К омментарии

Дата и время: 19.07.2012, 21:41:29

Да шли бы они все, Николай
в жопу кошкину...

:о)bg

Да ладно, поживи ещё чуток-то...

:о)bg

Дата и время: 19.07.2012, 21:18:18

Ольга, дивные стихи. Столько тепла и светлой грусти...

эх, как раскатал тему, Серёжа!

Тема:
Дата и время: 19.07.2012, 20:36:00

"где: то песня слышна, то слышны были стоны и вопль."

хм, много стонов и один вопль....забавно. Вопль хорошо еще с Крыжополем рифмуется...

Тема:
Дата и время: 19.07.2012, 20:11:59

Количество собственных зашкаливает. Само стихотворение — классика графомании.

Видно, жизни не хватит, чтоб край свой
познать до конца


Хватился за жывот от смеха.

Изысканных эпитетов от А.Ситницкого я вам пока не дам, а вот его мнение(без одной фамилии только):
Будучи в какой -то степени воспитанником Чичибабина, который в той же степени тогда и привил любовь к пустобрехам АВ или БА , и которую приошлось потом долго избывать. скажу что стишок о Галиче не входит в сокровищницу лучших произведений замечательного поэта . такое мог бы и ... написать. Это еще рядом с "Плывет Аврора" и близко (по абсолютной величине) к идеологии стишка Котельникова. Но и судить песни ( не поэзию по причине отсутствия) Галича надо по меркам того времени, Дышать то надо было. (А.Ситницкий)

От себя хотел спросить Ивана, а чем ему ЛГ "Товарищ Парамоновой" не русскй мужик, - без портянок потому что?

Какой неприятный контраст с благородно самоотверженной, хлесткой, яркой и многослойной поэзией Александра Галича.

Всё произведение – загадка. Можно сделать несколько вопросов.
*Зачем такой примитивный стишок было ещё и разбивать нумерацией (латинской!)?
*Зачем так неряшливо, на скорую руку, например:
В пальцах – гитарная дека
С профилем всечеловека.

У гитары две деки. Которую из них выломал Галич, чтобы держать в пальцах и показывать
изображенный на ней профиль всечеловека? А вообще-то в пальцах принято держать…
гриф гитарный, а не деки (весь корпус, что ли обхватил пальцами?)
*Или вот:
Сталина – на пастернакол. Если «пастернакать», тогда – «напастернакал». А если – «на кол»,
то дважды «на» – звучит тяжеловесно и потому никак не остроумно.
*Патриархальное – немотствует русский мужик, и рядом изящное будучи? Красивость.
* А вот тут я не знал, мерси. Оказывается, из всего научного контингента Академгородка стучали именно доценты. Профессоры, а также доктора, кандидаты и др. – не участвовали.
*Очень возбуждающая фраза:
Выпало перекреститься
Выкрестам – дабы проститься.

Ну, тут я не про выкрестов (как же вам без этого!) – это кто-то другой предъявит. А вот почему «дабы»? Если о прощении: дабы простилось что-то, то, что именно? и тогда без «ь». Если же о прощании перед отъездом, то пишут не с таким вывертом локтей (дабы – дыбы), а просто «чтобы».

И вот теперь скажите: ради чего всё это написано? Ну не нравится вам Галич (можно было бы ещё и фамилию его посклонять, в смысле Галычины, тут некоторые живо интересуются:), так кому это интересно? И вообще: de mortius aut bene aut nihil.

Когда кто-либо поднимает руку на Великого поэта, неважно, Галич ли это или Пушкин, у меня опускаются руки.
"Мы поименно вспомним всех, кто поднял руку... " - хочется повторить за Александром Галичем и Господом Богом.
А плюнуть вслед всем подвывающим поэтикам и графоманам мне даже и не хочется.

Юрию Лукачу: Прекрасное стихотворение. Спасибо.

Дата и время: 19.07.2012, 15:26:30

Все правильно! Я даже знаю это слово, которое сперва приняло
усеченную форму, а потом превратилось в междометие.
Это— бля! :-)

Очень любопытно. Но с двумя местами невозможно согласиться.
Первое: Галич никогда не держал фигу в кармане.
Второе: подлинный русский язык это привилегия русской интеллигенции (неважно, каких кровей), а вовсе не достояние
образованщины, которая, впрочем, тоже национальности не имеет.
Что касается "русских мужиков" то их там не стояло. Русские мужики именно сейчас оккупировали Интернет, и что они творят с русским языком можно узреть в любом форуме. чате, ЖЖ, в комментариях et cetera.
Кроме того, Галич был одним из самых крупных русских поэтов за всю историю российской словесности, и навряд ли этот феномен повторится вообще.

Как-то меня смутили некоторые строки

Твой рост позднейший, внеземной.

в оригинале

here upon the ground,
No more partaker of thy change.

да, по смыслу вроде бы речь идёт о изменениях героя после смерти. Но о росте ничего не сказано? Что за рост?

Волн исступлённых вереница,

Nor shudders at the gulfs beneath

в оригинале просто залив. И завывание с полей. То есть два образа не шума, а забытости, некоторого спокойствия.

Успеха,
АЛ



Уважаемый Роман!

Переводить "Королеву фей", конечно, занятие сложное. Так же как и "Божественную комедию" Данте. Надо изучить много книг, посвящённых мифологии этой поэмы, её сложной аллегории и т.д. Работы здесь непочатый край. Хочется отметить, что надо оставлять все имена персонажей в переводе, ибо они являются её героями .

Tanaquill - это Танаквиль, дочь Оберона, короля эльфов. В её образе представлена королева Елизавета, как и в образе Уны, Бритомарт, Астреи, Глорианы.
Briton Prince - это король Артур и т.д.

Советую почитать вот эти примечания хотя бы.

http://www.answers.com/topic/the-faerie-queene-book-i-notes

Успеха,
АЛ



За ухватывание за приставку и удержание за окончание - высший балл!

Л.

Поэт - он и в Африке поэт!!!
Л.

Автор Димир Стро
Дата и время: 19.07.2012, 11:50:50

Здорово. Уровень обобщений-образов таков, что щемит сердце. С уважением, Димир.

Дата и время: 19.07.2012, 11:43:10

Поэзия однако...

Яркое и смелое посвящение. Со всей палитрой красок. Очень!

Дата и время: 19.07.2012, 10:20:50

Широкое полотно: от неба до земли, от зимы до лета, от каменного века до МКС. Понравилось очень.

Дата и время: 19.07.2012, 10:14:47

Но может быть помочь готовы
Ладыженская с Тростенцовой? )

Нет, Аркадий, нет прощения! Разве Вы не знаете, что женщина любит ушами? И все эти отговорки о своём молчании и отсыл к штампованности напрасны. И не надо оправданий! ))
Пара слов, от Вас не убудет, а любимая счастлива.

Дата и время: 19.07.2012, 09:40:59

И удивительно-неожиданная концовка...
Светлая память Вашей маме, Александр...

Тема:
Дата и время: 19.07.2012, 09:38:15

Захотелось посмотреть, как будет выглядеть стихотворение, если объединить две строки. То есть как бы уравновесить лёгкость звучания более длинной строкой. Ведь асфоделии всё же не чьи-нибудь, а мандельштамовские...

Нечаянно прочиталось:
С тяжким гуГлом дышит влага )

Весомо! Зримо! Но не грубо! Спасибо, Лев!

А я в дискуссию вступать не стану. Что касается почвенников-патриотов а, значит, и западников, опубликую лучше другие стихи...

Тема:
Дата и время: 18.07.2012, 21:54:40

Замечательно цветут...

Тема:
Дата и время: 18.07.2012, 21:46:35

Будьте ласковы добавить к имени фамилию.

Дата и время: 18.07.2012, 21:36:10

Из песчинки рождаемся, в песчинки уходим...А музыка - вечна.
Кстати, Андрей, не подскажете, как называется тот муз. инструмент Фагота - который не длинный?
Спасибо за концерт, море удовольствия, вылившееся в очерк!

В дискуссии изъявил желание поучаствовать преподобный А.Ситницкий - он откомментировал Пучкова, используя мою почту.
Его эпитеты, как всегда яркие и образные я опустил. На их публикацию нужна отдельная лицензия, - а где её получают, не имею понятия. Итак, Алекс С:

"А потом, Бродский - величина во многом самопровозглашенная."

Кем? Ахматовой? Дереком Уилкотом ( нобель тоже) сотней кандидатских диссертаций при жизни еще ? О вас хоть реферат написали?

Негоже поэту средней руки такое о гении, пахнет Коржавиным . Кушнер поэт отличный , но ни в какое сравнение не идет
... Арустамов видит разницу ... Демидов видит, что это стилизация под Бродского ... Это интонация ИБ, его тропы и где-то словарь
Единственно чего ИБ сказать не мог ,а патриот почевенник скзазал

Жизнь поражает как тот мужик,
Что неразумен, зато велик,

Мужик у него все еще велик, .... 19 век , народовольцы

Добавлене.

" Если вспомнить претензии Солженицына к Бродскому, а Солж патриот и почвенник,как и ИК, в свою очередь певец ватника Ивана Денисовича, честного раба , мужика образованца, с финкой в сапоге, вместо дули в кармане, поющего Понедельник начинается в субботу из ранних шестидесятников Стругацких, то Иван переписывает Бродского, так, что Исаич бы одобрил" А.Ситницкий

ЗЫ. От себя скажу:Кушнера люблю больше ИБ, но должен признать - тему поэт-власть ИБ закрыл. В том числе, и благодаря своей биографии, которая даёт некоторый повод для термина "самопровозглашенная величина". Но победителей не судят и Нобель - по делу. Д.Д.