Уж не Оскар ли Уайльд навеял?:-) Получилось очень даже хорошо, просто замечательно!
С БУ,
СШ
ПиСи. А я, кстати, учёл твои замечания по поводу «Утренних впечатлений» в полной мере, даже с верхом!:-)
Света, замечательное стихотворение, хотя в нем, как мне кажется, многоватенько (дядя Фрейд?:-)) : "стану, встающим, останусь,
вставь ей..."
"рабскими" надо бы заменить на "жлобскими" (?). Очень интересный стиш. Молодец.
Привет из Киева,
Саша
Последние две строчки - тихие и печальные, и очень трогательные после буйства стихии. Они придают дополнительный смысл всему выше сказанному.
Очень хорошо, Леша.
Людмила, можно я скажу, - не удалитесь?)
Мне, имхо, спотыкнулось вот на "ткани прозрачной, сбитой из хлопьев, всхолмленной снежно на спинах рябин" - немного сложновато для восприятия, имхо
- почему прозрачной, если снежно..., аа типа: кружева?
- дальше - ударение падает на Его, нет? может так: Божьим Покровам чем-то подобных? нет?
вот, отразила своё впечатление, как смогла.)
Особенно понравилось позёмка листьев и про странника.
и в целом - очень необычно!
Спасибо
Оказывается обо всем можно сказать словами.
Даже о таких глубинных, на грани подсознания, ощущениях и чувствах.
И так отстраненно и страстно одновременно.
Миг - и солнышко
из сиреневых шелков
сощурит глаза
))
Лен, а у меня тоже фиалка цветёт, фиолетовая.
Очень понравилось, даже не знаю, что больше.
Всё прозрачно и видимо и ощутимо; действительно, миг - и..
Молодец!
Серёжа, хороший перевод, и сам стих хорош. Хотя я не совсем согласен в отношении натяжек. Они, конечно, имеются.
И ты сам это видишь. "Опочивальни" нужно однозначно убирать, а
цвет тумана возвращать. Теперь в отношении замысла. Вдумайся в название оригинала. Это же импрессионизм, брат символизма -
"...в зеленый горстями бросали дукаты, а черным проёмам сбежавшихся окон раздали горящие желтые карты..."
Стихотворение построено на контрасте: голубой и золотой - серый, теплый - холодный, храм - суета, пламень - камень. В этом отношении первое четверостишье написано в соответствии с замыслом оригинала, а дальше этот контраст и игра
красок постепенно сходит на нет. И Сэр, безусловно, прав в том, что портрет женщины -
это кульминация всего ноктюрна - пылающие губы на бледном лице должны быть видны. Знаю, ты, в отличие от многих,
в том числе и от меня, имеешь обыкновение править свои стихи. Попробуй покумекать над моим комментарием.
Удачи тебе.
ИГОРЬ
К омментарии
Моя душа - пчела, с утра поёт,
и собирает мёд с цветов, кругами.
А вечером усталая бредёт,
не подходи и не тревожь - ужалит.
Здравствуйте, Татьяна!
Трудно оставаться неуязвимым, читая такие стихи.
Диван душою рАзвит, не чурбан,
всё чувствует и понимает с ходу,
скрипит немного, правда, на погоду,
всех принимая в свой удобный стан.
Добрый день, Григорий!
Мне бы такой диван на "Забытую дачу",
не уступите?
Владислав.
Уж не Оскар ли Уайльд навеял?:-) Получилось очень даже хорошо, просто замечательно!
С БУ,
СШ
ПиСи. А я, кстати, учёл твои замечания по поводу «Утренних впечатлений» в полной мере, даже с верхом!:-)
Света, замечательное стихотворение, хотя в нем, как мне кажется, многоватенько (дядя Фрейд?:-)) : "стану, встающим, останусь,
вставь ей..."
"рабскими" надо бы заменить на "жлобскими" (?). Очень интересный стиш. Молодец.
Привет из Киева,
Саша
Интересные стихи. Спасибо.
с уважением,
Анна
Блеск! И я не назвала бы это иронией.
Миша, хорошо!
Ещё 6 глав - доеажет Коэлет,
Что он - по-русски пишущий поэт
:)))
Обнимаю!
Твой должник
Миша, привет!
Я полностью согласен с Игорем. Лучше и не скажешь. А в транспорте лучше прикинуться интровертом...
Такие дела
Voila, voila...
Да, образность это великая сила! Отлично, Александр!
Tonko, nezhno, poetichno...ochen zhenstvenno.
Да, замечательно.
"я вижу корабль покидающий полуостров" - от этой строчки ощущение вечности
Перечитала несколько раз, с каждым разом нравилось всё больше...
вот признак хороших стихов - хочется не уходить из них
Оля, спасибо.
Е.М.
Последние две строчки - тихие и печальные, и очень трогательные после буйства стихии. Они придают дополнительный смысл всему выше сказанному.
Очень хорошо, Леша.
Ради Поэта - в том числе, я думаю:-)))
!!!
:-)
А если нет любви: зачем, обняв колени,
ты плачешь обо мне в пятнистой тьме оленьей?
эти строки для меня прозвучали по силе также, как гумилёвские:
Сегодня, я вижу, особенно грустен твой взгляд,
И руки особенно тонки, колени обняв.
Послушай: далеко, далеко, на озере Чад
Изысканный бродит жираф.
Спасибо, Саша, за такие образные и глубокие стихи.
Елена
...а я не думал вовсе
что для меня есть "осень",
но вот - в какие лета!-
я получил ответы
на вечные вопросы.
Людмила, можно я скажу, - не удалитесь?)
Мне, имхо, спотыкнулось вот на "ткани прозрачной, сбитой из хлопьев, всхолмленной снежно на спинах рябин" - немного сложновато для восприятия, имхо
- почему прозрачной, если снежно..., аа типа: кружева?
- дальше - ударение падает на Его, нет? может так: Божьим Покровам чем-то подобных? нет?
вот, отразила своё впечатление, как смогла.)
Особенно понравилось позёмка листьев и про странника.
и в целом - очень необычно!
Спасибо
Алеся, замечательно!
(В конце, разумеется, содрогнулась:-))),
но пусть знают наших:-))
Знаю! Я знаю, как красивы тыквы! Только вчера с рынка притащила. Не целую, правда, тыкву, - увесистую дольку.
И стих, Снежана, очень красивый получился - яркий и сочный.
:))
Лена.
Все поэзии сочной подвластно!
Если правильно выстроить буквы,
то описаны будут прекрасно
даже тыквы, а, может, и брюквы.
Значит думать об отдыхе рано.
И покуда сопутствуют Музы -
так держать и дерзать! Я, Снежана,
продолжения жду - про арбузы.
Оказывается обо всем можно сказать словами.
Даже о таких глубинных, на грани подсознания, ощущениях и чувствах.
И так отстраненно и страстно одновременно.
Дай Бог тебе здоровья, Саша!
Спасибо!
Миг - и солнышко
из сиреневых шелков
сощурит глаза
))
Лен, а у меня тоже фиалка цветёт, фиолетовая.
Очень понравилось, даже не знаю, что больше.
Всё прозрачно и видимо и ощутимо; действительно, миг - и..
Молодец!
Прекрасно, Миша!
Рад за Вас!
С уважением,
Алексей
Привет Андрей.
Ни в коем случае ничего не меняй. Только на фоне ТАКОГО тебя твоя мадонна и выглядит ТАКОЙ, какой ты её видишь
С уважением
ИГОРЬ.
Cогласен полностью с Олегом, спасибо, Саня!:))
Привет с Бр-ой:))
Твой
Андрей
Серёжа, хороший перевод, и сам стих хорош. Хотя я не совсем согласен в отношении натяжек. Они, конечно, имеются.
И ты сам это видишь. "Опочивальни" нужно однозначно убирать, а
цвет тумана возвращать. Теперь в отношении замысла. Вдумайся в название оригинала. Это же импрессионизм, брат символизма -
"...в зеленый горстями бросали дукаты, а черным проёмам сбежавшихся окон раздали горящие желтые карты..."
Стихотворение построено на контрасте: голубой и золотой - серый, теплый - холодный, храм - суета, пламень - камень. В этом отношении первое четверостишье написано в соответствии с замыслом оригинала, а дальше этот контраст и игра
красок постепенно сходит на нет. И Сэр, безусловно, прав в том, что портрет женщины -
это кульминация всего ноктюрна - пылающие губы на бледном лице должны быть видны. Знаю, ты, в отличие от многих,
в том числе и от меня, имеешь обыкновение править свои стихи. Попробуй покумекать над моим комментарием.
Удачи тебе.
ИГОРЬ
А не буду выбирать выражения.
Кайф-то какой, Саш!
Спасибо!
Лишь музыка порой до боли внятна...
Спасибо, Евдокия Мироновна!
С уважением,
Андрей