192019, Санкт-Петербург, ул. Хрустальная, 18, офис 412
Сopyright © 2001 - 2024
Литературный портал Поэзия.ру. В сети с 2001 года.
Права на опубликованные произведения принадлежат их авторам.
В оформлении использованы портреты работы Ю.Анненкова:
Б.Пастернак, А.Ахматова, В.Ходасевич, Г.Иванов
86272
144565
835
Комментарии
Тема: Re: Когда во мне всё плотское умрёт... Баринова Елена
Автор О. Бедный-Горький
Дата: 20-08-2002 | 21:07:09
Вот похоронят, с плотским распрощусь,
Лишь все духовное окажется в зените,
Уж то-то в рифму я разговорюсь,
Вы тока не забудьте, позвоните...
:о)bg
Тема: Re: Исповедь Алексей Кулешин
Автор Имануил Глейзер
Дата: 20-08-2002 | 19:52:08
Леш, мне кажется, что это не столько сама исповедь, сколько внешнее описание её процесса. Ты ж помнишь - у Руссо...:)))
Да и где грань меж исповедью и покаянием?
Грешить и каяться - у Блока, - тоже знаешь.
Но не могу согласиться с тем, что жизнь - сплошной грех.
Тем более, что ты в моём восприятии - праведник.
Счастливо!
Твой Им
Тема: Re: Всё прошло, - скажу устало... Баринова Елена
Автор Юрий Долгушин
Дата: 20-08-2002 | 16:07:56
время показало, что нет в этом стихе правды жизни :)
Тема: Re: Исповедь Алексей Кулешин
Автор Андрей Карпов
Дата: 20-08-2002 | 11:56:19
Только издали добродетель выглядит обезличенной.
Только вблизи грех кажется специфичным.
Тема: Re: Исповедь Алексей Кулешин
Автор Сэр Хрюклик(Михаил Резницкий)
Дата: 20-08-2002 | 10:43:01
Хороший стих, понравился!
Только для чего англоязычный эпиграф?
:-)))
Тема: Re: Когда во мне всё плотское умрёт... Баринова Елена
Автор Алексей Кулешин
Дата: 20-08-2002 | 09:51:53
Когда во мне умрут стихи,
Сознанье замутится плоское.
Пойму, что вовсе не грехи
Любовь да жизнь – утехи плотские.
Удачи!
Тема: Re: Самозванка Андрей Карпов
Автор Юрий Долгушин
Дата: 20-08-2002 | 09:39:27
Не спорь со мной, и не злословь.
Давай друг другу правду скажем -
мы не способны на любовь,
а на влеченье очень даже...
Пусть каждый раз неповторимо
нам хорошо, но ... очевидно -
влеченье зряче, утолимо,
любовь слепа и ненасытна.
Тема: Re: Не только времени беспечность Андрей Грязов
Автор Юрий Долгушин
Дата: 20-08-2002 | 08:47:09
....................................
И Слово, словно с молотка,
Уходит в мёртвые века,
Зерном бросаемое в вечность…
Но ни одно пока не проросло...
:)
Тема: Re: Стихи у меня найдутся... Алиса Ягубец
Автор О. Бедный-Горький
Дата: 19-08-2002 | 20:44:54
Стихи у меня найдутся,
Ползучей змеею строк,
Ни рук не имея, ни ног
Слов жалом в тебя вопьются...
Ой, ой, ой!..
Эк навеяло-то...
:о)bg
Тема: Re: Ода соседу Сэр Хрюклик(Михаил Резницкий)
Автор О. Бедный-Горький
Дата: 19-08-2002 | 20:34:54
Меня Россия не отринь...
Тебя покинул, так бывает...
Соседям, что не просыхают,
И аллилуйя и аминь...
Тесен мир-то, Sir...
:о)bg
ps
нормально
Тема: Re: Моя деревенская любовь. Норман Роулэнд Гэйл. Моя сельская девушка. Самюэль Альфре Савин Валерий
Автор Андрей Грязов
Дата: 19-08-2002 | 19:55:25
Валерий, согласен с Сэром, а вообще оба перевода очень понравились. Спасибо!
Ваш
Андрей.
Тема: Re: Сонет 71, В.Шекспир & obg О. Бедный-Горький
Автор О. Бедный-Горький
Дата: 19-08-2002 | 19:47:57
Новейшая редакция, с правкой и учетом пожеланий...
:о\bg
Тема: Re: Я СНИМАЮ НА ПЛЁНКУ ДЖАЗ Бубнов Александр
Автор Имануил Глейзер
Дата: 19-08-2002 | 19:40:47
Внешние аттрибуты песни видны, но саму ПЕСНЮ не расслышал.
Сорри. Думаю, дело в том, что не убран зазор между информативной и лирической долями в тексте.
Процесс съёмки на плёнку можно бы и не называть, по-моему.
Удачи!
Им
Тема: Re: Ода соседу Сэр Хрюклик(Михаил Резницкий)
Автор Андрей Грязов
Дата: 19-08-2002 | 19:26:43
Классно, Миша!
Очень понравилось. Спасибо!
Интересно, это реальный непросыхающий сосед (СФ), из прошлого или вымышленный персонаж?
Искренне Ваш
Андрей.
Тема: Re: Ничто не вечно – знаем оба... Баринова Елена
Автор Имануил Глейзер
Дата: 19-08-2002 | 19:21:28
Лена, смущает переход с "вы" на "ты" в пределах одного текста.
Или в этом не дошедшая до меня задумка?
Удачи!
Им
Тема: Re: Моя деревенская любовь. Норман Роулэнд Гэйл. Моя сельская девушка. Самюэль Альфре Савин Валерий
Автор Сэр Хрюклик(Михаил Резницкий)
Дата: 19-08-2002 | 18:17:56
По-моему, перевод выполнен великолепно. Только слово "парфюм" несколько режет слух.
С уважением. Миша.
Тема: Re: КСТАТИ, О БАБОЧКАХ (ВОДСВОРТ) Трояновский Игорь Дмитриевич
Автор Сэр Хрюклик(Михаил Резницкий)
Дата: 19-08-2002 | 18:03:39
Очень хорошие стихи, но как перевод второй стих несколько лучше.
С уважением. Миша.
Тема: Re: Судак. Лев Бондаревский
Автор Никита Грецки
Дата: 19-08-2002 | 17:49:58
Симпатично. Живо. Фотографически.
Ритм хорош, раскачивает - волна чувствуется.
Немножко задевает почему-то "железо". То есть понятно, что быки железные. Но мне почему-то захотелось поиграть с "быками". Как например:
"то в пах подбивала быков..."
тогда правда есть риск, что читатель будет с трудом воспринимать продолжение - "причала". То есть быки при этом настолько "оживают", что непонятно, при чём тут вообще причал :)
И свирепость тогда под вопросом. А как же тогда быть с крепостью?
Ну это я так, заговариваюсь потихоньку :) заборматываюсь
Попытка сотворчества :)
Вообще Судак - удивительно западающее в память место.
Недавно говорили с одним человеком про этот склон, на котором стоит крепость.
Тема: Re: Шекспировский сонет о России Сэр Хрюклик(Михаил Резницкий)
Автор Баринова Елена
Дата: 19-08-2002 | 16:01:51
Очень хорошо.
Спасибо.
Тема: Re: Ода соседу Сэр Хрюклик(Михаил Резницкий)
Автор Воловик Александр
Дата: 19-08-2002 | 11:26:06
...Тем трём, распятым вместе на Голгофе,
в вину вменили разные дела...
- Пожалуйста, не лейте на пол кофе!
- Нет-нет, я вам на брюки пролила...
Найти б и мне достойного соседа -
на кофе, на беседу, на беду...
О прочем позабуду. После сева,
как вся страна, я урожая жду.
Спасибо, Миша, замечательные стихи.
С уважением, Саша.
Тема: Re: К *** ансоль и др.
Автор Ирина Сукманская
Дата: 19-08-2002 | 10:59:57
Ансолечка, что значит была?
Ты гениальна. Ты есть.
Спасибо.
С нежностью,
Ира.
Тема: Re: Старые переводы Савин Валерий
Автор Имануил Глейзер
Дата: 19-08-2002 | 10:42:44
Валерий, читаю с удовольствием, но порция - невроко.
По частям оно бы заметнее и легче, правда...
Успехов!
Ваш Им
Тема: Re: Голубь Андрей Карпов
Автор Имануил Глейзер
Дата: 19-08-2002 | 10:26:32
Не просто ирония - грусть!
Спасибо, Андрей!
Им
Тема: Re: Ода соседу Сэр Хрюклик(Михаил Резницкий)
Автор Имануил Глейзер
Дата: 19-08-2002 | 10:13:14
Воистину замечательно, Миша!
Сухой сосед Им
Тема: Re: КСТАТИ, О БАБОЧКАХ (ВОДСВОРТ) Трояновский Игорь Дмитриевич
Автор Имануил Глейзер
Дата: 19-08-2002 | 03:59:10
Игорь, поздравляю!
Английский классик звучит классически прекрасно по-русски!
С симпатией -
Им
Тема: Re: КСТАТИ, О БАБОЧКАХ (ВОДСВОРТ) Трояновский Игорь Дмитриевич
Автор Андрей Грязов
Дата: 19-08-2002 | 01:51:04
Игорь Дмитриевич, Бабочка 2 - просто УЛЁТ!
Спасибо!
С уважением,
Андрей.
Тема: Re: Не только времени беспечность Андрей Грязов
Автор Света Литвак
Дата: 19-08-2002 | 00:01:59
А мне не нравится
Тема: Re: КСТАТИ, О БАБОЧКАХ (ВОДСВОРТ) Трояновский Игорь Дмитриевич
Автор Савин Валерий
Дата: 18-08-2002 | 19:12:29
Замечательно, Игорь! Продолжай в том же духе.
Вернувшийся с югов,
Валерий.
Тема: Re: Письмо другу Елена Тикунова
Автор Юрий Долгушин
Дата: 18-08-2002 | 10:54:58
"За дар друзей искать - в округе, " - плохая строчка :(
Тема: Re: Слежу за пробуждением покоя... Светлана Минакова
Автор Имануил Глейзер
Дата: 18-08-2002 | 10:03:26
1.Хотелось бы понять, что значит "пробуждение покоя"?
Покой может воцариться, наступить, прерваться, но пробудиться?
Не понимаю.
2.Сбор диких трав для равных глав углов - что это значит? Особенно - равных глав углов? Не понимаю. Знаю: ставить во главу угла. А тут что? Кто бы объяснил...?
3. У автора повышенная чуткость к звукописи - хорошо!
Исконно заоконных - звучит. Но смысл в чём? Не понимаю.
Извините. Нужен авторский комментарий.
С уважением -
Им