда исходил
Под давящей рукой твой тихий стон.
Глубокий след удушья здесь застыл.
Тебе — могильным ожерельем он.
Ещё мерцают груди белизной,
Но голова откинулась твоя.
Упал с волос блестящий гребень твой.
Тебя ли обнимал так жарко я?
И я ль тогда, покоем наслаждаясь,
С тобой от горькой страсти изнемог,
В тебя, как в море зноя, погружаясь,
И груди пил, как виноградный сок?
И я ли это гневом так пылал,
Как адский факел злого божества,
Любимой горло в мороке сжимал,
Исполняясь злобы, страха, торжества?
Быть может, это только смутный сон?
Я так спокоен, злость побеждена.
Плывёт в пространстве колокольный звон.
Здесь, словно в церкви, ныне тишина.
И всё мне странным, чуждым предстаёт.
Где ты теперь? Что не даёшь ответа?
Твой голый труп прозрачен, словно лёд
В лучах бледно синеющего света.
Как смолкло всё! Так страшно наблюдать:
Она лежит безмолвно предо мной.
О хоть бы каплю крови увидать!
Ужель она качнула головой?
Хочу уйти. — Из комнаты стремглав
Бежит он. Ветер шепчет в волосах
Покойницы, порывом их подняв,
Как чёрный пламень, гаснущий впотьмах.
Твой голый труп... Пронеслась, в складках затаясь...
Времени, наверное, не будет.
Спасибо, Яков.
Пожалуй, это не пародия.
Я не назвала это стихотворение откровением, Юрий. Откровением может стать все что угодно - при сумме каких-то неведомых нам условий.
И позвольте мне в последний раз напомнить Вам, что Ваше мнение не может повлиять на восприятие другими людьми этого стихотворения, как бы Вы его не называли - пижонством и пр. Оно цельно и органично. У него есть своя задача и стилевая окраска. Я согласна с его тезисами и пришла к ним опытно, через некие испытания духа (можно назвать это высокопарным). Как и автор. Как и другие люди, которые его прочитали не Вашими глазами.
Все названные Вами стихи я знаю, у меня не возникает противоречия между ними и данным стихотворением. Я говорю искренне, а не с тем, чтобы возразить. Вот так люди живут и читают, надо смириться, что кто-то непохож на Вас, имеет другую точку зрения. Можно, конечно, и нам давать оценки, как читателям и почитателям поэзии, но думаю Вы этого делать не станете.
Елена, тут Лифшиц просил передать мне через Вас, что я не прав, потому что игнорирую слово "творитель". Я его не игнорирую. Просто в разных местах надо употреблять слова, более подходящие и по смыслу , и по стилю.Так что передайте Юрию, что все примеры его взяты из русской словесности, в специфическом контексте. Это говор, потому что и остальные слова тоже специфические. А в данном случае - американец Фрост. У него простые, даже обычно очень простые стихи с простыми словами. Без вычурности. К сожалению, многие переводчики (не мастера:)) не соблюдают стиль автора, а начинают использовать стилевые особенности, которые им нравятся. Это встречается очень часто, чаше, чем неточные переводы, или слабые стихи:))
Насчёт master . Вы же англичанка. Вы знаете, что это слово имеет несколько смыслов. И хозяин, и творец, и магистр, и знаток своего дела, и школьный учитель, и штурман, и много ещё. Потому надо смотреть всё в контексте. Что сделал master у Фроста? Он посадил цветы. То есть, он специалист своего дела, мастер, садовник, великий художник, создатель чего-то. Он создаёт нечто, что противоположно тому, что создал наш Творец. Он Зло, которое противостоит Добру. Это же явно видно. В райском саду нет двух хозяев, есть один Хозяин.
Удачи,
Елене Рапли.
Елена ! Захотелось, чтобы Вы меня правильно поняли.
Мне нет никакого убытка и печали от того, что кто-то
вновь переведёт то, что я уже тоже перевёл. Напротив, даже рад, что не ошибся в выборе: перевёл
что-то важное и интересное многим. Тем более что
сам грешен: перевёл массу стихов, переведённых и другими авторами. Мне просто иногда жаль читателей. Есть сотни и тысячи американских и прочих поэтов, а их стихи - без внимания. Тем
временем русские переводчики переводят одно и
то же. Преподносят публике мало нового.
С уважением. ВК
Вот тоже хорошее исполнение
https://m.youtube.com/watch?v=hdq39OYoIWk
Сергей, домочадцы - они самые строгие судьи. Вот папа Бетховена, например ).
Да, Юрий, особой мерой отмеряется нам каждый день, каждая пора.
И так легко на душе и светло, когда чувствуешь, что сбудутся упования твои.
Очень близко и понятно это состояние.
Спасибо Вам!
В третьем ст-нии хотел уточнить строку (не понял):
А просто в свято месте, что не пусто,...
Это так и должно быть? Имею в виду: в свято. Без "м"?
И ещё один момент - в личку.
С уважением,
К.
Благодарю, Тамара!
Странным образом... но осознание этой конечности присутствует на протяжении всей сознательной жизни, но со временем каких-то красок добавляется, а какие-то выцветают. Но не сказал бы, что чувствую тяжесть расплаты. Напротив - какой-то постоянный, всё более возрастающий интерес... )
С уважением,
К.
Спасибо, Сергей!
Это был тот самый случай, когда абстрактное - сознание каким-то, только Всевышнему разуму понятным образом, визуализируется. И видится/чувствуеся нечто растущее... в общем "анимация" из подкорки... ) ... как-то так.
С уважением,
К
Замечательно, Аркадий!
Звучит прекрасно!
Это из тех вещиц - что навсегда!
С уважением,
К.
И чего ты всё чешешься, Михалыч? Помыться не пробовал?
- я, Серёжа, намякиваю на библейские привилегии блудных сыновей... 😎
Это вы с кем сейчас разговаривал, Сергей-ака?
- уверен - безнадёжная просьба, но попробуйте почувствовать разницу, господа...
...под дождём твой дом, сутулясь,
Мокнет, как и я, весь вечер.
Мягкий тёплый свет в твоём окне.
Ты сейчас сидишь, быть может,
Молча слушаешь транзистор,
Думая, наверно, обо мне.
Позвонить ты мне не сможешь,
Чтобы тихо извиниться, -
Нету телефона у меня.
Ты грустишь, не зная даже,
Что грустят с тобою вместе
Двое в этот вечер -
дождь и я...
Онегин Гаджикасимов.
А о чём, узнать нам интересно?-:)))
- тема эта, Серёжа, вечная... не согрешишь, не покаешься... только это называется - ставить с ног на голову... но паству такое тешит...
- я пил, курил и воровал,
законы соблюдал не строго,
но пусть житьё моё - скандал,
Господь мне указал дорогу.
Хоть я и преступал закон,
не ставьте это мне на вид вы,
меня простит заочно Он
учтя мои к Нему
молитвы...
не виноватый я ничуть,
раз Бог благословил
мой путь...
- у верующей гопоты это запросто, а вот нам - атеистам, прощенья не будет...