Юра! "Драгоценный мой Муруджу!" (Ну-ка, викторинный вопрос современным Музиным ухажорам: из какого поэта строка? А?)
Произошло недоразумение: название твоего свежего шедерва я прочёл так: "МуХа - просто красивая женщина", а поскольку твою нынешнюю землячку по Беэр-Шеве Ренату Муху знаю с её прелестных 15-ти лет, то не стал ни спорить, ни читать твое стихо, приняв за какой-то пошлый мадригал...
А сейчас разглядел свою ошибку, да притом, прочёл, что у тебя только что состоялся ЮБИЛЕЙ. Хоть тебе и не 15 - поздравляю сердечно! А всё-таки в стихотворении - неуаязка: если Муза предпочитает тебя молодым, так кто и за что тебе дарит каЛЛЛы? (лишние Л - зачеркнуть).
Я тебе послал на отзыв 10 переводов с иврита. Если это (по А.Н.Толстому) каЛЛЛо (лишние-зачеркнуть), то так и скажи. А ты молчишь, как юбиляр. = Догадайся. кто.
Невозможно россыпью слов описать и оценить то, что сплавлено из таких же слов, но уже стало слоем геологической эпохи. Жаль, что искреннее, неизъяснимое, восторженное молчание не есть форма речи, и буквами его не передать. Это по силе разве что рунам.
Блестяще, Сергей, высший балл. И ничего, что третье стихотворение по стати, на мой взгляд, не равно остальным, остальные, особенно первое, настолько полновесны и сочны, что любой оценки мало. Это - русская поэзия 21 - го века и нам всем повезло, что мы ей современны. Желать тебе ничего не буду - у тебя уже всё есть.
С уважением
Дмитрий!
Вы и впрямь достигли мудрости и гармонии. Я не берусь утверждать, что гармония поселилась в Вашей душе, но в стихах вы достигли гармонии замысла и слова.
Дальнейших удач!
А.С.
Очень точная интонация, как будто лёгкая, но снова и снова подхватывающая и вращающая сюжет, как осенний вихрь - листья: подхватит, крутанёт, опустит... и снова. Хорошо. Сочный текст.
Благодарю за удовольствие.
из холодного описания, даже не описания, а констатации мира, сведённого к городу, дому, двору, где даже скаты крыш грозят разрядом (электрического ската), со сменой ритма, работающей на эмоциональность стихов, читатель уходит в глубокое одИночество и.. изначальную мудрость
%.)..
нравится, как играет рефрен.
нравится закольцовывание, люблю пользоваться этим приёмом. это как будто разрешающий аккорд, или ответ на давно мучающий вопрос. такое впечатление%.)..
опечатка, Ася Михайловна, просинь
Юрий!
Красивая песня .
По-моему, как раз "заздравная" : здравица "суженой", к которой устремлены помыслы, и "метелице", которая не пускает.
Но такое противоречие вызывает не протест, а тихую радость (это я уже о психологии читателя).
А.С.
не вижу, к чему придраться %.)..
посмотрите: Не жизнь, не смерть
здесь, кажется, должно быть ни: ни то, ни другое.
и опечатка в этой строфе.
немного напрягло повторение на небольшом пространстве: искушён, искушения, искуситель.
может одно из искушений где-то заменить?
с искусстве обольщенья, например,
если здесь дорога звукопись,
тогда коварный обольститель.
а с другой стороны, повторение - мать учения.
читатель твёрдо запомнит - Моканна -
злостный искуситель%.)..
Сиянья сумасшествия полна,
Светила лишь безумная Луна!
- сумашествия - безумная - тавтология?
или так в оригинале?
"Чернь, разъярившись, вырыгнет, что ты
Бес во плоти!.. И, веруя, осудит."
Люди, к сожалению, безбожно завистливы. И, ослепленные этой завистью, увы, способны даже на безумство. Причем, данность сия в равной степени относится как к зависти белой, так и к черной...
Мудрое стихотворение!
Спасибо, Михаил. Ваша прекрасная миниатюра читается на одном дыхании. Словно это мной пережито. Очень живые, неравнодушные комментарии. Я сам живу у северных ворот Кавказа и многое знаю не по наслышке. Культуры не могут, не должны враждовать, как и те, кто их творит. Но бывают люди, паразитирующие на культуре своего народа. Вспомните, в середине прошлого века, и в до, и в послевоенное время почти за каждым праздничным столом был свой маленький "вождь", свой генацвале. Они разбрелись по всей стране бессменными тамадами, затейниками и стали любимцами всей советской страны. Да и вообще Грузия жила получше многих других территорий, но ей, Грузии, особо и не завидовали, а только восхищались и симпатизировали гордым сынам Кавказа.
Культура всегда старше и мудрее народа, её несущего. Я преклоняюсь перед грузинским кинематографом, литературой, музыкой, ремёслами. И не узнаю сейчас этого народа. Видимо его переза-грузили и переформатировали. За исключением, видимо, лучших его представителей, крестьян и пастухов из горных селений.
Спасибо Вам, Михаил, за эту возможность сказать о давно наболевшем.
С уважением.
А ведь живя на этом полустанке, никогда так о нём не напишешь. И не увидишь со стороны. Сильное стихотворение. Задевает целый пласт жизни, судьбы, любви. Посмотришь из окна вагона - а это ты сам стоишь на полустанке.
Виктория, Ваши песни (танцы) о любви как всегда полны таинства.
Ну, если можно, расшифруйте последние пятистишие и «сереклек». Тем более, что оно (пятистишие), КМК, выпадает из общего склада.
А вообще - хорошо.
Ну, Александр, это как-то ещё туманнее, чем у меня было во второй строчке... Послушание - причина заповедей?
Но я переделал. И не видя Ваш перевод, тоже обозвал двустишие Божьими заповедями. Алекс повлиял!:-)
С БУ,
СШ
если Вам нравится повторять переводы других, пожалуйста. Вы не хотите меня слушать, не надо. Я говорю, переводите разное. Следите друг за другом. Мы работаем, а не просто так переводим. Не хотите, как хотите :)))
Не касаюсь содержания - это забота пародируемых, но грамотность ? Но смысл?
Что означает, например, "Мой день печален, он же - я"? Некое Я уподобляется дню ? Это странно, но это "цветочки" Что означает "Стишок дарю. Тому я рад ..."? Рад чему - тому,что дарите "стишок" ? Какая же это радость - дарить подобный стишок или, тем более, получать подобное в дар!
Вынося в заглавие слово "восцерквление", которого просто не существует, не худо бы посмотреть, а как пишется слово, которым так хочется щегольнуть. А пишется оно "воцерковление".
Говоря о себе "поэт я аки ..." и снова щеголяя архаизмом, не худо бы узнать значение этого слова и границы его употребления. Есть такое выражение "аки лев рыкающий в пещи Вавилонской" (это не про вас, а про союз АКИ, который употребляется в сравнительных оборотах и означает "как", "подобно", "наподобие"). Сказать о себе "я поэт аки" означает сказать "я поэт, как ,,," и предоставить возможность читателям дополнить, какой вы поэт.
Я, как читатель, уже это поняла.
А.С.
Вопрос у меня по концовке – а почему не «папеж»? Больно слово по-русски сочное :) «Папа с друзьями» - звучит попроще, да и от Рима может увести, по-моему. «Гуртом здесь» - я бы тоже еще подумал, произносится не очень. Может, в таком роде:
Когда вповалку отдыхали
(Курортный край, ядрена вошь)
И крепким словом поминали
И Папу в Риме и папеж.
Чегой-то я не увидел "абсолютной чепухи". Нормальные стихи... Хотя оригинал, признаться, не читал (устал на работе так, что вообще читать уже ничего не могу)...
Успехов, Валерий!
С БУ,
СШ
Добрый день, Сергей!
Живо, зримо, убедительно. Это у вас на даче? А соловецкое вино - это спирт или самогон?
С уважением, Андрей Шаповалов
24.09.08
Киев
Строчки настолько естественны, что кажется, из моего детства, а еще из теперь не частого нынешнего общения с природой. Понравились "разнорабочие деревья".
К омментарии
Юра! "Драгоценный мой Муруджу!" (Ну-ка, викторинный вопрос современным Музиным ухажорам: из какого поэта строка? А?)
Произошло недоразумение: название твоего свежего шедерва я прочёл так: "МуХа - просто красивая женщина", а поскольку твою нынешнюю землячку по Беэр-Шеве Ренату Муху знаю с её прелестных 15-ти лет, то не стал ни спорить, ни читать твое стихо, приняв за какой-то пошлый мадригал...
А сейчас разглядел свою ошибку, да притом, прочёл, что у тебя только что состоялся ЮБИЛЕЙ. Хоть тебе и не 15 - поздравляю сердечно! А всё-таки в стихотворении - неуаязка: если Муза предпочитает тебя молодым, так кто и за что тебе дарит каЛЛЛы? (лишние Л - зачеркнуть).
Я тебе послал на отзыв 10 переводов с иврита. Если это (по А.Н.Толстому) каЛЛЛо (лишние-зачеркнуть), то так и скажи. А ты молчишь, как юбиляр. = Догадайся. кто.
Невозможно россыпью слов описать и оценить то, что сплавлено из таких же слов, но уже стало слоем геологической эпохи. Жаль, что искреннее, неизъяснимое, восторженное молчание не есть форма речи, и буквами его не передать. Это по силе разве что рунам.
С уважением.
Блестяще, Сергей, высший балл. И ничего, что третье стихотворение по стати, на мой взгляд, не равно остальным, остальные, особенно первое, настолько полновесны и сочны, что любой оценки мало. Это - русская поэзия 21 - го века и нам всем повезло, что мы ей современны. Желать тебе ничего не буду - у тебя уже всё есть.
С уважением
Владимир
Дмитрий!
Вы и впрямь достигли мудрости и гармонии. Я не берусь утверждать, что гармония поселилась в Вашей душе, но в стихах вы достигли гармонии замысла и слова.
Дальнейших удач!
А.С.
Это достойно особого подражания
http://www.poezia.ru/article.php?sid=64742
:))
Надя,
О своих стихах я бы переделал так:
Однажды бомж
прочтёт мои стихи,
присядя утром
у помойки где-то,
и скажет:
"Полагаю,
честь поэта
не запятнать
помогут лопухи... "
:))
Очень точная интонация, как будто лёгкая, но снова и снова подхватывающая и вращающая сюжет, как осенний вихрь - листья: подхватит, крутанёт, опустит... и снова. Хорошо. Сочный текст.
Благодарю за удовольствие.
С уважением, Лев.
браво !!!
:)
экспрессия !!!
Вау !
на помойке, среди "Белинского и Гоголя", принесенных с рынка, пасть незазорно
:))
"... по сто семьдесят граммов на брата..."
одобряю
:))
Спасибо всем за подсказки, буду думать.
В отношении же всего прочего, здесь написанного,
могу выразить так:
ётэр мидай милим вэпахот эмэт.
А.К.
и мне понравилось, хлёстко, точно, пригвождающе%.)..
только не поняла, при чём здесь зависть.
неужто Его из зависти осудили?!
%.)..
из холодного описания, даже не описания, а констатации мира, сведённого к городу, дому, двору, где даже скаты крыш грозят разрядом (электрического ската), со сменой ритма, работающей на эмоциональность стихов, читатель уходит в глубокое одИночество и.. изначальную мудрость
%.)..
нравится, как играет рефрен.
нравится закольцовывание, люблю пользоваться этим приёмом. это как будто разрешающий аккорд, или ответ на давно мучающий вопрос. такое впечатление%.)..
опечатка, Ася Михайловна, просинь
Юрий!
Красивая песня .
По-моему, как раз "заздравная" : здравица "суженой", к которой устремлены помыслы, и "метелице", которая не пускает.
Но такое противоречие вызывает не протест, а тихую радость (это я уже о психологии читателя).
А.С.
прекрасно, Игорь Дмитриевич!
не вижу, к чему придраться %.)..
посмотрите: Не жизнь, не смерть
здесь, кажется, должно быть ни: ни то, ни другое.
и опечатка в этой строфе.
немного напрягло повторение на небольшом пространстве: искушён, искушения, искуситель.
может одно из искушений где-то заменить?
с искусстве обольщенья, например,
если здесь дорога звукопись,
тогда коварный обольститель.
а с другой стороны, повторение - мать учения.
читатель твёрдо запомнит - Моканна -
злостный искуситель%.)..
Сиянья сумасшествия полна,
Светила лишь безумная Луна!
- сумашествия - безумная - тавтология?
или так в оригинале?
ждём продолжения
Вот именно, коллега!
"Чернь, разъярившись, вырыгнет, что ты
Бес во плоти!.. И, веруя, осудит."
Люди, к сожалению, безбожно завистливы. И, ослепленные этой завистью, увы, способны даже на безумство. Причем, данность сия в равной степени относится как к зависти белой, так и к черной...
Мудрое стихотворение!
С добром,
Ю.С.
Спасибо, Михаил. Ваша прекрасная миниатюра читается на одном дыхании. Словно это мной пережито. Очень живые, неравнодушные комментарии. Я сам живу у северных ворот Кавказа и многое знаю не по наслышке. Культуры не могут, не должны враждовать, как и те, кто их творит. Но бывают люди, паразитирующие на культуре своего народа. Вспомните, в середине прошлого века, и в до, и в послевоенное время почти за каждым праздничным столом был свой маленький "вождь", свой генацвале. Они разбрелись по всей стране бессменными тамадами, затейниками и стали любимцами всей советской страны. Да и вообще Грузия жила получше многих других территорий, но ей, Грузии, особо и не завидовали, а только восхищались и симпатизировали гордым сынам Кавказа.
Культура всегда старше и мудрее народа, её несущего. Я преклоняюсь перед грузинским кинематографом, литературой, музыкой, ремёслами. И не узнаю сейчас этого народа. Видимо его переза-грузили и переформатировали. За исключением, видимо, лучших его представителей, крестьян и пастухов из горных селений.
Спасибо Вам, Михаил, за эту возможность сказать о давно наболевшем.
С уважением.
А ведь живя на этом полустанке, никогда так о нём не напишешь. И не увидишь со стороны. Сильное стихотворение. Задевает целый пласт жизни, судьбы, любви. Посмотришь из окна вагона - а это ты сам стоишь на полустанке.
Виктория, Ваши песни (танцы) о любви как всегда полны таинства.
Ну, если можно, расшифруйте последние пятистишие и «сереклек». Тем более, что оно (пятистишие), КМК, выпадает из общего склада.
А вообще - хорошо.
С уважением, Лев.
Ну, Александр, это как-то ещё туманнее, чем у меня было во второй строчке... Послушание - причина заповедей?
Но я переделал. И не видя Ваш перевод, тоже обозвал двустишие Божьими заповедями. Алекс повлиял!:-)
С БУ,
СШ
Александр,
если Вам нравится повторять переводы других, пожалуйста. Вы не хотите меня слушать, не надо. Я говорю, переводите разное. Следите друг за другом. Мы работаем, а не просто так переводим. Не хотите, как хотите :)))
С БУ
АЛ
Было:
Роберт Геррик. (N-260) Приказы Господа
Исполни молча Господа приказ (наказ), -
Достойно Слова (Бога) послушанье в нас.
Стало:
Роберт Геррик. (N-260) Божьи заповеди
Исполни Божьи заповеди строго
И не ропщи – вот послушанье Богу.
Не касаюсь содержания - это забота пародируемых, но грамотность ? Но смысл?
Что означает, например, "Мой день печален, он же - я"? Некое Я уподобляется дню ? Это странно, но это "цветочки" Что означает "Стишок дарю. Тому я рад ..."? Рад чему - тому,что дарите "стишок" ? Какая же это радость - дарить подобный стишок или, тем более, получать подобное в дар!
Вынося в заглавие слово "восцерквление", которого просто не существует, не худо бы посмотреть, а как пишется слово, которым так хочется щегольнуть. А пишется оно "воцерковление".
Говоря о себе "поэт я аки ..." и снова щеголяя архаизмом, не худо бы узнать значение этого слова и границы его употребления. Есть такое выражение "аки лев рыкающий в пещи Вавилонской" (это не про вас, а про союз АКИ, который употребляется в сравнительных оборотах и означает "как", "подобно", "наподобие"). Сказать о себе "я поэт аки" означает сказать "я поэт, как ,,," и предоставить возможность читателям дополнить, какой вы поэт.
Я, как читатель, уже это поняла.
А.С.
Очень сильное стихотворение, Александр.
Вопрос у меня по концовке – а почему не «папеж»? Больно слово по-русски сочное :) «Папа с друзьями» - звучит попроще, да и от Рима может увести, по-моему. «Гуртом здесь» - я бы тоже еще подумал, произносится не очень. Может, в таком роде:
Когда вповалку отдыхали
(Курортный край, ядрена вошь)
И крепким словом поминали
И Папу в Риме и папеж.
:)
С уважением,
Никита
Чегой-то я не увидел "абсолютной чепухи". Нормальные стихи... Хотя оригинал, признаться, не читал (устал на работе так, что вообще читать уже ничего не могу)...
Успехов, Валерий!
С БУ,
СШ
"К СВоей шагая смерти - наугад"
ИМХО, "к своей" - лишнее, снижение экспрессии (как выразился давеча Владимир Корман), нокаута последней строки для читателя.
Не может же автор шагать к чужой смерти, ибо смерть в любом случае только своя.
С уважением, Александр
ЗЫ. Так вот же: "Простувати (простуючи) – идти, шагать, вышагивать."
"Вышагивая к смерти - наугад".
Т.е. как младенец, как слепой, нет?
Добрый день, Сергей!
Живо, зримо, убедительно. Это у вас на даче? А соловецкое вино - это спирт или самогон?
С уважением, Андрей Шаповалов
24.09.08
Киев
Строчки настолько естественны, что кажется, из моего детства, а еще из теперь не частого нынешнего общения с природой. Понравились "разнорабочие деревья".
Геннадий