Алёна, у Вас потрясающе красивая речь, насыщенный вокабуляр и редкое чувство языка. Звукопись не ради звукописи, а как сверхзадача рифмованного потока. Ну, не знаю, как бы это ещё сказать:))) Ваши стихи завораживают, в них просто влюбляешься. Спа!
Гена, не вполне...
1. Дождь идёт в молитве в храме- ???
2. Мелодия капель в рассеянном ритме -?
Похоже, музыкальные неувязки... Стройность молитвы и рассеянный ритм....
стоны травы - кто их слышал?
Камыш и тот - шумел, не стонал...
Бескрайняя музыка – лишь отраженье –
Течет по журчащему руслу ручья.
ОТРАЖЕНЬЕ - ЧЕГО???
А вот концовка, отсылающая к вечной музыке сфер- на уровне.
Стихи написаны превосходно. Однако столь высокий религиозный пафос в конце стихотворения непонятен. Иисус был предан Иудой - так это была вселенская драма - божественная "игра". В бытовой ситуации - это выглядит неуместной гиперболой, даже гротеском...
Хотя может быть речь идёт о Петре и пророческих предательствах. Но и там была дидактически оправданная ситуация.
Сугубо личные ощущения...
Актуально! Худзаказовщина неистребима - ни тогда, ни сейчас. Ваш герой - полная противоположность главному герою гоголевского "Портрета": тот приноровился, вошел во вкус, а Ваш камнерез - не осилил собственную натуру, внутренняя сила превзошла-таки внешнюю, вмешательство извне наткнулось на противодействие изнутри, противодействие "творческим сабботажем" (все валится из рук, вместо фигур - безликие уроды etc). И языком довольно сильно! Поздравляю!
P.s. Относительно министерской дамочки: еще в 1980 г. киевский бард А.Лемыш пел: "максистервы из министерств"... Но это a propos.
Прекрасно.Парадоксы впечатляют.
Вызвало сомнение только "Душу ломтями стругать". Здесь ломти читаются как инструмент стругания, а не как нечто производное (стружка).Во всяком случае, мне так кажется.
Желаю счастья!
Бред какой-то сентиментальный. Не по-мужски - писать об этом. Либо действуй - либо молчи. Жалость к женщинам на словах от мужчины, неспособного к действию, унизительна - для него самого.
Марин, жму руку из соседнего вагона. Смог не выдаст, судьба не съест. Очень пронзительно и по настоящему. В этом творческом мире все пути ведут в РИМ-мейки. Главное не потеряться в перепевках себя, а значит - всё же! - только по бездорожью. Мало жить в поездах, надо ещё иметь смелость выходить на полустанках и идти на запах воздуха. У тебя получается, потому, что БОЛЬНО... Значит - живое. Спасибо тем, кому... за то, что начала писать. На мой взгляд... это именно то, о чем ты постоянно думаешь... золотая середина между болью и настоящим звуком...
А как тебе Хортица???
Прекрасно, Семен!
Было бы здорово, если бы Вы создали своеобразный алфавит в
стиле С.Островского. И хорошо бы к такой книжке соответствущие
картинки.
С пожеланием успехов,
М.Л.
"Наука любви", перевод М.Гаспарова из книги: Овидий. Элегии и малые поэмы. Москва, 1973
................*****.................................
Prima tuae menti veniat fiducia,cunctas
Posse capi, capies; tu modo tende plagas.
Vere prius volucres taceant, aestate cicadae,
Maenalius lepori det sua terga canis,
Femina quam juveni blande tentata repugnet:
Haec quoque, quam poteris credere nolle, volet.
Utque viro furtiva Venus, sic grata puellae:
Vir male dissimulat, tectius illa cupit.
Conveniat maribus, ne quam nos ante rogemus:
Femina jam partes victa rogantis agat.
Mollibus in pratis admugit femina tauro,
Femina cornipedi semper adhinnit equo.
Parcior in nobis nec tam furiosa libido:
Legitimum finem flamma virilis habet...
Будь уверен в одном: нет женщин, тебе недоступных!
Ты только сеть распахни - каждая будет твоей!
Смолкнут скорее весной соловьи, а летом цикады,
А меналийские псы зайцев пугаться начнут,
Нежели женщина станет противиться ласке мужчины, -
Как ни твердит "не хочу", скоро захочет, как все.
Тайная радость Венеры мила и юнцу и девице,
Только скромнее - она, и откровеннее - он.
Если бы нам сговориться о том, чтобы женщин не трогат,-
Женщины сами, клянусь, трогать бы начали нас.
Телка быка на лугу сама выкликает мычаньем,
Ржаньем кобыла своим кличет к себе жеребца.
В нас, мужчинах, куда осторожней и сдержанней страсти:
Похоть, кипящая в нас, помнит узду и закон...
_______________________________________________________
:)))))))
Олег!
Во-первых, есть ошибочка в тексте:
там, где у тебя "пленит", просится - "пленяет". наст.время.
Во-вторых, спорить с гением - тем паче, по банальному поводу, не стоит.
Без бед, горя, печалей, трагедий не обходится никто на свете, а поэтов неизмеримо меньше.
Так надо ли путать Божий дар - с яичницей???
Тайна происхождения ТАЛАНТА сродни загадке Жизни.
К версификаторству это не имеет прямого отношения.
Ваша Спилка в Киеве полна народу, а Кабанов - один.
Вот и гадай - откуда???!!!!!
Ты уже был рождён, когда в начале войны узбекский поэт Гафур Гулям написал стихотворение "Мен Яхуди ман" - "Я Еврей ".
Вот - вспомнилось...
Похоже, по размаху ксенофобии, постсоветская Россия опережает Францию...
И это - дети и внуки боготворивших Сосо Джугашвили...
"Здесь лежит хорошенькое дитя
Забаюканное колыбельными.
Прошу хранить молчание, не возбуждать ее
Тонкий слой земли покрывает младенца".
А как будет по-английски "забаюканное" и "убаюканное"? Ибо... ибо.. как всегда у Геррика, всё дело в тонкостях.
По-моему, так
Здесь лежит хорошенькая малышка,
Убаюканная колыбельными;
Прошу молчать, и не волновать
Легкую землю, что покрывает ее.
(М-да! А дословно получается довольно шутейно.)
Но всё же, имхуется мне, лучше было "Песней убаюкано". Вот это, так сказать, протяжное качание на ямбе, игра с ударением вообще супер, не шучу, находка: "убаЮ-канО".
ВУСМЕРТЬ же нареч. разг.-сниж.
1. До потери сознания. 2. перен. Очень, сильно.
Т.е. забаюкано "до потери сознания", не до смерти? Конечно, рискованно так заявлять, но "вусмерть" Геррику не идет.
Как это "не тормоши"? По-нашему, по-некрофильски? Ведь чтобы "потормошить" буквально, надо сначала могилу разрыть! Или оно (дитя) легкодоступно под "тонким слоем земли"?
Юморно у Вас, Александр, получилось - и мой комментарий такой же, пышущий весельем, задорный. Такая вот эпитафия, понимаешь!
К омментарии
Алёна, у Вас потрясающе красивая речь, насыщенный вокабуляр и редкое чувство языка. Звукопись не ради звукописи, а как сверхзадача рифмованного потока. Ну, не знаю, как бы это ещё сказать:))) Ваши стихи завораживают, в них просто влюбляешься. Спа!
Так хорошо, что даже слово "пулемётною" не кажется чужим. Саша.
Гена, не вполне...
1. Дождь идёт в молитве в храме- ???
2. Мелодия капель в рассеянном ритме -?
Похоже, музыкальные неувязки... Стройность молитвы и рассеянный ритм....
стоны травы - кто их слышал?
Камыш и тот - шумел, не стонал...
Бескрайняя музыка – лишь отраженье –
Течет по журчащему руслу ручья.
ОТРАЖЕНЬЕ - ЧЕГО???
А вот концовка, отсылающая к вечной музыке сфер- на уровне.
Имхо.
Лёша, и мне стишок понравился.Самое то Игротека
:))
Твой Л.М.
Алексей, хорошие стихи, а компромисс коромысла - вообще, находка.Обнимаю в ответ. Геннадий
Стихи написаны превосходно. Однако столь высокий религиозный пафос в конце стихотворения непонятен. Иисус был предан Иудой - так это была вселенская драма - божественная "игра". В бытовой ситуации - это выглядит неуместной гиперболой, даже гротеском...
Хотя может быть речь идёт о Петре и пророческих предательствах. Но и там была дидактически оправданная ситуация.
Сугубо личные ощущения...
С ув.
Л.М.
Актуально! Худзаказовщина неистребима - ни тогда, ни сейчас. Ваш герой - полная противоположность главному герою гоголевского "Портрета": тот приноровился, вошел во вкус, а Ваш камнерез - не осилил собственную натуру, внутренняя сила превзошла-таки внешнюю, вмешательство извне наткнулось на противодействие изнутри, противодействие "творческим сабботажем" (все валится из рук, вместо фигур - безликие уроды etc). И языком довольно сильно! Поздравляю!
P.s. Относительно министерской дамочки: еще в 1980 г. киевский бард А.Лемыш пел: "максистервы из министерств"... Но это a propos.
Люда, одним словом: Чудо! Геннадий
Прекрасно.Парадоксы впечатляют.
Вызвало сомнение только "Душу ломтями стругать". Здесь ломти читаются как инструмент стругания, а не как нечто производное (стружка).Во всяком случае, мне так кажется.
Желаю счастья!
Бред какой-то сентиментальный. Не по-мужски - писать об этом. Либо действуй - либо молчи. Жалость к женщинам на словах от мужчины, неспособного к действию, унизительна - для него самого.
Встречал волков я
В чистом поле,
И был я спринтер
Поневоле.
:)
Стихи из слов
С большими
Буквами
Я оставляю
На суд
Крюкова.
:)
ААААААА!!!! И тут оно!!! :-)
Потому что чувствуем спросонок -
Не к лицу девчонкам чёрный цвет.
Он, мужчина, хоть и поросёнок,
Но вообще-то чуточку поэт!
:)))
Три буквы "С"
Блюли СССР,
Да не спасли...
Вот так-то,
Сэр!
:)
Говорят, бастард рождается более жизнеспособным, чем законные наследники.:))
Небывалый интерес
Вызывает буква "С".
Неужель у алфавита
Только "С" и знаменита?
Жду продолжения. Люда )))
Ай-яй-яй, господа. вы что:
"Не мог он ямба от хорея,
Как мы ни бились, отличить"?
Не нравится мне ВАШ Геррик - что за шутки над могилой младенца?!
Для сведения Скрябина: "Люблю смотреть как умирают дети"- это молодой Маяковский.
ЛП
Как узнаваема ситуация, сестренка! В любой точке мира все та же несвобода от одиночества, увы. С теплом, Люда
Марин, жму руку из соседнего вагона. Смог не выдаст, судьба не съест. Очень пронзительно и по настоящему. В этом творческом мире все пути ведут в РИМ-мейки. Главное не потеряться в перепевках себя, а значит - всё же! - только по бездорожью. Мало жить в поездах, надо ещё иметь смелость выходить на полустанках и идти на запах воздуха. У тебя получается, потому, что БОЛЬНО... Значит - живое. Спасибо тем, кому... за то, что начала писать. На мой взгляд... это именно то, о чем ты постоянно думаешь... золотая середина между болью и настоящим звуком...
А как тебе Хортица???
ЧУДО!!!
Твоё от и до!
Семён, присоединяюсь к Марку!
С искренним теплом.
Саша
Висит замок, а ключ утерян...
Ах, сколько раз в жизни встречается это ситуация!
Здорово написано, Люда!
С пожеланием успехов,
М.Л.
Прекрасно, Семен!
Было бы здорово, если бы Вы создали своеобразный алфавит в
стиле С.Островского. И хорошо бы к такой книжке соответствущие
картинки.
С пожеланием успехов,
М.Л.
"Наука любви", перевод М.Гаспарова из книги: Овидий. Элегии и малые поэмы. Москва, 1973
................*****.................................
Prima tuae menti veniat fiducia,cunctas
Posse capi, capies; tu modo tende plagas.
Vere prius volucres taceant, aestate cicadae,
Maenalius lepori det sua terga canis,
Femina quam juveni blande tentata repugnet:
Haec quoque, quam poteris credere nolle, volet.
Utque viro furtiva Venus, sic grata puellae:
Vir male dissimulat, tectius illa cupit.
Conveniat maribus, ne quam nos ante rogemus:
Femina jam partes victa rogantis agat.
Mollibus in pratis admugit femina tauro,
Femina cornipedi semper adhinnit equo.
Parcior in nobis nec tam furiosa libido:
Legitimum finem flamma virilis habet...
Будь уверен в одном: нет женщин, тебе недоступных!
Ты только сеть распахни - каждая будет твоей!
Смолкнут скорее весной соловьи, а летом цикады,
А меналийские псы зайцев пугаться начнут,
Нежели женщина станет противиться ласке мужчины, -
Как ни твердит "не хочу", скоро захочет, как все.
Тайная радость Венеры мила и юнцу и девице,
Только скромнее - она, и откровеннее - он.
Если бы нам сговориться о том, чтобы женщин не трогат,-
Женщины сами, клянусь, трогать бы начали нас.
Телка быка на лугу сама выкликает мычаньем,
Ржаньем кобыла своим кличет к себе жеребца.
В нас, мужчинах, куда осторожней и сдержанней страсти:
Похоть, кипящая в нас, помнит узду и закон...
_______________________________________________________
:)))))))
Олег!
Во-первых, есть ошибочка в тексте:
там, где у тебя "пленит", просится - "пленяет". наст.время.
Во-вторых, спорить с гением - тем паче, по банальному поводу, не стоит.
Без бед, горя, печалей, трагедий не обходится никто на свете, а поэтов неизмеримо меньше.
Так надо ли путать Божий дар - с яичницей???
Тайна происхождения ТАЛАНТА сродни загадке Жизни.
К версификаторству это не имеет прямого отношения.
Ваша Спилка в Киеве полна народу, а Кабанов - один.
Вот и гадай - откуда???!!!!!
Хрусталь в кармане у бродяги?
О незабвенный Радж Капур!
За кадром - ценные бумаги,
Карман - хранилище купюр!
:))
Ты уже был рождён, когда в начале войны узбекский поэт Гафур Гулям написал стихотворение "Мен Яхуди ман" - "Я Еврей ".
Вот - вспомнилось...
Похоже, по размаху ксенофобии, постсоветская Россия опережает Францию...
И это - дети и внуки боготворивших Сосо Джугашвили...
СПАСИБО ЗА СТИХИ!
Прими мою десяточку, Людок!
С нежностью,
твоя Люда
"Здесь лежит хорошенькое дитя
Забаюканное колыбельными.
Прошу хранить молчание, не возбуждать ее
Тонкий слой земли покрывает младенца".
А как будет по-английски "забаюканное" и "убаюканное"? Ибо... ибо.. как всегда у Геррика, всё дело в тонкостях.
По-моему, так
Здесь лежит хорошенькая малышка,
Убаюканная колыбельными;
Прошу молчать, и не волновать
Легкую землю, что покрывает ее.
(М-да! А дословно получается довольно шутейно.)
Но всё же, имхуется мне, лучше было "Песней убаюкано". Вот это, так сказать, протяжное качание на ямбе, игра с ударением вообще супер, не шучу, находка: "убаЮ-канО".
ВУСМЕРТЬ же нареч. разг.-сниж.
1. До потери сознания. 2. перен. Очень, сильно.
Т.е. забаюкано "до потери сознания", не до смерти? Конечно, рискованно так заявлять, но "вусмерть" Геррику не идет.
Как это "не тормоши"? По-нашему, по-некрофильски? Ведь чтобы "потормошить" буквально, надо сначала могилу разрыть! Или оно (дитя) легкодоступно под "тонким слоем земли"?
Юморно у Вас, Александр, получилось - и мой комментарий такой же, пышущий весельем, задорный. Такая вот эпитафия, понимаешь!
:)