Галина, приветствую. К этому переводу следующие вопросы: схема рифмовки; по-моему, права Тамара Брейнак в своей трактовке принадлежности лучей-костылей - они принадлежат солнцу, т.е. со второй строки второго катрена все относится к солнцу. И мелочи, казалось бы, но "на костыли встать лучевые" нехорошо ритмически и фонетически; рифма "лучевые/заревые" простовата и солнечные вспышки как-будто бы куда-то в сторону астрономии уводят.
Действительно, пробирает. Что касается раздела размещения стиха - а должны ли дети по школьной программе изучать классиков? Для них ли это? Поэтому - и для них.
Алена, да, по немецки шлем - это «Helm» (helmaz на древнегерманском). И «шлем» - заимствование.
И если бы ты использовала «шлем» - никаких вопросов.
Но у шелома и шлема есть различия.
Вот из статьи:
«Шелом — это один из видов средневековых шлемов; использовался на Руси и в Азиатских странах. Отличительной чертой является высокая сфероконическая форма с обратным изгибом конической части, а также отсутствие крепления под подбородком, открытое лицо и уши. Шлем закрывает голову ниже ушей. Шелом закрывает голову только выше ушей.»
Слово царь пошло от Цезаря, только ты же не скажешь римский царь или русский цезарь.
Писано с натуры. 4 ноября были мы в Питере. стояла довольно мрачная погода. На следующий день то же самое, но уже была запланирована поездка в Царское. Несмотря ни на что. И вдруг перед самым отъездом выглянуло солнце, и ясный теплый вечер сопровождал на до самого Пушкина. Побывали во дворце, прошлись по залам, в Янтарной комнате подзадержались. Прошли по аллеям. Вдоль Ванн к Эрмитажу. А когда уезжали, в одном из малых строений загорелся в окнах тот самый медный свет. Из прикрепленного к дверям объявления узнали, что сейчас состоится концерт камерной музыки силами какого-то струнного квартета. Но нам пора было возвращаться. Автобус был подан. Уезжая, подумалось, вот где надо бы провести остаток дней своих. В Царском. :) Спасибо, Евгений, за отклик.
Сердечно рада Вам, Ольга! Спасибо огромное за отклик и поддержку! Тяжёлые, напрасные изменения коснулись нашего времени... Невозможно понять и принять то, что происходит сейчас в мире...
Алёна, от души благодарю за такую оценку дорогого сердцу творения. p/s Всё забываю спросить: у Вас есть Ли Бай "Думы осенней ночью"? Я не нашла, но, может, просто не увидела.
Доброй ночи, Владислав. Я с Вами соглашусь. В столь быстро текущее время даже самое лучшее наследие не закроет потребностей. Отличия слишком существенны. И нужно искать соответствующий времени уникальный почерк, создавать новые, современные интерпретации, которые будут звучать в унисон с актуальными внутренними колебаниями. Ну и само наследие тоже стоит оставить в его собственном качестве. Спасибо! p/s за ссылки отдельная благодарность)
Алёна, спасибо! Прямо на концерте записывала. Сейчас задумалась - не знаю, оттуда ли или же откуда-то ещё, но действительно похоже на неумышленно заимствованный кирпичик)
Здравствуйте, Илья! Очень рада встретить вас тут! Красивые стихи, с запахом моря и огоньками от светлячков, пусть здесь они и не упомянуты... Трава - символ стойкости; того, что надо жить! И верить хоть во что - в любовь близких, в смену эпох и поколений...
Пронзительные стихи, дорогая Нина! Финал глубокий и значительный, и много в нем тишины и тайны! Мужества, которое мы узнаём, и тайны, ещё нам неведомой...
Богатые стихи, Владимир Евгеньевич! Вот и завидуют вашему сокровищу... Вы видите всякий раз , как "Эрато надевает босоножку"... и "грубую нежность буфетчицы", и девочку - " ещё мамину лань", как это истинно и хорошо сказано! Вдохновение нельзя получить иначе, как в дар! Присоединяюсь сегодня к тем, кто стоит на берегу и не решается войти в море, и молча завидует!
Пушкину бы понравилось. Думается, он сразу бы отметил желто-рыже-соломенно-золотисто-медные вечерние огни… Кто-то вспоминал, как он заметил, что во всех известных ему языках слово «свет» содержит букву «л», в том числе русское «блеск». Который, «блеск», он три раза подряд повторил в «Зимнем утре».
Я призадумался, Екатерина... Всё как бы хорошо. Репертуар. Исполнение. Музыка. Текст.... И т.п. Народный артист... России... Скажем - артист. Первый признак - аппарат, как раньше говорили. Т.е. голос, жест, рисунок... Индивидуальность. Прикиньте всё это на Олега. Другое - репертуар. Артист прежде не исполнял из чужого репертуара. Артист не был перепевщиком. Наложения случались, как исключения. Как поиск новизны. https://yandex.ru/video/preview/2539815704794730739 Певец был соавтором произведения. Сотворцом. Схема - всё написано, не за всё получено - не работала. Сейчас тьма перепевщиков. И хорошие есть. Но ведь не все... Не все. Но ведь мы заглянули в проулок с тупиком, Екатерина. Перепевка может раздвигать рамки.. https://yandex.ru/video/preview/5266764029998304940 Сохранность наследия - это от лукавцев. Субъективно, конечно. Маленький бонус - только для Вас - https://vk.com/wall-131641929_2860
из ниоткуда в никуда летим мы, звездами ли, искрами... когда горишь светло и искренне, свет не угаснет никогда.. :) доброго ноябрьского времени, Аркадий!
К омментарии
Благодарю Вас, Надежда!
У вас очень светлые и чистые стихи!
Спасибо, Алеся! Хочется тепла, хочется.
Галина, приветствую. К этому переводу следующие вопросы: схема рифмовки; по-моему, права Тамара Брейнак в своей трактовке принадлежности лучей-костылей - они принадлежат солнцу, т.е. со второй строки второго катрена все относится к солнцу. И мелочи, казалось бы, но "на костыли встать лучевые" нехорошо ритмически и фонетически; рифма "лучевые/заревые" простовата и солнечные вспышки как-будто бы куда-то в сторону астрономии уводят.
Ольга Вениаминовна, Вы, конечно, как всегда скромны). Я насчёт "на берегу". Всех нас, услышавших пенье сирен, носит нелёгкая). И слава Богу! Спасибо!
Необыкновенно нравится. Ищу выход в рабочий день, но кто-то шепчет "побудь ещё". Поэтому просто заберу с собой.
https://www.youtube.com/watch?v=R4zxzl_6a-U
Привет, Коля, понравилось стихотворение, быть русским и не любить снег - невозможно, так пусть и будет.
Действительно, пробирает. Что касается раздела размещения стиха - а должны ли дети по школьной программе изучать классиков? Для них ли это?
Поэтому - и для них.
Алена, да, по немецки шлем - это «Helm» (helmaz на древнегерманском). И «шлем» - заимствование.
И если бы ты использовала «шлем» - никаких вопросов.
Но у шелома и шлема есть различия.
Вот из статьи:
«Шелом — это один из видов средневековых шлемов; использовался на Руси и в Азиатских странах. Отличительной чертой является высокая сфероконическая форма с обратным изгибом конической части, а также отсутствие крепления под подбородком, открытое лицо и уши. Шлем закрывает голову ниже ушей. Шелом закрывает голову только выше ушей.»
Слово царь пошло от Цезаря, только ты же не скажешь римский царь или русский цезарь.
Писано с натуры. 4 ноября были мы в Питере. стояла довольно мрачная погода. На следующий день то же самое, но уже была запланирована поездка в Царское. Несмотря ни на что. И вдруг перед самым отъездом выглянуло солнце, и ясный теплый вечер сопровождал на до самого Пушкина. Побывали во дворце, прошлись по залам, в Янтарной комнате подзадержались. Прошли по аллеям. Вдоль Ванн к Эрмитажу. А когда уезжали, в одном из малых строений загорелся в окнах тот самый медный свет. Из прикрепленного к дверям объявления узнали, что сейчас состоится концерт камерной музыки силами какого-то струнного квартета. Но нам пора было возвращаться. Автобус был подан. Уезжая, подумалось, вот где надо бы провести остаток дней своих. В Царском. :) Спасибо, Евгений, за отклик.
Какое хорошее, тёплое, спасибо!
спасибо за интерес, Екатерина, это самое известное не перевела. его перевел Бродский, которого уже не переплюнуть ))
Ольга, при всём моём с Вами согласии в остальном, кто стоит на берегу - это не про Вас.
Вы прекрасно пишете.
Сердечно рада Вам, Ольга! Спасибо огромное за отклик и поддержку! Тяжёлые, напрасные изменения коснулись нашего времени... Невозможно понять и принять то, что происходит сейчас в мире...
В ней - пустота бездонного обрыва,
Алёна, от души благодарю за такую оценку дорогого сердцу творения.
p/s Всё забываю спросить: у Вас есть Ли Бай "Думы осенней ночью"? Я не нашла, но, может, просто не увидела.
Доброй ночи, Владислав. Я с Вами соглашусь. В столь быстро текущее время даже самое лучшее наследие не закроет потребностей. Отличия слишком существенны. И нужно искать соответствующий времени уникальный почерк, создавать новые, современные интерпретации, которые будут звучать в унисон с актуальными внутренними колебаниями. Ну и само наследие тоже стоит оставить в его собственном качестве. Спасибо!
p/s за ссылки отдельная благодарность)
Алёна, спасибо! Прямо на концерте записывала. Сейчас задумалась - не знаю, оттуда ли или же откуда-то ещё, но действительно похоже на неумышленно заимствованный кирпичик)
Стих давно написан, поэтому не скорректируется) Спасибо за отзыв.
Маленькая алавердень абракадабровой масти:
Если в общем - я хотел быть точен,
И заточен (но не заточён),
И отточен. Только кисть не очень:
Обесточен, впрочем - утончён.
:о)
А если серьёзно: что, если "влажные оттенки переливов" - ?
Спасибо большое, Оля. Ваш отзыв получился как продолжение стихотворения Виктора.
Нина Гаврилина.
Истинная правда! Всё сказали о времени нашем, и не только...
Здравствуйте, Илья! Очень рада встретить вас тут! Красивые стихи, с запахом моря и огоньками от светлячков, пусть здесь они и не упомянуты... Трава - символ стойкости; того, что надо жить! И верить хоть во что - в любовь близких, в смену эпох и поколений...
Пронзительные стихи, дорогая Нина! Финал глубокий и значительный, и много в нем тишины и тайны! Мужества, которое мы узнаём, и тайны, ещё нам неведомой...
Богатые стихи, Владимир Евгеньевич! Вот и завидуют вашему сокровищу... Вы видите всякий раз , как "Эрато надевает босоножку"... и "грубую нежность буфетчицы", и девочку - " ещё мамину лань", как это истинно и хорошо сказано! Вдохновение нельзя получить иначе, как в дар! Присоединяюсь сегодня к тем, кто стоит на берегу и не решается войти в море, и молча завидует!
Пушкину бы понравилось.
Думается, он сразу бы отметил желто-рыже-соломенно-золотисто-медные вечерние огни…
Кто-то вспоминал, как он заметил, что во всех известных ему языках слово «свет» содержит букву «л», в том числе русское «блеск». Который, «блеск», он три раза подряд повторил в «Зимнем утре».
Я призадумался, Екатерина...
Всё как бы хорошо. Репертуар. Исполнение.
Музыка. Текст.... И т.п. Народный артист... России...
Скажем - артист. Первый признак - аппарат, как раньше говорили. Т.е. голос, жест, рисунок... Индивидуальность.
Прикиньте всё это на Олега.
Другое - репертуар. Артист прежде не исполнял из чужого репертуара. Артист не был перепевщиком.
Наложения случались, как исключения. Как поиск новизны. https://yandex.ru/video/preview/2539815704794730739
Певец был соавтором произведения. Сотворцом.
Схема - всё написано, не за всё получено - не работала.
Сейчас тьма перепевщиков. И хорошие есть.
Но ведь не все... Не все.
Но ведь мы заглянули в проулок с тупиком, Екатерина.
Перепевка может раздвигать рамки..
https://yandex.ru/video/preview/5266764029998304940
Сохранность наследия - это от лукавцев. Субъективно, конечно.
Маленький бонус - только для Вас - https://vk.com/wall-131641929_2860
СпасиБо, Александр Владимирович!
Я попробую...
из ниоткуда в никуда
летим мы, звездами ли, искрами...
когда горишь светло и искренне,
свет не угаснет никогда..
:)
доброго ноябрьского времени, Аркадий!