К омментарии

Игра Поэзий.

Ч
и
т
а
й
т
е
 
Г
е
с
с
е
.

Это обнадёживает!

Благодарю

Ты не учился в нашей школе, что ж,
поэтому твой так убог трындёж.
И воду из Кастальского источника
ты с лужей спутал,  в глупой весь  заботе,;
такое впечатление, что с кочки на
другую кочку ты ползёшь в своём болоте.
Где ж ты учился?  Догадаться мне не сложно!
Но промолчу! Обидешься, возможно...

-:)))

Сюжет хоть и грустный, но эта грусть - лишь одна сторона медали. Вся наша с мужем жизнь - разлуки и встречи, вот провожала - писала, а сейчас позвонил - через час уж вернется. Сменит чемоданы и завтра снова в путь!
А пародии буду рада, спасибо!

- поэты-песельники - это, Сергунь, особая статья... Ларису Рубальскую, например, снобы от поэзии и поэтессой даже не называют, не то что - поэтом... но мы с ней друг-друга скорее бы поняли... :о))bg - adios amigo, я ушёл КВН посмотреть...

Стихи, написанные на зорьке замечательного обуховского утра, естественно сложились в цикл. Возможны ошибки и шероховатости... Буду рад, дорогие коллеги, выслушать Ваши мнения и замечания о этих моих стихах!
Спасибо!

- сам и пой - "...мы ждём, но невпопад..."... чего вы там все невпопад ждёте?.. гы-гы-гы...

- дурочку-то не включайте, мальчики и девочки, я только о русскоязычном тексте... вот, попробуйте, пропойте -

"...и мы поймём, чего мы ждём, но невпопад..."... (!?) если далее цезура, перед "сорвутся.." то после заполнения мелодией про неё и не вспомнишь... короче, пускай вам это Amis обсасывает, он ликбезы любит не меньше г-на Флори... :о)))bg - а заодно и сам мальца просветится...

Яков, так говорят немцы :) 
Конечно, условность! Но все же не могу привыкнуть, мы с мужем 11 лет вместе, вся наша жизнь - череда расставаний и встреч, такая у него работа - музыкант. А мне остается провожать и встречать поезда! Но радость встреч уравновешивает грусть разлук. Спасибо!

Сергей, огромное Вам спасибо за Ваше внимание и время! По поводу месяца, это, наверное, женская логика. Скажут, что ждать целый час - много, скажут, что только 1/24 суток - легче :) Здесь так же, если 30 дней - малая часть чего-то, то и ожидание не такое мучительное, пережить легче, чем целый месяц. Не знаю, смогла ли объяснить!
Что же касается полёта поездам вослед - просто метафора, возможно, осенью кажется (или этого так хочется), что все поезда идут на юг. Мне эти поезда ну вот ничуть глаз не режут.
А дальневосточные бичи пусть уж меня простят, я слово употребила в прямом его значение. Если глубоко копать, то можно здесь и английское матерное слово вспомнить :)
Еще раз спасибо огромное, приятно, что почтили своим вниманием! Доброго дня!

Послать на букву "Хэ" -
банально, спору нет,
когда ни "Бэ" ни Мэ"
не рубит оппонент
в поэзии,
но судит всех и вся,
непонимание и сея и неся...

-:)))

Спасибо, Лена!

Да, имеющий слух пропоёт. ))

Комментарий на Мелодию ''Серая уточка''. ))

 

Алёна, поэзия древних китайцев не отличается большим разнообразием тем. (Если только Вы не выбираете стихи специально, ограничивая тему) Грусть расставания с любимыми и друзьями, природа…

Но как же такие стихи наполняют покоем и располагают к размышлениям.

Вот и это стихотворение:

Часто комментаторы ограничиваются: ''Понравилось!'' Кто-то следом: ''Объясните, что здесь могло понравиться?''

Вот и задумался, а нужно ли объяснять, за что понравились перевод или стихотворение?

Кмк, это похоже на бессмысленный вопрос: ''За что/почему ты его/её любишь?''

О самом тексте.  Надеюсь, не покажусь надоедливым.  

''из глуби морской поднимаясь вдали'' Мб как-то так:   из мрака морского всплывала вдали…?

 

''А рядом - коричное древо,

                            чья каждая ветка была нам видна.''

 

Мб. И каждая ветка его была чётко видна?

 

Как всегда – просто мнение.

 

Понравилось!

- оно хоть так, не всем повесами,
слыть и под синими небесами...

- сказать по правде, кроме рифмы /выше вся/спишемся/ ни одной другой отметить не могу, на простят меня ваши, Сергей, рекомендаторы... 

Дата и время: 12.10.2019, 16:48:28

Спасибо, Саша!
Да, остальные строки рассчитаны на женское внимание!
А эти - наши!!!-:)))

Дата и время: 12.10.2019, 16:44:30

Вам спасибо, Наталья!

Автор Ал.
Дата и время: 12.10.2019, 13:30:02

Все глубже и шире, здесь метафора, но посмотрите на  купола Церкви Спаса на торгу, при определенном освещении они бирюзовые. Все богородичные храмы, если не в позолоте, то голубые.  И сама звонница Ростовского Кремля может иметь бирюзовый оттенок, в зависимости от времени года, суток, освещенности.  Написано в восьмидесятых,тогда ничего не звенело, ни на одной колокольне, а купола красились краской.

Дата и время: 12.10.2019, 11:26:55

О! Сколько юмора. Одно удовольствие читать. Спасибо!!!
"трою-, но все ж — родным,"! Правильно говорят, что такие находки рождаются благодаря строгой рифме. 

Владимир, здравствуйте...

Аутентично! - Стилю, Образу и Автору.

Восхитительно оформлена страница (в общем и целом).

Ваш соАвторский вклад - я имею в виду Круги, как просто к р у г и, так и особенно "круги тишины" - это подвижка (в феномене), контрадиция. Так думаю.
... идея со_времённости заявляет о себе латентно, через слоистно-ассоциативную семантику... то есть в манере начальника темы. Не придерёшься! )

Однако. В смысле "Но". Восток и Запад... Запад и Восток... Мысль не застаивается...)

После представленного Вами - возможно и похулиганить. (?)

...по мысленным лекалам от Германа Гессе я бы нарисовала - школярско-бригантическим бисером - "три в одном"...


              з                   л                   к
              а                   я                          
              г                   г                               
              л                   у                                   р
              о                   ш                                      
              х                   к
              ш                   и                                              у
              и                                        
              й                   п                                                     
                                  р                                                   г
              п                   ы                  
              р                   г                                                               
              у                   н                                           и
              д                   у                                                
              о                   в
              к                   ш                                   .
                                  е
                                  й                                      .

                              в                                          .
                              с
                            п                                            .
                              л
                              е                                           .
                              с                                           
                              к                                           .


)
.
.
.

пс.
Возвращаясь на Круги.
Эти гоммерштадтовские лягушачьи лапки, выныривающие из картинки (из пруда) - на мой взгляд, совершенство. Органично и Цельно.

!
++++++++++++

Твои бы слова, да Небесной Канцелярии в папку "Приказы"))) Спасибо, Сергей!

вот я и хочу заменить на:
И лишь бы мы были здоровы..
в любом случае, так же прозрачнее? :)

А как читатель догадается, какой союз ему мысленно поставить, чтобы правильный смысл уловить? ( а может быть это только я такая непонятливая, а все читатели читают как автор задумал. Тогда, все хорошо. )

Дата и время: 12.10.2019, 00:44:29

Дурень, не мокни! Оденусь и выйду,

только вот чайник сниму.

Этот октябрь не подаст даже виду,

что обращаюсь к нему.

 

Вот как неделю всё хлещет и хлещет

и озабочены мы:

надо носить уже тёплые вещи,

не дожидаясь зимы.

Мне эти восемь понравились таки.

Геннадий, спасибо за отклик! я вижу в Вашем вопросе два: почему часто пишут о разлуке, и почему на фоне природы. 
на первый ответить проще: по долгу чиновничьей службы китайские поэты всю жизнь, фактически, проводили вдали от дома, родных и близких, каждые три года отправляясь в новую Тмутаракань, как же им было не грустить? 
почему на фоне природы, ответить сложнее. приведу цитату из предисловия к сборнику пейзажной лирики: Контакт с природой для китайского поэта всегда был импульсом, который приоткрывал врата сердца... Очищается дух, просветляется зрение -- и вот уже найдены единственно точные слова, выражающие не личное, сиюминутное, но нечто вечное, одинаково значимое для всех...
И. Лисевич 

спасибо, Елена, подумаю ещё, там же и в размер уложиться нужно.
что касается второго предположения, - а оно вообще имеет смысл? но, кажется, я понимаю, о чем Вы говорите: Вы подставляете в эту фразу союз если: если бы мы были... а я - союз только бы, лишь бы: и лишь бы мы были здоровы..
так двусмысленность уходит?

Дата и время: 11.10.2019, 22:53:38

А что, Поперечный с нашего сайта?
Пропустил, значит...
Да и аистов в Ялте не замечал что-то...

Да, Михаил, считано всё правильно. И шутка тут, конечно, грустная. Но, Вы правы ... "всё-таки...".
Вот только "слишком долго", думаю, стоит употреблять разве что от первого лица. А то как-то не гуманно звучит. 
Спасибо за отзыв! Рад, что Вам "прозвучало"!
С уважением,
К

Автор Nord
Дата и время: 11.10.2019, 18:43:49

Рад, что ты меня понимаешь, Костя!  Жму твою руку!