Цыганский романсеро. 1966 г. Первая публикация.

Дата: 16-04-2006 | 18:31:05

В этой книге дыхание нарда,
Шелест леса, гаданье по звездам,
Тень могил, пятьдесят две карты,
Белый призрак, что век не опознан.
Юлиан Тувим. Цыганская библия.
Перевод Анны Ахматовой.

Рифмованный текст составлен 27 февраля 1966 года.
И.Ч.

Сумерки. Обыватель забился в норки.
В Москве – «Добрый вечер». В Риме – «Bona sera».
На полке – пыльный томик Лорки.
Цыганский романсеро.

На родине, в Индии, лотос цветет
С Адама или с потопа.
Цыганы в кибитках кочуют вразлет…
Наивные гости Европы.

Цыганы довольны любой страной.
Любая дорога кремниста.
Шагай степенно, конь вороной.
Бренчи сладострастно монисто.

Романсы – цыганских воль зык.
Воля – цыганская мать.
Цыган для их же пользы
Пытались цивилизовать.

Смеясь, цыганы шатались
По улицам городским.
Но утром – степь вскипала шатрами
И говором звонким людским.

А, ну, цыганочка спляши,
Не для денег, для души.
Алый рОзан в волосах.
Тоска цыганская в глазах.

Что им Парижи, Каиры, Белграды,
Что им мистеры, лорды, сеньоры…
Нация поэтов и конокрадов.
Нация красавцев и сутенеров.

Мелькают страны, дороги-полоски,
Народы, пустыни и бухты.
Цыганский миф Полонского.
Цыганский миф Апухтина.

Жлыч! Поэт с лицом пророка.
«Твоей одежды не коснусь».
Незнакомки и цыганки Блока.
Навевают горестную грусть.

Над Бондами и над Плюшкинами,
Над ревом ракет и звоном цикад
Пишет, наше солнышко Пушкин
Гусиным пером «Цыган».

Жлыч – слово поэта Крученых.
«Твоей одежды не коснусь» - из стихотворения Блока «Русь».

Ничего подобного не читал. Это стихотворение, настолько яркое, такая жаркая густота и невероятный простор. Над настоящей поэзии время бессильно. У меня возникло колоссальное колличество ассоциаций.............

Что им Парижи, Каиры, Белграды,
Что им мистеры, лорды, сеньоры…
Нация поэтов и конокрадов.
Нация красавцев и сутенеров.

Мелькают страны, дороги-полоски,
Народы, пустыни и бухты.
Цыганский миф Полонского.
Цыганский миф Апухтина.

Вроде бы просто, но звучание великолепное, и мысль остра, как нож.
Мой поклон Мастеру.
А Ю.Нагибин мне показалось позавидывал, но это зависть окрашена любовью, что в наше времена большая редкость.
Всего Вам, дорогой Сергей Сергеевич!!!!!!!!
Ваш П.Б.


Сергей Сергеевич! Спасибо. "Блестяще", - как говаривает Василий Пригодич. :-)) Люда

И в людях этих загадка, и в ст-и этом. Поэты, верно, в чем-то цыгане... Вспомнилось: "Мы люди, ловцы и цыгане,/ Пройдем, ни креста, ни зарубки.../Чужими стучим сапогами/ И курим походные трубки..." Из песни "Раскроет ладонь подорожник..."(с) Андрей Анпилов, бард, поэт, художник. С уважением, Ольга.

Очень интересно и необычно.

Спасибо!

P.S. А что, всё-таки, значит "жлыч"?

Грустно было читать, памятуя недавние события в Волгоградской области, связанные со зверским разгоном цыганского табора.
Спасибо, Сергей Сергеич, за стихи и за напоминание о ручейках русской культуры.
Виктор

Цыгане всегда привлекали русскую душу. Без цыган не обходилось ни одно купеческое гуляние. Прекрасный слог. Настоящая поэзия.

С уважением,

АЛ

Интересный текст, Сергей Сергеевич..."Плюшкинами" нарочно искажено?...
С уважением till

Сергей Сергеевич! Что-то звенящее в душе появляется, когда читаю про цыган. Может, потому, что у меня частица крови цыганской есть по материнской линии. Брат мамы сбежал с цыганами, едва увидев проезжавшие кибитки, и не вернулся. Стихи имеют полувольный ритм, поэтому они не приедаются, с каждой строчкой принося еще что-нибудь для личной памяти. С уважением. Геннадий