К омментарии

Дата и время: 27.07.2022, 16:45:49

Александр, читала и думала, насколько же дети могут быть похожими в восприятии мира! Поливать щенка, чтоб рос - это и мы "проходили". :) Какая же это была замечательная пора!... Спасибо, что пусть ненадолго вернули её мне своими стихами!

Дата и время: 27.07.2022, 16:40:45

Спасибо, Олег!
To be continued... maybe?

Дата и время: 27.07.2022, 16:39:10

Про детектив я сразу же подумала. Но мне более интересны человеческие типажи, их колоритные реплики. Детективы я не люблю - муж когда-то читал.
По- моему, они похожи один на другой и скучны.А роль охотника - следопыта меня не привлекает.

Дата и время: 27.07.2022, 16:35:48

Есть своё очарование в недосказанности, в полутонах. Прекрасно, Алеся!

Дата и время: 27.07.2022, 16:32:19

"Дело Жеребьева" - славно получилось! Но любовного треугольника явно не хватает. ))

Дата и время: 27.07.2022, 16:28:26

Ну, не знаю... Столько людей загадкой этой были озабочены. Просто какой-то детектив, недописанный... или с оторванными страницами. "Тайна Эдварда Друда" какая-то... 

Дата и время: 27.07.2022, 16:15:03

Извините, Слава! Вот видите, что случается с рассеянными дамами: надо же было спутать Вашего Жеребьева с его пассией. Просто анекдот какой-то. И Вас заставила  долго и бесцельно объяснять, когда и так всё понятно.
Ваше многоголосие совсем закружило мою бедную голову, которая сейчас занята совсем другим. И , конечно, не Ваша в том вина. В тексте всё логично и понятно." Мы так и не узнали главного: кто убил?" А разве это так уж важно?

Дата и время: 27.07.2022, 16:13:19

"...заметьте, это не я предложил..."... :о))bg

Дата и время: 27.07.2022, 16:06:18

Да, это знаю и люблю. Но не подозревал, что его можно ассоциативно связать с этой эпитафией, спасибо

Дата и время: 27.07.2022, 15:57:51

Дорогая, я вышел сегодня из дому поздно вечером подышать свежим воздухом, веющим с океана. Закат догорал в партере китайским веером, и туча клубилась, как крышка концертного фортепьяно. Четверть века назад ты питала пристрастье к люля и к финикам, рисовала тушью в блокноте, немножко пела, развлекалась со мной; но потом сошлась с инженером-химиком и, судя по письмам, чудовищно поглупела. Теперь тебя видят в церквях в провинции и в метрополии на панихидах по общим друзьям, идущих теперь сплошною чередой; и я рад, что на свете есть расстоянья более немыслимые, чем между тобой и мною. Не пойми меня дурно. С твоим голосом, телом, именем ничего уже больше не связано; никто их не уничтожил, но забыть одну жизнь — человеку нужна, как минимум, ещё одна жизнь. И я эту долю прожил. Повезло и тебе: где ещё, кроме разве что фотографии, ты пребудешь всегда без морщин, молода, весела, глумлива? Ибо время, столкнувшись с памятью, узнает о своем бесправии. Я курю в темноте и вдыхаю гнилье отлива.
И. Б. 1989


Дата и время: 27.07.2022, 15:24:27

Большое спасибо, Вера! Какая ирония? У автора в отношении сего примечательного господина никакого отчётливого мнения не сложилось. А полагаться на слухи да сплетни и того менее возможно. Мемуары недостоверны. Память ненадёжна. Люди все таковы: одни сверх меры злоречивы, другие слишком доверчивы. Мы так и не узнали главного: кто убил? Были ещё какие-то тёмные слухи про любовный треугольник. Якобы некая светская дама подговорила своих слуг...Впрочем, не будем умножать сущности без надобности.

Ой-ой-ой, на что я замахнулась:)... Всё, теперь нужно учить немецкий, чтобы не только Рильке драгоценного читать, но и Бёлля, у меня лежит его любимый (и мой тоже) "Клоун" на немецком языке, и Августа Шталя, и статью, которую Яков привел. Вот выйду на пенсию...

 А если серьезно, святой не осознает себя святым, но лишь крайнюю степень своего недостоинства. По преданию, у апостола Петра глаза всегда были красные от слез, потому что он вспоминал (нет, проживал эти минуты ежедневно) свое отречение...

 Именно поэтому ну никак нельзя согласиться с Яковом, что в образе святого Р. изобразил себя.
Рада совпадению с мнением уважаемого Вами исследователя. Но, может быть, он имеет в виду не столько события жизни Рильке, сколько глубокое проникновение поэта в образ святого - благодаря этим вехам собственной биографии только отчасти, но в большей степени благодаря своему гению.
В письмах (вспоминая свои посещения православных монастырей в России) Рильке прямо пишет, о том, что помышляет о монашеском пути...
 Однако вот этого глубокого опыта аскетизма и духовной брани в самом страшном проявлении, которую он описывает в начале стихотворения, он, оставаясь светским человеком, все-таки опытно не проживал. То есть монахом в изначальном смысле не стал. Хотя начиная с первой трети XX века (особенно в России в период гонений) распространилась идея монашества в миру (яркий пример - тот же Лосев). И вот этот опыт (монашества в миру) Рильке на себя уже не просто примерял, а во многом воспринял как единственно возможный путь в эпоху социальных потрясений не только в России но и в мире (Первая мировая, в частности) ...
Разница нашего восприятия, Вячеслав,  в том, что Вы говорите, исходя из католической парадигмы, а я из православной, в которой есть понятие духовных стигматов, и отличие их от язв св. Франциска (и других католических святых)  именно в том, что здесь имеют ценность не внешние проявления (включая разнообразные чудеса), а внутреннее преображение христианина.
Вот еще о религиозном сознании Рильке:
"Если объективно-описательная поэзия Рильке символична, то его лирика мистична. Чувство укорененности собственной души в вечном и абсолютном, внутреннего питания ее потусторонними божественными силами, неразрывно-интимной связи своего "я" с Богом настолько доминирует в лирике Рильке, что лирические излияния поэта совпадают с раскрытием его религиозного сознания, его песни суть всегда молитвы или исповедания мистических состояний духа, в которых даруется божественное откровение..." (Семён Франк "Мистика Райнера Марии Рильке")

 Вот Вы акцентировали внутреннюю рифму в этом стихотворении - она прекрасна, но я не вижу ничего страшного в том, что переводчик опустит этот формальный (с моей непросвещенной точки зрения) момент и донесет главную мысль автора. Поскольку он переводит не метод, а саму эту "трансляцию", которую я не смогла облечь в более достойное выражение, но Вы так хорошо поняли, что я хотела сказать.

 

Дата и время: 27.07.2022, 13:55:02

Владимир, спасибо за ценное замечание!) 

Дата и время: 27.07.2022, 12:38:17

Спасибо, Вера!
Вы очень точно поняли настроение, которое я пытался передать. Признаться, не ожидал такой оценки.
Ваша рецензия заставляет изыскивать более изящные формы, в которые можно облечь эмоции, рвущие на клочки действительность. Трудная работа.
С уважением,
Сергей.

Дата и время: 27.07.2022, 12:29:47

Марк, согласен, перекликается. Спасибо, к своему стыду не знал этого стихотворения Бунина, хотя в шутку и говорил иногда, что я тоже И.Б... 

Дата и время: 27.07.2022, 12:25:36

Хорошая игра мыслей и слов, Владимир!
Вот такие едоки
всем, конечно, не с руки.
Спа- си- бо!

"А когда идет прямая трансляция маски не нужны."

В одном из комментариев на обсуждаемую тему, Ольга,  Вы заметили: «Но, повторюсь, возможно, это и обобщенный образ». И это было, если не впадать в детали, совершенно верное предположение. Здесь Ваше мнение совпадает ни много ни мало с точкой зрения профессора в области новой немецкой литературы Саарбрюкского университета Августа Шталя (August Stahl, geb. 1934). A. Шталь – один из авторов комментариев к изданию сочинений Рильке в четырёх томах. Он является также автором отдельного издания комментариев к лирическим произведениям Рильке (Winkler Verlag München, 1978). Много лет назад мне довелось купить эту книжку (тогда ещё за несколько шиллингов) на книжном развале. Что говорит Шталь к теме прообраза святого в этом стихотворении? Во первых, что это не только апофеоз Франциска Ассизского, аскетичную и монашескую жизнь которого Рильке воспел ещё в «Часослове», но и автобиографические моменты самого Рильке (отсутствие собственного домохозяйства, материальная нужда, неприятие и боязнь больших городов, высочайшая профессиональная ответственность, проникновенное восприятие творчества Сезанна). Имеет значение и ближайшее окружение этого стихотворения в сборнике («Сумасшедшие» и «Нищие»).   И ещё одно соображение. Я имею ввиду уже упоминавшуюся здесь внутреннюю рифму. Вспомним, что Франциск Ассизский в последний год своей жизни получил стигматы. Если верить биографам Ассизского, то стигматы были ему дарованы в день Воздвижения Святого Креста во время молитвы на горе Верне. Теперь взгляните на заключительную строфу этого стихотворения:

Aber dafür, nach Zeit und Zeit, erfuhr
er auch das Glück, sich in die eignen Hände,
damit er eine Zärtlichkeit empfände,
zu legen wie die ganze Kreatur.


Рифма «Zeit und Zeit» - «Zartlichkeit»  словно гвоздь, как стигма пронзает вторую строку этой строфы, в которой упоминаются собственные руки святого. Трактовать это можно по разному.  Но чтобы получить саму возможность такой трактовки (это уже в адрес переводчика, - В.М.), нужно постараться сохранить эту рифму в переводе.

 

Спасибо!

ВМ

Дата и время: 27.07.2022, 11:47:34

Сергей, чудесно написали! Действительно, потерянная душа.
Апатия ЛГ в первой строфе вдруг прорывается  неожиданной и мощной экспрессией во второй.
Состояние ЛГ , кмк, предано очень точно, неравнодушно, изнутри.
По- моему, во 2-ой строфе, в строке 2-ой деепричастие" напирая" стоило бы заменить глаголом" напирают": слишком много в этой строфе глагольных форм( деепричастия , причастия, отглагольное прилагательное), которые затрудняют восприятие. Смотрите сами- это только мой взгляд, к тому же уже усталый. 
Спасибо Вам!



Дата и время: 27.07.2022, 11:13:48

Слава, спасибо : понравилось Ваше колоритное произведение. Этакий поэтически- прозаический клип. Картина нравов, слухов , домыслов  на все времена. Хорошая фабула выстраивает нужную композицию.
Помнится, прошлый текст о человеческих типажах был, кмк, более рыхлым и многословным. А здесь всё выпукло, плотно.  Вспомнились " Повести Белкина" А. Пушкина. Чувствуется, что " года к суровой прозе клонят."
А насчёт " чрезмерно утончённой натуры" Жеребьева, видно, иронизируете?
Всегда с удовольствием читаю Ваши арабески.
Всех Вам благ!

Дата и время: 27.07.2022, 10:59:13

Спасибо, подумаю о Вашей интерпретации, хотя мне она не близка

Дата и время: 27.07.2022, 10:21:50

Ничего страшного, Сергей. Тут я Вам вряд ли смогу помочь. Чтобы это исправить, наверное, нужно обращаться к редактору А.В. Питиримову.
А Ваш лайк у меня в душе пусть останется. А также Ваше неравнодушие и порядочность. С уважением . Вера.

Дата и время: 27.07.2022, 09:17:17

Замечательный подарок получился к юбилею родителей, Александр! Занимательно написано, с лёгкой иронией и теплотой. У вашей мамы хороший литературный вкус. Здравия ей!
Продолжу чтение вашей прозы, увлекли..)

Ой, дорогая Вера! Вы меня так захвалили, что уши печёт)). Но это приятный жар). Скоро так расхоложусь, слушая сирен Ваших, что брошу писать стихи...)
      С детства любил рисовать, но на серьезные занятия живописью нужен особый талант, а у меня его, как видно, не было. Вот и самовыражаюсь через как получается).
Спасибо Вам за внимание и добросердечное отношение к моим стихам!... Спасибо!

 

Важны, важны его детали:

загадки-символы времён,

где ангел, в пристальной печали,

главою на руку склонён.

 

Важны: венок

и складки ризы,

в развес орлиные крыла…

И меланхолии капризы,

И сердца добрые дела.


27.07.22


Дата и время: 27.07.2022, 03:13:59

Олег, спасибо!

На эмоциях взял и сам перечитал. Книжечка писалась очень быстро - недели две, урывками. Возможно, из-за этого не отшлифовал некоторые шероховатости. А может, это даже и хорошо…

Уж очень хотелось успеть  издать её к восьмидесятилетию  родителей. Успел. 

Маме сейчас уже 92-год идёт. Это ее любимая книжка…

Сергей, спасибо за отзыв и подсказку! Этот вариант с "Пусть..." именно то, что нужно. Самый удачный. 
Исправляю с благодарностью.
Искренне,
К.Ъ.

Благодарю, Любовь, за отзыв! Сам думал над этой связкой. Но вот в итоге вариант с "Пусть...",  пожалуй, будет самый удачный. 
С уважением,
К.Ъ.

Доброй ночи, Вячеслав! С запозданием отвечаю, простите,  - работа-дом-жара и пр.

 Как неожиданно и в то же время неслучайно нас вынесло на эту тему.

Добавить к сказанному Сергеем Сергеевичем нечего. Вот только Тютчев - не то чтобы не соглашусь, но "эти бедные селенья" вижу иначе. Но мы же не по одному лекалу...

Тютчев - моя давняя любовь. И за то, что терял свои листки со стихами, не заводил архивов. ) Главная его философия.

 А поэзию Некрасова советская школа выхолостила, лирик он прекрасный, и народ у него настоящий, с Божьей правдой. А как вымарывали эту правду! У меня ПСС самое застойное было. )

Разве удивительно, что грешникам (еретикам и ниспровергателям по чьим-то высоким меркам) даются такие прозрения! А кто первым в Царствие Небесное вошел?

 Да и кто без греха?

 Из всех современных философов (и учителей Ольги Александровны) мне ближе всего Бибихин и, в свою очередь, - его учитель Лосев).  Жалею, что не родилась раньше, что не принадлежу к их поколению... И к тому времени, которое почти иссякло.

Когда на ступеньках в проходе сидели на лекциях Аверинцева, да подчас и на улице стояли, когда (О.А. вспоминает шутку тех лет) на Шнитке приходила вся та Москва, и кабы купол рухнул, он погреб бы под собой всю интеллектуальную элиту (не в современном значении) - и отлавливать не надо. )

 Кстати, думала сегодня о том, что к манере Рильке в изложении евангельских сюжетов близко подошел Тимур Кибиров: "А наш-то на ослике цок да цок навстречу смерти своей..." И я уже Якову писала, что это своего рода юродство поэтическое, боязнь свалиться в дурной пафос или впасть в почти иудушко-головлевскую елейность, которой так грешат некоторые наши православные стихослагатели.

Но это опять - маски. А когда идет прямая трансляция (не подберу нужного слова), маски не нужны. "И тут кончается искусство..."


 И Вам моя благодарность.

Дата и время: 26.07.2022, 23:21:16

Здравствуйте,Вера!
Читал на днях Ваши стихи в мобильной версии сайта. Вместо пальца вверх - нажал палец вниз. Подвёл размер экрана. Не даёт покоя. Простите великодушно.
С уважением
Сергей.


Дата и время: 26.07.2022, 21:50:16

Замечательно, Вера, браво!)

Буква

Не во вторник и не в среду,
А в такой-то день и час
Ели букву буквоеды 
Не съедобную для нас.

Ели, грызли, не имея
Ни зубов и ни стыда,
Не щадя ни иудея
И ни грека никогда.

Это б ладно, не щадили
Неразумные мужи
Ни лубка в народном стиле,
Ни отеческой души.

Ни Ивана, ни Емелю,
Ни родства, ни кумовства.
Ели букву еле-еле,
Не взирая на слова. 

Дата и время: 26.07.2022, 21:43:45

Давно уже ничего не читал залпом, а здесь не мог оторваться. Вроде бы и просто написано, без изысков, но изысканно. Спасибо!