Эт точно, Галина! Где-то лет пять назад под одним моим стишком появился
минус. (Тогда опущенный палец) Я ''грешил''
на одного, а оказалось другой. У того, на кого ''грешил'', прошу прощения. А
поставившему минус, моя запоздалая благодарность.
Алёна, Вы читатель и критик на редкость зоркий, Вы в своей собственной работе свой взгляд обрели. Мне интересно и дорого всегда узнать Ваше впечатление, совершенно личное, независимое. Надеюсь Вас не разочаровывать. Большое спасибо за щедрый отзыв.
Спасибо, Оля! Так и было вначале - три строфы. А потом мне показалось, что нет завершённости, и я дописала последнюю строфу. Но Вы правы, она всё-таки лишняя, без неё можно обойтись.
Предполагаю, подобное встречается и в англоязычных архаических волшебных текстах, что и вдохновило автора оригинала Вашего перевода. Это и правда завораживает (и не только людей). Впрочем, учились северной волошбе у финнов и лапландцев. Исторический факт).
Есть еще концептуально схожий прием, но там одинаковы окончания слов (вроде знаменитого "Tistel, mistel, kistel")
С благодарностью воспользовался Вашими советами. Так звучит и
воспринимается лучше. Какое-то время, когда удаётся, наблюдаю за лентой
комментариев. Ваши спокойные, взвешенные, а главное доброжелательные отзывы
важны и полезны авторам.
Надя, замечательно, легко и непринужденно! И звукопись Вам удалась на славу. Но я бы еще над последней строфой подумала. И мне кажется даже, что если от нее отказаться, то стихи приобретут, кроме лаконизма и законченности, еще и интригу..
Спасибо, Мария, за ценное замечание! Я об этом как-то не задумывался. Скорее, пытался передать завораживающие willow whistles, flame of fire, leagues and leagues, thorn and thistles.
... сквозняк же, ветреный и милый, нашел другую, тюль, поверь, стал клеиться... но прищемили ему тут хвост -- закрыли дверь. :) Александр, оно конечно про любовь, ну а может и философскую лирику потянет, нет? а что, мне like ))
К омментарии
Спасибо Сергей!
Аркадий, здорово) А мы лишь в предвкушении тишины и пустынных пляжей..
А можно чистячком? Десятка Жезлов маячит))
Восторг. Пора делать свою колоду.
Эт точно, Галина! Где-то лет пять назад под одним моим стишком появился минус. (Тогда опущенный палец) Я ''грешил'' на одного, а оказалось другой. У того, на кого ''грешил'', прошу прощения. А поставившему минус, моя запоздалая благодарность.
Где-то в местности пустынной
кто-то откопал папирус.
А на нём огромный минус…
Под грядущей писаниной!
Хорошая традиция
решила экспедиция
))
Да...
Приходит время, и я начинаю понимать тех, немногих, которые, таки нет ещё!
Алёна, Вы читатель и критик на редкость зоркий, Вы в своей собственной работе свой взгляд обрели. Мне интересно и дорого всегда узнать Ваше впечатление, совершенно личное, независимое. Надеюсь Вас не разочаровывать. Большое спасибо за щедрый отзыв.
Спасибо, Оля! Так и было вначале - три строфы. А потом мне показалось, что нет завершённости, и я дописала последнюю строфу. Но Вы правы, она всё-таки лишняя, без неё можно обойтись.
ну это же здорово, Аркадий, когда невидимки проявляются...
Трудно же "молчком" достать крючком:))
like )), конечно, Алёна! Только с управлением разберусь;)
Надя, как всегда, светло и образно. Замечательная иллюстрация. Но последняя строфа напрягает, здесь я согласна с Ольгой.
Всего доброго.
Нина.
а случится в косяке разлад –
падает дождём на землю мат…
))
Здравствуйте, Алёна!
Как Вы тактично намекнули на мой ''косяк'' ))
Конечно же, ''траву''
Спасибо
Здравствуйте, Галина!
Сложно возвращаться, если никуда не уходил)) Просто теперь я здесь больше молчком. Где-то плюс поставлю, где- то минус…))
Мария! Я имел ввиду не передачу всего перечисленного, а завораживающие рядом стоящие слова, начинающиеся одинаково. Как в карело-финских заговорах.
Здравствуйте, Игорь!
С благодарностью воспользовался Вашими советами. Так звучит и воспринимается лучше. Какое-то время, когда удаётся, наблюдаю за лентой комментариев. Ваши спокойные, взвешенные, а главное доброжелательные отзывы важны и полезны авторам.
Рад знакомству.
С уважением,
Ваш Аркадий.
Валентин, все перечисленное передать непросто. Вы передали легкость, наверное, этого сейчас достаточно).
Может, когда-нибудь).
Пусть повесит пока. С Вашего высочайшего позволения.
Александр, а я не понимаю страстных поклонников эпохи СССР. Ну и что из того. Пойти мне и на каждом углу дивиться таким странным предпочтениям?
Надя, замечательно, легко и непринужденно! И звукопись Вам удалась на славу.
Но я бы еще над последней строфой подумала. И мне кажется даже, что если от нее отказаться, то стихи приобретут, кроме лаконизма и законченности, еще и интригу..
Спасибо, Ирина! Я над этим поработаю.
Спасибо, Мария, за ценное замечание! Я об этом как-то не задумывался. Скорее, пытался передать завораживающие willow whistles, flame of fire, leagues and leagues, thorn and thistles.
Владимир, очень круто,
и реально с одной стороны, а с другой -- просто невообразимое что-то...
like,
... сквозняк же, ветреный и милый, нашел другую, тюль, поверь,
стал клеиться... но прищемили ему тут хвост -- закрыли дверь.
:)
Александр, оно конечно про любовь, ну а может и философскую лирику потянет, нет?
а что, мне like ))
Спасибо, тезка, за помощь!
А вообще-то забавно получилось)
Ну и на старуху бывает... пол разный)))
снова осень -- неба синева,
косяком на юг летят слова!
:)
Аркадий, очень like,
п.с. Клен прибрежный влажную листву
-- может траву?
нет?