Александр, извиняюсь, что превышаю свою дозу критики, но мне тоже категорически не нравится "портит... Мой дар простой презрением лица". Если Вас и четыре мнения не убеждают, моё - пятое. Жаль, что Вы продолжаете С презрением портить в целом хороший перевод неудачным началом...
Успехов!
С БУ,
СШ
Не помню,Николай, писал ли я комментарий к этому стихотворению на стихире, но не зазорно еще раз сказать,что оно замечательное!Тема, которая беспокоит меня давно. Вспомнилось из моего раннего:
****
Солнце сохнет по нашим теням,
и где-то рыдает ливень
в тоске по нашим зонтам и шляпам,
зимние птицы заглядывают в наши окна,
ветер вытянул шею
в движении к нашим лицам.
Саша, просоветское стихотворение, про_запас (исправь)для будущей империи - самое то, это я как оранжевый патриот с имперским мышлением и паспортом гражданина мира - тебе, всемирному демократу, точно говорю.:)).
Удачи!
ИльОль
Алаверды тебе из 1991 года:
НАКАНУНЕ
Сто лет подряд и тысячи веков
росло державы каменное тело.
В нем сердце, обрываясь, холодело,
не узнавая первозданных слов.
На площадях безумеет людьё.
По переулкам ходят душегубы.
И бронетранспортёра выхлоп грубый
врачует жизнь верней, чем мумиё.
Под пятернёй правительственной длани
Не покачнутся стены вечных зданий,
вместилища пороков и надежд.
Война уснёт. Её приспит мятеж.
И воровская шайка облегчённо
поднимет флаг над горизонтом, черным
от дыма завоёванных высот.
и всех нас от погибели... Спасёт.
Прочитала стихО коту Платону, остался доволен, прочитала внуку Олежке, остался доволен, прочитала вслух себе и сказала - какое хорошее стихотворение. Пришли внук и кот и дружно сказали свое согласное мяу:)).
С уважением,
ИльОль
Удивительная личность, а ведь был еще в России Петр Дамаскин из греков в петровские времена? о нем у Вас ничего нет, некий Брусникин его в "Девятном Спасе" так "опустил", а личность-то яркая, во всем стремился подражать Иоанну. Вообще, прекрасно, что через Ваши стихи люди могут открыть для себя путь к Богу.
Попытка материализации нематериального: "... в сердце прилетит от флюгера стрела..." Хочется додумывать, для меня здОрово, на истину в последней инстанции не претендую...
Валентин, я позволю себе бестактность. Но на мой взгляд, уж больно сочные есть здесь куски, которые затемняет и опрощаеть излишний текст. Мне кажется, что в подтексте этого варианта есть всё, что Вы предлагаете открытым текстом.А сказанное подтекстом, КМК, всегда богаче.
Сухой Лиман.
Сухой бурьян
Ржавеет по откосам.
В бурьяне ветер, в стельку пьян,
Посвистывает носом.
Налитый вровень с крутизной
В осколок скифской сини,
Густой хмельной янтарный зной
Настоян на полыни.
Земля под маревом жары
Сомлела до заката.
Расплылись твёрдые бугры
Её спины горбатой
Земля распластана, она
Здесь старого изданья.
Не шар- как в наши времена -
А твердь для мирозданья.
Я этой степью был пропах,
Всю выходил,как пахарь.
Она была на черепах,
А не на черепахах!
На бурой глине проступив,
как пятна бурой крови,
Цвели бессмертники в степи
У были в изголовьи.
На вырост вдоль степи погост -
От края и до края.
Горячий след горючих слёз
Тут небо озаряет.
Не стоит по одному- двум хамам судить обо всех верующих, именно через них лукавый Вам загораживает путь к Богу, а их будут судить за впадение в грех прелести, впрочем, какое я имею право учить Вас, сам убогий и грешный? С уважением, простите, если обидел своим морализированием.
Лев, здравствуйте! "афёр" не надо, надо афер. С этим словом не произошло изменений, как, к примеру, в слове "акушёр", где, наоборот, уже можно "ё" изменить на "е".
С уважением,
ИльОль
Валентин, мне очень понравилось Ваше стихотворение. Бессмертие так увиденное-понятое...И пошли накрутки ассоциативной памяти... вот:
"Дриады спят, на лесовоз уложенные в ряд,
Но и во сне им свойственна певучесть.
И в том любовь. Не каждому дано
стать скрипкою в ряду предметов,
но - петь после жизни царственная участь...
Я думала, что это Юры Проскурякова, и это таки его (!), но я забыла и вспомнила ТАК, а потом засомневалась, залезла и интеренет и нашла, как у него:
"Как заблудиться, ведь дриады спят,
на лесовоз уложенные в ряд,
в земную жизнь внося полупевучесть,
и со страниц нам льется не вино
сладкоголосых искушений, но
петь после жизни - ангельская участь".
То есть я его перефразировала. переписала - прошу прощения, вспоминая... нечаянно редактируя по ходу. Ау, Юра - прости!
Валентин, Юрия Проскурякова читать можно здесь:
http://stetoskop.narod.ru/stetoskop/32/28.htm
С уважением,
ИльОль
О, еще одна редакция Проскурякова, нашла ее на странице Аси Михайловны нашей уважаемой... я уже вспоминала эти строчки, оказывается, и вот опять... но ведь хороши! -:
"Простимся. Срублен лес. Дриады спят
на лесовоз уложенные в ряд,
но и во сне им свойственна певучесть.
И в том любовь. Не всякому дано
стать скрипкою в ряду предметов, но
петь после жизни - тягостная участь".
Это его же, Юрина, авторская редакция).
Виталий, "птичьих алебард..."??? Алебард - не есть хорошо! Это случайное слово здесь. Для рифмы. В остальном всё нормально. И удачная конковка:
"...пусть твой рыбак, хмельной и сытый,
смычком трепещущей уды
играет русскую сюиту
на скрипке лунки и беды."
Саша, я, как всегда, буду краток, но впечатление ох..глушительное! А солнце с самоварным краником- как начало гимну погожему утру на даче. Удач, хотя куда уже больше!
Олеже, первое стихотворение, за которое я поставил 10, меня просто заворожило. Его нужно читать и читать, проникая все глубже в психологические пласты за "ветром, которому не сыскать покоя"(немного перефразировал), за случайным встречным, предложившим сигарету, и многим другим, живым и беспокоящим. А второе стихотворение не производит такого оглушительного впечатления, может, из-за некоторой книжности. Хотя вот эта строчка глубока, и я ее запомнил: "Вот перед вами и плод, и прожорливый червь его".
Валентин,
говорят, что котов за усы нельзя трогать...Даже вдоль гладить...а им, вроде бы, нравится?
Второй раз вернулась к стихотворению, или даже третий! - "мягкая кисточка хвоста" - он что, рысь? У рыси кисточки на ушах... перенос получиться мог... а хвост столбиком, у пуделя кисточка - но выстригают специально...У какого кота на хвосте кисточка? Обманули дэвушку?:))
Ружье появилось и не выстрелило: меня топорик (остер ли)? - ужаснул...но потом оказалось,метафорический топорик-то, что Вы просто ногти не состригли, чтобы острее пощекотать любимца, а то куда топор делся? я потом поняла - вот тормоз - что это Вы пошутили, конечно...и потому щекотка получилась особенно острой:))
То есть я как-то буквально прошлась по стихотворению и буквализм меня мой - довел до ступора. ТАК низя читать стихи! Или - писать так неточно- неоправданно - нельзя? Вот видите, я вовсе запуталась. А стихотворение меня хорошо улыбнуло, что ж я как репейник прицепилась? Нельзя с утра много читать стихов:)).
Я не думаю, что пишущему все можно...
Жанр этого стихотворения был бы сказочным - тогда можно и кистоку на хвост,ну, в общем, я не знаю...
С уважением,
ИльОль
К омментарии
Александр, извиняюсь, что превышаю свою дозу критики, но мне тоже категорически не нравится "портит... Мой дар простой презрением лица". Если Вас и четыре мнения не убеждают, моё - пятое. Жаль, что Вы продолжаете С презрением портить в целом хороший перевод неудачным началом...
Успехов!
С БУ,
СШ
Очень хорошее стихотворение,Игорь!Осветлен Вашим сентябрем здесь - в феврале.
Не помню,Николай, писал ли я комментарий к этому стихотворению на стихире, но не зазорно еще раз сказать,что оно замечательное!Тема, которая беспокоит меня давно. Вспомнилось из моего раннего:
****
Солнце сохнет по нашим теням,
и где-то рыдает ливень
в тоске по нашим зонтам и шляпам,
зимние птицы заглядывают в наши окна,
ветер вытянул шею
в движении к нашим лицам.
Я знаю: кто-то нас вопрошает.
Но кто и о чем?
Саша, просоветское стихотворение, про_запас (исправь)для будущей империи - самое то, это я как оранжевый патриот с имперским мышлением и паспортом гражданина мира - тебе, всемирному демократу, точно говорю.:)).
Удачи!
ИльОль
Алаверды тебе из 1991 года:
НАКАНУНЕ
Сто лет подряд и тысячи веков
росло державы каменное тело.
В нем сердце, обрываясь, холодело,
не узнавая первозданных слов.
На площадях безумеет людьё.
По переулкам ходят душегубы.
И бронетранспортёра выхлоп грубый
врачует жизнь верней, чем мумиё.
Под пятернёй правительственной длани
Не покачнутся стены вечных зданий,
вместилища пороков и надежд.
Война уснёт. Её приспит мятеж.
И воровская шайка облегчённо
поднимет флаг над горизонтом, черным
от дыма завоёванных высот.
и всех нас от погибели... Спасёт.
1991
Прочитала стихО коту Платону, остался доволен, прочитала внуку Олежке, остался доволен, прочитала вслух себе и сказала - какое хорошее стихотворение. Пришли внук и кот и дружно сказали свое согласное мяу:)).
С уважением,
ИльОль
Наверно, проще с формулой искусства,
Но я по ней работать не хочу. -
очень точно и ёмко-лаконично, Людмила.
Спасибо Вам!
Человеку свойственно ошибаться, но важно искать и находить. Саша, если Вы нашли, это важнее, чем допущенные ошибки. С теплом, я
Удивительная личность, а ведь был еще в России Петр Дамаскин из греков в петровские времена? о нем у Вас ничего нет, некий Брусникин его в "Девятном Спасе" так "опустил", а личность-то яркая, во всем стремился подражать Иоанну. Вообще, прекрасно, что через Ваши стихи люди могут открыть для себя путь к Богу.
Попытка материализации нематериального: "... в сердце прилетит от флюгера стрела..." Хочется додумывать, для меня здОрово, на истину в последней инстанции не претендую...
Ну, слава Богу, не про матроса...
:-)))
В прошлой жизни, поля подминая,
Был до боя и скачек - мастак!
В этой жизни стишата крапаю
Раз в три месяца. Чаще - никак!
:-)))
И снова дождь, и музыка, и что-то
в ней чуждое мишурным переменам,
и вновь вода слой свежей позолоты
смывает напрочь, чтоб дышалось стенам -
так и стихи твои, дорогой Олеже, - дождь и музыка, и дыхание стен и всего сущего - через твоё собственное неповторимое дыхание.
Большое тебе спасибо за твою музыку!
Валентин, я позволю себе бестактность. Но на мой взгляд, уж больно сочные есть здесь куски, которые затемняет и опрощаеть излишний текст. Мне кажется, что в подтексте этого варианта есть всё, что Вы предлагаете открытым текстом.А сказанное подтекстом, КМК, всегда богаче.
Сухой Лиман.
Сухой бурьян
Ржавеет по откосам.
В бурьяне ветер, в стельку пьян,
Посвистывает носом.
Налитый вровень с крутизной
В осколок скифской сини,
Густой хмельной янтарный зной
Настоян на полыни.
Земля под маревом жары
Сомлела до заката.
Расплылись твёрдые бугры
Её спины горбатой
Земля распластана, она
Здесь старого изданья.
Не шар- как в наши времена -
А твердь для мирозданья.
Я этой степью был пропах,
Всю выходил,как пахарь.
Она была на черепах,
А не на черепахах!
На бурой глине проступив,
как пятна бурой крови,
Цвели бессмертники в степи
У были в изголовьи.
На вырост вдоль степи погост -
От края и до края.
Горячий след горючих слёз
Тут небо озаряет.
С глубоким уважением. Лев
каждому человеку положен ангел-губитель,
в пределах квоты, а дальше – твой ход. .. -
Прекрасно, Саша!
И множество других находок-прекрасностей сливается в феерическое шествие лиц и масок.
Спасибо!
Не стоит по одному- двум хамам судить обо всех верующих, именно через них лукавый Вам загораживает путь к Богу, а их будут судить за впадение в грех прелести, впрочем, какое я имею право учить Вас, сам убогий и грешный? С уважением, простите, если обидел своим морализированием.
Ему бы понравилось, а мне- тем более... И форма- интересна, и содержание- на высоте. Где пропадали? Если что, может, свяжемся по hi-5?
Как интересно и какой мощный переводчик. Память ему вечная.
+10. Концовка прелестная. Ударная. Самоирония великая вещь! :)
С уважением,
ИльОль
Как в тридцатые годы писали в постановлениях, этакая (не уточняем) литературщина. От восхищения нет слов...
Лев, здравствуйте! "афёр" не надо, надо афер. С этим словом не произошло изменений, как, к примеру, в слове "акушёр", где, наоборот, уже можно "ё" изменить на "е".
С уважением,
ИльОль
Валентин, мне очень понравилось Ваше стихотворение. Бессмертие так увиденное-понятое...И пошли накрутки ассоциативной памяти... вот:
"Дриады спят, на лесовоз уложенные в ряд,
Но и во сне им свойственна певучесть.
И в том любовь. Не каждому дано
стать скрипкою в ряду предметов,
но - петь после жизни царственная участь...
Я думала, что это Юры Проскурякова, и это таки его (!), но я забыла и вспомнила ТАК, а потом засомневалась, залезла и интеренет и нашла, как у него:
"Как заблудиться, ведь дриады спят,
на лесовоз уложенные в ряд,
в земную жизнь внося полупевучесть,
и со страниц нам льется не вино
сладкоголосых искушений, но
петь после жизни - ангельская участь".
То есть я его перефразировала. переписала - прошу прощения, вспоминая... нечаянно редактируя по ходу. Ау, Юра - прости!
Валентин, Юрия Проскурякова читать можно здесь:
http://stetoskop.narod.ru/stetoskop/32/28.htm
С уважением,
ИльОль
О, еще одна редакция Проскурякова, нашла ее на странице Аси Михайловны нашей уважаемой... я уже вспоминала эти строчки, оказывается, и вот опять... но ведь хороши! -:
"Простимся. Срублен лес. Дриады спят
на лесовоз уложенные в ряд,
но и во сне им свойственна певучесть.
И в том любовь. Не всякому дано
стать скрипкою в ряду предметов, но
петь после жизни - тягостная участь".
Это его же, Юрина, авторская редакция).
А мне: "влужас" :)))
Геннадий
Виталий, "птичьих алебард..."??? Алебард - не есть хорошо! Это случайное слово здесь. Для рифмы. В остальном всё нормально. И удачная конковка:
"...пусть твой рыбак, хмельной и сытый,
смычком трепещущей уды
играет русскую сюиту
на скрипке лунки и беды."
С ув. Лев.
Валентин, конечно, если давать диптихом, то и объяснений никаких не надо...
Понравилось.
:)
С уважением.
ИльОль
Валентин!
А я просто скажу - это стихотворение о гениальном литадминистраторе.
Могу даже имя назвать, знаю. Но забыла:). Не могу.
С уважением.
ИльОль
P.S. *Краснея: Он (она) , между прочим, жуть какой противный, тот гениальный лит.админ.
Понравились эти стихи, будто строчкам дали вольную, а они и разгулялись.
Геннадий
Саша, я, как всегда, буду краток, но впечатление ох..глушительное! А солнце с самоварным краником- как начало гимну погожему утру на даче. Удач, хотя куда уже больше!
Геннадий
Олеже, первое стихотворение, за которое я поставил 10, меня просто заворожило. Его нужно читать и читать, проникая все глубже в психологические пласты за "ветром, которому не сыскать покоя"(немного перефразировал), за случайным встречным, предложившим сигарету, и многим другим, живым и беспокоящим. А второе стихотворение не производит такого оглушительного впечатления, может, из-за некоторой книжности. Хотя вот эта строчка глубока, и я ее запомнил: "Вот перед вами и плод, и прожорливый червь его".
Твой Геннадий
Валентин,
говорят, что котов за усы нельзя трогать...Даже вдоль гладить...а им, вроде бы, нравится?
Второй раз вернулась к стихотворению, или даже третий! - "мягкая кисточка хвоста" - он что, рысь? У рыси кисточки на ушах... перенос получиться мог... а хвост столбиком, у пуделя кисточка - но выстригают специально...У какого кота на хвосте кисточка? Обманули дэвушку?:))
Ружье появилось и не выстрелило: меня топорик (остер ли)? - ужаснул...но потом оказалось,метафорический топорик-то, что Вы просто ногти не состригли, чтобы острее пощекотать любимца, а то куда топор делся? я потом поняла - вот тормоз - что это Вы пошутили, конечно...и потому щекотка получилась особенно острой:))
То есть я как-то буквально прошлась по стихотворению и буквализм меня мой - довел до ступора. ТАК низя читать стихи! Или - писать так неточно- неоправданно - нельзя? Вот видите, я вовсе запуталась. А стихотворение меня хорошо улыбнуло, что ж я как репейник прицепилась? Нельзя с утра много читать стихов:)).
Я не думаю, что пишущему все можно...
Жанр этого стихотворения был бы сказочным - тогда можно и кистоку на хвост,ну, в общем, я не знаю...
С уважением,
ИльОль
"И молви: мир им. И вломи." - !АББА!
Борис, восторг! Интересно, Вы дышите так же как и пишете - выдох-вдох? :)