К омментарии

Ирис Виртуалис
К сожалению в этом переводе нет фростовской простоты и внятности, например в первом пятистишии. Перечтите его строгими глазами сами.  Я заглянул в перевод Топорова. Тот звучит лучше. (Конечно, только на мой вкус. Возможно, что я не прав).
ВК
 

Удалено. Ответ постороннему лицу, впоследствии удаленному.

Дата и время: 20.02.2021, 18:00:07

Спасибо, Ира.
Очень рад услышать.
Вера и Витя - вроде бы означает надежду на победный исход... Доброе сожитие - лучше, чем на рынке продать не получилось пока...
А главное - котовасия ( от кот и Васька) много лучше, чем - сошлись-разошлись. Я - об этом.
Благодарно-благодарно, В.К.

Я вижу, Вы подумали, и это сдувание снежинкой Вас совершенно устраивает.
Жаль, что нет дизлайков - это я не по поводу пушинки, а самого текста.

Дата и время: 20.02.2021, 17:43:30

- дауш, дауш...  в семейной обстановке, Ирин, куражиться гораздо способнее... :о))bg

- Ирин, мне приятен прирост рядов сподвижников, однако, побудительные мотивы поступков наших с  вами лир. героев, мне таки представляются несколько различными... :о))bg

Это одно из моих любимых стихотворений Фроста. Вы его замечательно перевели, и без женских рифм. А я вот не удержался... Но рискну опять показать "архивную" вариацию.
       
       

Печаль, по осени найдя

В дому моем и стол и кров,

Искусств ценитель и судья,

Все хвалит музыку дождя

И живопись намокших дров.

 

Не скрыться от ее похвал –

Я вновь и вновь их должен слышать:

Как мил тумана карнавал,

Как хорошо, что птичий гвалт

Не резонирует по крышам.

 

Стволов убогих нагота,

Увядший луг, размокший двор –

Лишь ей доступна красота,

А мне чужда способность та –

Надменной гостьи приговор.

 

Задолго до знакомства с ней

Узнал я ласки ноября,

Но с ней их чувствуешь верней

Перед приходом снежных дней,

Зачем же ей перечить зря?

 


Дата и время: 20.02.2021, 16:23:43

Хорошо!

Дата и время: 20.02.2021, 16:15:00

Хорошо! Может стоит объеденить  - "не буду больше"?

Дата и время: 20.02.2021, 15:37:38

Всегда рад тебе, дорогой! Спасибо! В фб-версии некоторые строчки чуть короче, пришлось несколько слов вынуть, чтоб поместились в их узкий формат)) 

Дата и время: 20.02.2021, 15:31:37

Согласен с Семёном :)

Дата и время: 20.02.2021, 15:30:44

Сергей, спасибо! 
Предпочитаю свой вариант.

Дата и время: 20.02.2021, 15:28:02

Шёл мимо, остановился под просторной кровлей этого стихотворения и снова перечитал с удовольствием! (первый раз в ФБ)

Дата и время: 20.02.2021, 15:04:03

Ошибся - согласен с Сергеем

Дата и время: 20.02.2021, 15:02:40

Согласен с Семёном и в этом, и в том.

Дата и время: 20.02.2021, 14:39:24

Хоть я не так уж далека,
Но Вам завидую слегка:
Порвав с читательским обманом,
В день убиваю по роману...

Дата и время: 20.02.2021, 14:21:41

Ладно))

Дата и время: 20.02.2021, 13:59:46

Серёж, отличная мысль насчёт тёмно-зелёной сцены. Контрапункт с заснеженным городом, визуальный отсыл к летнему прошлому, в котором явно было если не лучше, то понятнее ЛГ, а теперь это лето в тени. Супер! Только режиссёрское решение это - твоё. Решение это же что - читай - ви́денье. Это неожиданно. Спасибо!

Дата и время: 20.02.2021, 13:56:45

как работник культуры предлагаю выйти из всех соцсетей в степя) и предаться свободе))

"на дальней станции сойду..."

Дата и время: 20.02.2021, 13:34:16

Тёзка, и за откровенность спасибо) 
Ты знаешь, а вот тут я, пожалуй, подумаю. 
В общем-то за эти вскрики я совершенно не держусь, а по поводу некоторой недоделанности первой половины мне говорил в фб еще один товарищ, чье мнение я тоже очень ценю. Спасибо! Как говорит твой главный оппонент последнего времени: бум дум))

Дата и время: 20.02.2021, 12:52:27

Да ну конечно, гордиться этой рифмой я не буду)) Но тут она как-то вроде естественно легла, что я и думать не стал. Хотя, честно говоря, над этим стишком долго работал, он очень далек от первого варианта. Но видишь, народу зашло. 
Мне вот что странно. Что ты никак не отреагировал на мои "апельсинки мандаринок")) 

Дата и время: 20.02.2021, 12:19:48

Слушай, ну тут, я думаю, вопрос упирается в пресыщенность читателя. Ты опытный начитанный человек, тебе интересно ультра-новое. Которого, скажем прямо, не так уж много. А простому читателю, наивному как дитя, это норм. Скажем, на фб этот стих собрал наибольшее количество лайков и комментов из всех текстов, которые я там вывешивал. Потому что, видимо, как раз в нужной степени банален и опереточен. И там у меня в друзьях мало поэтов, в основном обычные люди. И они в восторге. А мы, в конце концов, для кого пишем? Для тех, кто в блоковском стихе срутся на пустыре, или властвуют и интригуют на Пру? Да вряд ли. Кстати, этот стишок заценил, например, горячо любимый мною В.Б.Гаркалин, мой хороший приятель, который давно знает мои стихи и считает, что я пишу слишком сложно. Так что, похоже, права Маргарита Павловна, "мастера не мудрствуют")) Короче, век живи век учись))

Дата и время: 20.02.2021, 11:43:22

Тёзка, ну с конями это уже не совсем любовь))) 
А что тебя встревожило в этой рифме? Что она излишне богатая? 

Дата и время: 20.02.2021, 10:55:13

Спасибо, Сергей! Я подумаю.
Но первый взгляд, если убрать вторую, связующую, строфу, что-то теряется... Попробую усилить...
Еще раз спасибо за неравнодушное прочтение, и отклик побуждающий к размышлению!

Дата и время: 20.02.2021, 09:54:22

Вам, Нина, спасибо!
Рад Вашему отклику!

Да-а... пробирает картинка...
Спасибо, Юрий!
+

Дата и время: 19.02.2021, 23:51:44

Сомнительное замечание, КМК.
Но решил удвалитровлить!-:))) Авторитет МИФИ для меня бесспорен. Мой сын окончил МИФИ - очно! И вечерний Литературный институт им. М.Горького. Он сказал, что однохерственно!  Не стоит заморочиваться!-:)))
С ув.
Фараоныч.

)) ... и это слово было деньги

Дата и время: 19.02.2021, 20:53:33

Не церемонтесь - зовите меня просто Владимир

Дата и время: 19.02.2021, 14:35:54

Мне кажется, правильнее
"не помешает, я думаю, нет."  без ?