К омментарии

Здравствуйте, Аркадий!
Спасибо , что заглянули со своим зонтиком в наши солнечно-дождливые места!
Поначалу главная героиня и у меня звалась парасолью, но в угоду русской привычке поменяла прозвание, а вместе с ним и род (чуть не сказал - пол) на мужской. :-)
С уважением,
Валентин

... ну да... (опять я "поперед автора", - простите, Александр Владимирович, - подвоха в Вашем замечании к стихотворению не чувствую, но лишь тонкость восприятия и желание подсветить интересную находку...)
... то пространство, в котором лирический герой стихотворений Николая Коновского пребывает духом, мыслями и чувствами - обретается над землёю (возможно, и над деревней, но не обязательно, не конкретно, оно - везде, над всем...), и - оно жилое... дышащее... обжитое? узнаваемое? - (как бы) ... не_дом, однако, но - путь... связь... весь...
тем паче в Успенье...
...
Сенным витающим тленом
Дышит прозрачная весь.
...
ну да, в е с ь...
... 
пс.
извините.
--------------------------------------------------
ппс
ой... так это был вопрос ко мне?
тогда не прощайте...
)

Присоединяюсь. Действительно - нет слов.
Дышит прозрачная весь - т.е. прозрачная деревня?

ой...
!

да, мощно. Очень.

Надеюсь, что глубже. Я родилась в Белоруссии. И слишком многое связано с ней... 

благодарю за Отклик, Александр.
...

Могу предположить, что это "Урок поэтиматики" из сборника "Осколки диалектики"?
Но текста тоже найти не могу... :о(

Нелли, первое впечатление было именно такое. То есть, что про Белоруссию. Честно. :о)

Но потом, по некотором размышлении, почувствовал, что это глубже и не сиюминутное. Точнее - не только сиюминутное. В той или иной степени актуальность сохранится. И это важнее конкретных личных предпочтений. Спасибо. :о)

Сергей, спасибо за внимательное прочтение. Я изменила название на "Белорусская мантра", возможно, так будет яснее, что я хотела сказать. Поначалу хотелось избежать слишком уж прямого адреса. 

Да, это моя любовь к фразеологизмам. Есть еще пародия Саши Иванова, жаль, не могу найти.

Аркадий, дорогой, спасибо огромное!
Ваша визит всегда особо радостен и приятен!
Малость почистил эвфонию,  похоже, порой спешу с рубликациями.

Дата и время: 28.08.2020, 20:57:22

Нелли, прости за откровенность, но своё противоречивое впечатление от прочитанного изложу.
С одной стороны, вижу это как переживание за подрастающего ребёнка, помочь которому нет больших возможностей.
С другой стороны - если в таких условиях росток пробился, то это будет мощный и жизнеспособный организм. К сожалению, как правило, такими в растительном мире бывают наиболее вредные сорняки.
Ну, а вторая строка последней строфы показалась вынужденной: или "междуречье" не то слово, или не "вражды и любви".
Ещё раз приношу извинения, если что не так.

Здорово, что на сайте есть редактура. 

С благодарностью ко всем, кто не равнодушен к Китсу.

Прекрасный цикл, Владимир. Пытался определиться, какое стихотворение нравится больше. Не смог.
Спасибо!

Думал, думал, что написать. И понял, что ничего не могу написать. если бы мог, сыгра бы на рояле. Или на дудочке крысолова. Или словакрыса. Нескольк моментов зачаровали. Несколько озадачили. 

Однако, пародия роскошная. Спасибо, Вячеслав.

Дата и время: 28.08.2020, 19:08:32

1. Иноземный пригород Москвы прозвали Кукуем, по названию протекавшего поблизости ручья Кукуя.

2. Набережные Челны. Первоначально Яр Чаллы, что по-татарски красный или чалый (как масть лошади) берег. В 1982 г. переименовали в Брежнев, в 1988 - в Набережные Челны. 

3. Рыбная слобода в 1777 г. переименована в Рыбинск, в 1946 - в Щербаков, в 1957 - в Рыбинск, в 1984 - в Андропов, в 1989 - в Рыбинск.    

4. Не переименовывался вовсе, просто слово красивое. Конотоп. Город в (до 2014 - на) Украине. Герб представляет собой золотой лапчатый крест в червлёном поле, под ним полумесяц с рожками вверх, а сверху шестиугольная звезда. Сверху, Карл!

5. Чёрт его знает, вроде, нынче и Колумб расист, и голубь мира слишком белый. Может, и Columbia District переименуют.


Получилось здорово!

Теоретически я бы мог сказать, что это у Вас попытки, а  я  предлагаю варианты прочтения. И в  каждом из пунктов формулирую, кто и что и как понимает, и как понимается эпиграф при принятии того или иного высказывания внутри сложного . 

Но не вижу смысла в дальнейшем обсуждении.

Поскольку  и понятие "шизоидная оптика" я тоже в статье сформулировал и объяснил. 
И повторять не вижу смысла.
Что касается того, что в эпиграфе нет отношения Мефистофеля к добру  и злу, то, во-первых, я анализирую эпиграф как часть романа Булгакова. А не фрагмент "Фауста" Гете.
Во-вторых, если Мефистофель не понимает, какие слова употребляет, и что они значат, то советую Вам обратиться к Гете. Я же всегда исхожу из вменяемости автора и того, что он, используя те или иные понятия, или вкладывая их в уста своих персонажей, понимает, чем оперирует и что хочет сказать. 

Спасибо, Александр Викторович! 
Я исправила начало. 

Остальное хорошо. И читается приятно, без всяких тормозящих согласных, налезающих друг на друга. Поправили верное замечание Флори. 

Спасибо, Ольга.

Володя, дорогой, спасибо.

Спасибо, Маргарита.

Спасибо, Светлана.

Сасибо, Галина.

Да,Александр Викторович, Вы правы. Я перепишу. А остальное? Есть и достоинства, не правда ли? 
Я всегда прислушиваюсь к Вашим замечаниям и даже рада им. Это означает, что не всё потеряно. Благодарю Вас. 
Сонет содержит много временных категорий: дважды неделя, столетие, тысячелетие, скудный год,  время, день, понедельник, вторник, мгновение - вот сколько!) Я пыталась вывернуться, но ...Решение придет...

Наталия, Вы не совсем точно передали начальную мысль Китса о преобразовании недели в столетие, а "бедного, скудного" года в тысячелетия. У Вас некая малопонятная фраза

  Как вековечно дни могли бы течь

Весь малый год?  

То, что сказал Китс, и то сказали Вы - это не одно и то же. Вековечно дни не могут течь, если год скудный, бедный на время. Вот если год превратиться в тысячелетия, то тогда смогут. У Вас неверно логически, в отличие от Китса, построена фраза. 


Ещё раз. Если год - скуден, и в нём, как обычно, 365 дней, то эти дни не могут течь веками. Надо сначала увеличить сам год, сделать его тысячелетиями. Тогда и дни потекут веками. У Китса всё логично: неделя - век; год - тысячи лет. А у Вас не логично. То есть у Вас в малом временном периоде (малый год) существует бесконечно число частей этого периода (дни вековечно текут).То есть день у Вас становится бесконечно малой величиной.  А у Китса этого нет. :)