Роберт Геррик. (N-260) Божьи заповеди

Переводчик: Сергей Шестаков
Отдел (рубрика, жанр): Наследники Лозинского
Дата и время публикации: 24.09.2008, 09:23:43
Сертификат Поэзия.ру: серия 65 № 64708

1 вариант:

Исполни молча Господа наказ, -
Угодно Богу послушанье в нас.

2 вариант:

Исполни Божьи заповеди строго
И не ропщи – вот послушанье Богу.


Robert Herrick
260. GOD'S COMMANDS

In God's commands ne'er ask the reason why;
Let thy obedience be the best reply.




Сергей Шестаков, поэтический перевод, 2008
Сертификат Поэзия.ру: серия 65 № 64708 от 24.09.2008
0 | 2 | 2308 | 14.05.2025. 20:07:00
Произведение оценили (+): []
Произведение оценили (-): []


Сергей,

Господь не отдаёт "приказы". В Библии короля Иакова написано

LORD commanded Moses.

а синодальный перевод

как повелел Господь Моисею.

Язык долен быть не современный, а библейский. По крайней мере так не выделяться.:)))

С БУ
АЛ


Было:

Роберт Геррик. (N-260) Приказы Господа

Исполни молча Господа приказ (наказ), -
Достойно Слова (Бога) послушанье в нас.

Стало:

Роберт Геррик. (N-260) Божьи заповеди

Исполни Божьи заповеди строго
И не ропщи – вот послушанье Богу.