К омментарии

Ну, как тут не вспомнить Пастернака: "Ты - лето с местом в третьем классе, ты пригород, а не припев!" Так любить родину не западло. :)))

Тема:
Дата и время: 30.01.2009, 23:05:31

Очень искреннее стихотворение. Читателю передается Ваша боль. И все очень точно выстроено. Не могу не отметить ненавязчивую звукопись, внутренние рифмы. Безусловная удача.

Дата и время: 30.01.2009, 22:12:43

Юрий, на мой взгляд, стихотворение вполне получилось. Пишу это не только потому, что хорошо отношусь к Кенжееву. У Вас все сотавляющие как-то очень удачно состыковались: и тема, и настроение, и исполнение.

Так держать!

Очень необычно написанное и очень точное по сути стихотворение. Образное, пронизанное живым чувством. Немножко, по правде сказать, царапнул "грабеж", но столь много всего остального, сочного, яркого, что на "грабеже" внимание не заостряется.

Прекрасная любовная лирика.

Дата и время: 30.01.2009, 21:36:23

Олеся, очень хорошо получилось. Лирично. Тон выдержан. Понравилась "трехтаможенная даль"

Дата и время: 30.01.2009, 21:33:19

!!!

На мой взгляд, очень симпатично.

Дата и время: 30.01.2009, 19:50:23

Понравилось. Спасибо, Ира. Самого доброго.



Делю свои запасы на троих
мужчин, самой-то мне не надо много
не то чтобы люблю я сильно их
но через них прошла
моя дорога...

:о)bg

PS
А что это означает "думают обо мне"?
И вообще, возможно это
вы так думаете...

Автор Ася Сапир
Дата и время: 30.01.2009, 19:08:25

Огромное удовольствие получила, Игорь, прочитав Ваше стихотворение. Наверное, душа давно ждала позитивных эмоций, а стихотворение эту жажду утоляет.
Прекрасна своей "серьёзностью" (совсем как у людей) "любовная сцена" между катером и баржой. А как замечательно чередуюся "мотив печальный" и "мотив весёлый" в сцене танцев у ангара! И, наконец, "Духи Горного Алтая, которые благоволят любящим и танцующим. Мелодия стихотворения очень красиво передаёт и волны Катуни, и все другие мелодии.
О рифме хочется сказать особо : рифма великолепна вся - и точная, и неточная, и внутренняя, и концевая. Она с одинаковой искусностью передаёт движение волны (создаётся иллюзия волны музыкальной), и смену мелодий, и, окольцовывая стихи, заключает их в раму. Возникает ощущение картины. "Катер - катят, Катунь, закате - катер" - такое можно только услышать, да и то изощрённым слухом.
Спасибо!
А.М.С.

Дата и время: 30.01.2009, 18:56:40


Живём в достатке
всё практически имея...
родная, не печалься обо мне
прости, опять везу домой трофеи...
ведь на войне и я как
на войне...

:о)bg

PS
Будь здоров, Шведов,
с днищем!

Дата и время: 30.01.2009, 18:35:19

Хорошие стихи, Генриетта!

Простите, я всё перепутал. Надо же! Думал о другом человеке, а написал Вам. Наверное Ваши сны подействовали. ))

Дата и время: 30.01.2009, 17:46:18

".. солнце в даунской улыбке"- ново и очевидно, надо же! Стоишь иногда утром на автобусной остановке, надо бы всех вокруг любить, посмотришь вокруг... А потом пойдет снег, и даунские лица обретут мудрую печаль, посмотришь в зеркало, сам изменишься. Очень трогательное стихотворение. Над ним хочется думать. Спасибо, Олеся!

Автор Ася Сапир
Дата и время: 30.01.2009, 17:45:33

Здравствуйте, Ирина!
Рада приветствовать на сайте землячку, да ешё такую близкую - из Нижнего Тагила, где я бывала не раз. Я прожила в Свердловске-Екатеринбурге более 60-ти лет.
Мне понравились Ваши стихи.
Ирина, пожалуйста, исправьте опечатку : в предпоследней строке усилительная частица НЕ ( Вы же утверждаете, а не отрицаете).
Удачи Вам на сайте!
Ася Сапир

Дата и время: 30.01.2009, 17:18:12

Мне крайне понравилось. Другие тексты тоже хороши. Ссылка на Г.Иванова в концовке очень профессиональна.

Мне жаль утраты " Сплетения изломаных дорог" оригинала.
Тюрьма это упрщённый прозаический эквивалент.
Мнение сугубо личное, конечно, но подумайте - решение будет ваше, за мной только прочтение.

Дата и время: 30.01.2009, 13:50:02

Олеся!
Извините, сразу не обатил внимание, что повторил название Вашего стихотвоения. Очевидно этот прискорбный факт (отсутствие натуральной зимы) удручает многих.
Стихотворение понравилось.
Один вопрос. Может быть там опечатка, и должно быть:
...на край Вселенной,-
в Россию, в глушь зимы обыкновенной...
?
("В деревню, к тетке, в глушь - в Саратов...!":)
С уважением,
А.К.

Мой веселый звонкий друг,
Вновь отбился ты от рук!
Желтый бок, червонный бок,
Был и синий бок - да сбёг...

Стыдно признаться, не представляю, чей бы это был оригинал... (Шутка. Не обижайтесь, Валентин :)

Переводы на язык, носители которого с детства наизусть знают оригинал – невероятная по смелости задача. Удачи Вам.

С уважением,
Никита

Дата и время: 30.01.2009, 13:36:13

Лев!
Понравилось.
А не стоит ли пригладить последнюю строчку?
Например, так:
меня убивший – тот, что стал мне братом
С уважением,
А.К.

...из непрожитых нами историй...
... Чего же грустить,Димочка, о том, чего не было?!
А флоксы, и тот город -со Спасающим тонущих детишек - были, а жизнь - с Вами! :)))

Дата и время: 30.01.2009, 08:53:37

Удачное стихотворение, Лев!

Тема:
Дата и время: 30.01.2009, 01:13:54

Прелесть, слов нет! Так он бы стал не только Фаберже, но и Ваксельбергом, если я не путаю фамилии этого олигарха-филантропа-патриота. :)))

Тема:
Дата и время: 30.01.2009, 00:45:57

Вот, вроде ответа Кощея Вашему Ваньке:

Крадется старость. Ближе, ближе,
И вот она - в шести шагах.
Уже не мудрствовать на бирже,
И не транжирить на бегах.

Уже с прелестнейшей из женщин
Последний вымучен оргазм.
Мир опломбирован, завещан,
И прогрессирует маразм.

Мелькает побережье, бриджи
И стайки женщин в неглиже...
Осталось лишь карябать вирши,
Молясь на яйца Фаберже.

Из стишка Поэт и Фаберже


C улыбкою.

Дорогая Людмила! Я получил долгожданную бандероль от Вас - вчера. А вот электронная почта моя до Вас не доходит, возвращается, и всё тут. Огромное спасибо Вам и Владимиру Скуратовскому - самые тёплые слова благодарности! Я, конечно, достучусь до Вашего ящика, обязательно.
Ваш Саша

Дата и время: 30.01.2009, 00:23:22

И мне понравились Ваши сны, и я им позавидовал. :)))

Сергей!
Ваши предыдущие читатели правы : действительно "брезжат" (глагол 2-го спряжения). Но разве стихотворение сводится к этому? И, взятый вне контекста, образ "целлофаном ...брызжущего льда" может показаться странным, если его рассматривать отдельно.
Стихотворение очень глубоко по смыслу и по глубине печали, которая несомненно следствие "многия мудрости".
Во-первых, надо понять, как соотносится первая часть со второй. В первой - мальчик, неслух, "шукающий свой магический кристалл", во второй - зрелый человек, для которого таким искомым магическим кристаллом стал "целлофаном брызжущий лёд", то есть то, что искажает мир. а сам мир несётся в ритме какой-то плясовой мелодии, а время "смёрзлось, изогнулось, но идёт". Мир, где мерин описывается, словно он профессор-интеллигент, а герой "виртуала" - проституирован.
Горькая ирония второго стизотворения противопоставлена наивности неслуха первой части. От этого сопоставления - дрожь в сердце. Все мы были наивными, каждый в чём-то разочаровался. Многие из нас наблюдают, как знакомые с детства герои сказок становятся какими-то чудовищами, причём с грязнотцей, без которой сегодня и героя нет. Но сказать об этом так, как вы сказали, скажет не всякий. Мудро и талантливо. печально и иронично.
Спасибо.
А.М.С.

Стихи хорошие. Даже глагольные рифмы прощаются.

Геннадий

Сергей, отличное стихотворение. Казалось бы обрывочные метафоры вдруг складываются в нечто цельное, создающее поэтическую ауру.


Геннадий

Тема:
Дата и время: 29.01.2009, 23:34:57

Люда, ты в жанрах просто многолика. Успешно.

Гена