К омментарии

Дата и время: 11.06.2005, 17:39:34

Dink, это скорее натюрморт…
Тем не менее, с Сергеичем соглашусь.

:о)bg

Друже!

Сейчас совсем нет возможностей и времени на что-либо реагировать, но не удержался...

Скажу вкратце, что твои стихи последних месяцев - выход на такой новый уровень, с которого имеешь право на очень многих посматривать свысока, и с великими быть на равных.

Держи и держись!

Сердечно,
В.Г.

Дата и время: 11.06.2005, 15:29:06

Блестяще...

Очень здорово!
Люблю такие стихи - насыщенные, глубокие.
"Хлопочет на волнах моторка, распорет и шьёт - по одной" - !!!
ОЧЕНЬ понравилось: "вороны-КАРсары" - находка просто! Только я бы выделила "Кар", чтоб не выглядело опечаткой.
"Забить что ли стрелку у Биржи с компанией местных татар?
С «Авроры» братва, я же вижу, разводит мосты на базар!" - остроумно, блеск!
Спасибо, Алексей!

Большущее СпасиБо Александру Ситницкому за конструктивную критику!

Robert Herrick
THE SADNESS OF THINGS FOR SAPPHO'S SICKNESS

Lilies will languish; violets look ill;
Sickly the primrose; pale the daffodil;
That gallant tulip will hang down his head,
Like to a virgin newly ravished;
Pansies will weep, and marigolds will wither,
And keep a fast and funeral together;
If Sappho droop, daisies will open never,
But bid good-night, and close their lids for ever.

Дата и время: 11.06.2005, 01:59:42

"два призрака скользят"...))

Дата и время: 10.06.2005, 15:02:24

Рад приветствовать, Юрий!
Не очень строгое по размеру стихотворение, но образы яркие, запоминающиеся. Мне понравилось!
Успехов в освоении сайта и творчестве!
С уважением,
СШ

Дата и время: 10.06.2005, 13:51:09

близкое и понятное..
из разряда тех тем, которые витают соблазнительным духом, что Ваш мокко:)
у Вас, Татьяна, получилось, по-своему, оригинально!
"ведь мы" немного царапает смещением ударения, но, думается, должны быть такие шероховатости, которые цепляют и не отпускают:))
очень интересна игра времён с эффектом присутствия
спасибо

Дата и время: 10.06.2005, 13:45:13

Спасибо Вам. Вспомнила своего Джека и пустоту после него, которой уже два года...

С уважением,
Надежда

Дата и время: 10.06.2005, 13:39:40

Я бы поставила ГЕНИАЛЬНО, если бы такая "оценка" была... Здравствуй, Друг, я вернулась! :)

Дата и время: 10.06.2005, 13:10:33

Понравилось, не смотря на "любви-крови" :)

Удачи Вам!

Дата и время: 10.06.2005, 13:07:01

Вы знаете, Присказка получилась просто прекрасная! Теперь перед Вами важная задача — чтобы и Сказка вышла не хуже :)

Успехов!

Дата и время: 10.06.2005, 08:07:37

Здравствуйте, Марина.
Случайно попал на Вашу страничку. Это стихотворение мне ОЧЕНЬ понравилось. Спасибо. Обязательно вернусь и почитаю другие.
С уважением,
А.Воловик.

Ха-ха-ха! Верите в сказочки всякие :))

Дата и время: 09.06.2005, 21:03:21

Люда, мне очень нравится. Спасибо. Может, увидимся в Киеве?

Дата и время: 09.06.2005, 15:32:51

Шрейбер, если Волошин правильно Надеждой процитирован, то его опус в сравнении с вашим – примитив
У вас гораздо лучше, не без помощи товарищей, правда, как я приметил.
Но это не возбраняется, мы ведь в соавторы не напрашиваемся.
:о)bg

PS
Тем не менее и я внесу лепту, коли ключи оставлены в замке…
ибо прежде прошёл изрядную слесарную школу
и исходя из полового опыта,
считаю так будет
правильнее:

Что Я - единственный ТВой ключик,
ТЫ – Мой единственный замок.

:о)bg

Дата и время: 09.06.2005, 15:03:30

"На камне б выдолбить я смог..."(?)
"Что ты - единственный мой лучик"(?)
"В мой одинокий уголок"(?)

Ключик и замок - не стоит использовать как метафоры.

Дата и время: 09.06.2005, 13:31:19

Знакомые порывы. :) По ритму напомнило Волошинское, но там, правда, смысл другой

В неверный час тебя я встретил
и избежать тебя не смог.
Нас рок одной чертой отметил,
одной погибели обрёк ....

Люблю краткость в стихах и четкость мысли, образа. Чувствуется математик-программист. :)

С уважением,
Надежда

Дата и время: 09.06.2005, 11:34:58

Ирин, наивная красивость привлекает, но «заблудший» это не то, что «заплутавший»...
Или вот «крокус лист проклюнет»? хотя нам понятно, что имелось ввиду…
Ну и это ещё… «холода-далеко» уж больно затейливая рифма…

:о)bg

PS
Счастья в труде и успехов в личной жизни!

Дата и время: 09.06.2005, 11:10:50

Прелесть!!!

С уважением,
Надежда

Дата и время: 09.06.2005, 11:10:34

Ирина, frank прав, поменьше «сериозности» и всё будет хорошо…
«…жизнь нелегка, но к счастью – коротка…»
В смысле, мучиться не долго.

:о))bg

PS
Держи хвост морковкой!
А если серьёзно, верующим легче…
Потому и было сказано:
опиум…

Дата и время: 09.06.2005, 10:41:19

Всё верно, Ирина! Мне вот мама тоже напоследок сказала, что жизнь прошла, а жизни и не видела... Спасибо Вам!
С уважением, Надежда.

Александр!
Подобная картина возможна и не по причине ревности. Ревность предполагает любовь. В ваших стихах источника ревности не видно, разве только это те черти, что снуют по квартире.
Виктор

Дата и время: 09.06.2005, 09:12:08

Чудесный стих,но не совсем детский,мораль вложена для понимания взрослым читателям.
Спассибо,Ирина.

Автор Шрейбер Б.
Дата и время: 09.06.2005, 08:03:20

Очень сильно, Галина! Очень точно переданы чувства человека, который расстается с Родиной. Спасибо.
Борис

Речь, наверное, стремится к прозе:
Рвутся ритмы и сбивается размер.
Так же стынут губы на морозе –
Может, Виктор, отказаться от химер?

Действительно, (это, конечно, на мой взгляд) материал так хорош, что просится в прозу – обстоятельную, неспешную, наполненную существенными мелочами. Но размер, рифмы – они как морозом сковывают. А вот в прозе возможны поэтические вставки: лирические, народные, ухарские… Хотя это моё субъективное впечатление.
Виктор, наверное, опечатка: "мякиЩ" - посмотрите.

Успехов!

Саша, Вы задали вопрос, на который я ответил, но Вы, очевидно, не заметили мой ответ. Решил поместить здесь копию ответа.
Всего наилучшего, Сёма

Дорогой Саша!
Спасибо за комплименты. Взаимно.
Вы правы, наверно, так как живёте в России и знаете ситуацию лучше меня. Согласен с Вами в том, что "детские книжки -- потенциально очень прибыльный бизнес". Поэтому, думаю, нужно брать быка за рога, то есть срочно начать осваивать этот бизнес. Если у Вас есть энергия -Вы молоды и при хорошем здоровье - включайтесь в дело. Ведь для того чтобы начать, необходимо иметь компютер, хороший принтер с цветной печатью, скенер и желание. Следует подумать, как распространять детскую продукцию. Есть способы. Если надумаете, то на мои стихи можете расчитывать.
Интересно, были ли у Вас попытки связаться с издательствами. Какие у них цены, и берутся ли они распродавать книжки?
Что Вы думаете?
Давайте продолжим обсуждать эту тему. Может, стоит вынести её на общий форум?
Всего Вам наилучшего, Сёма

О заяц мудрейший, о вечном молчащий,
Так значит ты Иньского Края потомок?
И видимо кошки с лукавыми:"Мяо"
Имеют всё те же китайские корни?
:)))

ГАЛЯ, понравилось.
Вот мои некоторые соображения:
Эту строчку я бы написала так: "Незваные, не жданные никем".
И "Бочком" как-то вылезает этим бочком из притчи. Может, лучше "Кругом"? Всё равно, рифма там не очень.

Дата и время: 08.06.2005, 23:29:01

Таня! Хочешь, поругаю?