К омментарии

Мария, самогон из кактуса? Колется же, наверное?)) Встречал я и здесь любителей этого процесса. При абсолютной доступности алкоголя, своё вкуснее. В прошлой жизни каждое лето заготавливали до ста литров различных настоек. Почти всегда хватало до нового урожая. А тут… Друзья мне на день рождения принесли несколько бутылок настойки на неизвестно чём. Маракуя? Не маракуя… Не знаю. Рецепт, говорят, утерян, но, похоже, запас они сделали на сто лет вперёд. А на бутылках красивые цветные этикетки с названием ''Шляпинтховка''. И теперь, когда случаются застолья, то и дела слышу:

- Плесни мне шляпинтховки. Те ещё соседи))

Дата и время: 01.02.2022, 06:31:09

Глумливо подано!

Иван Михайлович, я никогда не спорю со специалистами. Я этим правилом пропитан до костного мозга. Мне важен результат. А как ''лекарство'' называется и производится… Главное, чтобы быстро действовало, а то на закусках можно разориться. ))

Мария, стихотворение и появилось, как протест человеческому безразличию, отстранённости. Трагедия страшная. Дикая. Но ещё страшней, что люди привыкают к невозможному. Приспосабливаются, принимают происходящее. Безвыходность становится нормой жизни. Размен комнаты в коммуналке? На что? На такую же комнату? Кто пойдёт на такой размен? Такой же бедолага, бегущий от своих соседей. Может быть вариант, поиск жилья ближе к работе, родителям… Но… От добрых соседей к неизвестно каким? Нет, лучше ездить дальше на работу, но жить рядом с людьми. Добрыми соседями нужно дорожить. Помните миниатюру А. Райкина )) Стали ли коммуналки прошлым? Очень надеюсь, что так. Но для меня вопрос не столько в жилищных условиях, сколько в человеческих отношениях. Сейчас к вполне реальным соседям добавились виртуальные. И снова безнаказанность, молчание приводят к печальному соседству.(( 

Лена, удовольствие будет ещё большим, я бы даже назвала это удовлетворением, если у Вас получится классический перевод (рифмы, ритм и т.д.). Я не утверждаю, что у меня все отлично. Есть неудачи. Вот сейчас не получается так, как хотелось бы. И рифмы хорошие, а не то. Постарайтесь довести сеновал до ума. Есть хорошие находки. Жаль, если он так и останется черновым. Удачи!

Здравствуйте, Валентина! Замечательный перевод! 

Лайк!

Дата и время: 31.01.2022, 23:56:04

Наташа, спасибо за прочтение и за комментарий.

По поводу рифм - я согласна, что рифмы у Стивенсона почти всегда очень чистые. Но иногда бывают и исключения. Например, в этом стихотворении Nail - dwell.  Не совсем строгая рифма.
Крутой - это слово не только в лексиконе подростков, но и 6-7 летние дети тоже употребляют его в своей речи, как мне кажется.
Перевожу я в свое удовольствие. Ни о каких перегонках речи не может быть. Неправильное у Вас ощущение.
До этого я переводила подряд много стихов Саймона Армитиджа. ( тоже в свое удовольствие). Потом перевела все книжки Pip Jones. Squishy McFluff The Invisible Cat. Тоже в свое удовольствие. Пришлось купить их на Амазоне, так как онлайн не нашла. 
Такие вот запойные переводы. Это у меня такая своеобразная отдушина.. Я ухаживаю за очень больной мамой и в свободное минуты перевожу. Перевод детских стихов - для меня вроде психотерапии. 

Дата и время: 31.01.2022, 23:40:48

Алёна, спасибо! 

Я бы тоже с удовольствием повалялась на сеновале. Хотя, такой опыт был у меня только однажды. Мне лет 8 было, когда мама отправила меня с братом к знакомым в деревню на берегу маленькой речки, впадающей в Белое море. Там был огромный дом (во всяком случае, тогда он мне казался огромным), двор для скота, поветь с сеном. Мы там спали, на этой повети, под пологом из марли от комаров. Но они все равно пробрались туда и покусали только меня, приезжую городскую девочку. )))

Дата и время: 31.01.2022, 23:22:28

Лена, к сожалению:
Рост - принёс - не рифма. И так у Вас во всех переводах из Стивенсона. А у него чистая рифма. Вам это и редактор скажет. И все придется переписывать. 
Залезть - взвесь - не рифма. Кроме того, взвесь не из лексики ребенка.
Крутой альпинист - крутой из лексики современных подростков. 
Поспешность, с которой Вы переводите, наводит на мысль, что нужно к какому-то сроку успеть перевести. Но печатать это нельзя. Если Вы хотите опередить меня (есть такое ощущение), я уже Вам говорила, что бегаю плохо. Есть английская пословица о хромых, которые бегают наперегонки. Тот, кто прибежит первым, все равно хромой).

Здравствуйте, Кирилл.
Поздравляю с регистрацией на Поэзии.ру. Прошу Вас ознакомиться с правилами сайта. Обратите внимание, что на ленте новых произведений на главной странице не должно появляться одновременно более двух произведений одного автора. То есть при публикации третьего произведения убедитесь, что первое уже спустилось за нижнюю границу ленты (скрылось с неё).
Удачи!

Елена, можно было бы придраться к современному словечку "крутой", но не хочется, такой заманчивый перевод, захотелось туда, на сеновал, спать среди ворохов душистых трав и слушать как шумно вздыхает корова Ветка и шуршат звезды, ой, мыши.
like,

Да, в гугле так пишут, но я решила уточнить, потому что новолуние утром, а до утра Луна убывает (но это мой личный расчет).
Откупорим, Алена, проводим Быка и будем встречать Тигра) Egészségedre). Спасибо за китайский колорит!

Дата и время: 31.01.2022, 22:16:14

спасибо за ответ, Михаил, да, я об этом не подумала; еще смутило: Величье петроградских стен, -- воспринимается как довоенное время. почему не ленинградских или петербургских?

Мария, мне в гугле пишут 1 февраля 2022 года в 00:03 по московскому времени, можно уже откупоривать ))
подснежники это замечательно, а у нас только снежинки, снежинки, уже тропинки по пояс протоптаны, а они летят и летят. а в Китае встречают весну.
Proost! как говорится, Sante-Salute или Na zdravi!

Елена, еще раз с Новым, а может пусть это будет тигр-альбинос? нет? жаль.. но спасибо, что не пантера ))
вдохновение - вещь чудесная, а вино - вещь яшмовая, так в оригинале, то есть вкусное )) возможно, и игристое.
а что там белое и алое, не могу сказать, оригинал молчит, так что можно фантазировать ))
спасибо! Ваше здоровье!

нет бы взять с собой
                  чайник рисового вина
и в горах его
                   на жаровне слегка согреть,
подождать когда
                   присоединится сама луна,
на троих тогда
                   за весну и пить, и петь.
))
спасибо, Аркадий, похоже дикая слива мэй подходит для этого дела как нельзя лучше, если не считать рисового (зелия)))

Дата и время: 31.01.2022, 21:33:46

Ну, с Талией всё было бы глаже , Сергей, но стихотворение потеряло бы  смысл, ведь конферансье шутник и всё, даже совсем нешуточное, готов обратить в шутку.
И сами стихи написаны в стиле не очень уж высоком, присущем (ныне исчезнувшим как вид) гаерам от Москонцерта.
Насчёт опоясывающей рифмы согласен с Вами. Но и по-моему неплохо.

Аркадий, мы с Вами похожи в предприимчивости мышления). Когда наше семейство переехало на Гозо, я тоже сразу обратила внимание на плоды кактусов - в плане их пригодности для изготовления палинки)). 
Но именно тогда на палинковарение была введена госмонополия в Венгрии, поэтому идея не дала плодов, ибо не удалось приобресть аппарат.. А когда агрегаты разрешили, мы уже с острова отчалили.. 
Очень любопытно, какая бы на вкус вышла палинка..

Алена, Новый год в Китае во второе новолунье после Солнцеворота, то бишь, завтра, да?
В Европе Имболк на днях (Громница), перелом в сторону весны, а в Китае, выходит, это уже весна?

Подснежники в саду цветут (+), вино в подвальчике (не особо дорогое, но очень хорошее и экологически чистое) (+), так что, мы к встрече готовы, можно будет чокнуться виртуальными бокальчиками)). Но лучше завтра, наверное? Или этой ночью уже? Как правильно, Алена? У нас есть Тигр в семье, ура))!!

https://www.youtube.com/watch?v=fEQ21uavvis

Спасибо, Алена. 

Спасибо, Сергей! Кажется, ты прав... Стишок вышел немного торопливый, не отлежавшийся... Может вернусь ещё, до(пере)делаю... 

Да, уж...))

Дата и время: 31.01.2022, 19:23:29

Аркадий, продолжаем разговор, начатый здесь: https://poezia.ru/works/165705..

Согласна с предыдущими комментаторами - страшная трагедия, безусловно. Написано очень хорошо.
Соседи (олицетворяющие социум в целом), пожалуй, самый сильный образ в этих стихах. Знаете, иногда мне кажется, что даже если на какой-нибудь (неважно, где) городской площади начнут бросать в костер младенцев, зеваки поглазеют, поцокают языками и пойдут по своим делам (покупки, служба, и тп.). С каждым днем все более убеждаюсь в этом. Я уже давно свела общение с социумом к минимуму и не жалею об этом.
В подобной ситуации мне как человеку довольно практичному, сразу приходит в голову соответствующая мысль: а почему комнату-то не обменяли брат с сестрой?? Комната в коммуналке, ведь, это не родовая земля, которую трудно оставить.. Как можно было в такой атмосфере жить годами?
Даже в старые времена СССР были стенды с объявлениями об обмене квартир и комнат. Я помню в мое детство была такая доска объявлений на площади Мира (сейчас Сенная) в Ленинграде.. Всегда куча заинтересованного народу вокруг.. Эх.. Впрочем, предполагаю, что некоторые психологические состояния перекрывают возможность решительных действий..




Дата и время: 31.01.2022, 19:06:26

беда!) 

Полжизни – Ленинградские дожди, полжизни – свет, стекающий в пустыню :)

Дата и время: 31.01.2022, 18:26:40

Кстати, если Вас смущает хронология, Алёна, - я очень поздний ребёнок.

Вот и наступил еще один Новый год! Пусть в нем будет больше светлых полосок :))
Пойду в Алди (немецкая сеть магазинов, с очень доступными ценами!!! и нам повезло, что всего в десяти минутах ходьбы от дома ) и куплю недорого вина для прилива вдохновения.

И потом спою Золотистые веточки ив ...
 
Алёна, вот здесь И белый, и алый разбрызгались легкой волной  кто эти самые белый и алый? Это игристое белое и игристое красное?  :))

Дата и время: 31.01.2022, 17:48:01

"Такая, блин, вечная молодость." !

Дата и время: 31.01.2022, 16:57:03

Спасибо за комментарий, Сергей.

- кальвадос, сливовица, и прочее, тоже по-вашему "фруктово-выгодные" напитки?.. да вы русский до мозга костей... впрочем я это и раньше замечал... 😎