Калабаш очаровал! В Ваших нюансах так детально показан "внутренний диалог" создающий переживания из обычных, окружающих нас, событий. И это только малая часть, - ещё и форма, и спокойствие, и высокая наблюдательность, ...!
Если на полном серьёзе, от отчаяния - плач, конечно..
Если не верить во взаимность... Как вариация темы - один из влюблённых любит, другой позволяет себя любить...
...быть нелюбимым, но любить -
чем не любить, но быть любимым...
Вечная тема, Лина...
Слава богу, пока - не похороны, а новогодье... Светлого, Вам, доброго..
Любви и согласия.
Насколько помню, Валентина, у Вас была несколько иная редакция этого перевода, где не было переноса и пр. Сейчас стало значительно лучше. Только деепричастный оборот не совсем корректен, что ли, в сочетании с "не" с глаголом. Получается некоторая неувязка: не стал, задернув. То есть не стал что-то делать, что-то сделав. Как-то так. И вроде как выходит, что шторы над зеркалом.
Александр, у Вас в последней строфе пропало противопоставление глухой-слепой. А в этом суть стихотворения . И, думаю, здесь неуместен шутливый тон (если не сказать, ерничество), вводимый Вами с помощью ночничка-старичка.
Красиво, Юрий. Хотя я не очень люблю стихи, которые одинаково читаются от начала к концу и наоборот, как палиндромы. Но оригинал именно такой ))) Лина.
Очень понравилось, Владислав. Даже больше, чем то, что сейчас в топе. По ощущению, ближе к матрице Тисдейл.
При этом, ударяясь в буквоедство, лет же ж прошло десять? И слов сказано не было, вообще, никогда? Нужно ли это «прежде» в первой строфе? Если, конечно, я по-англицки ничего не путаю. ))) Лина
Вновь – сказочное время волшебства,
Подарков, новогодних хороводов,
Огней на ёлке… Общего родства
На празднике новорожденья года!
Как зычно и солнечно сказано о Новом годе!
И далее: о снеге, идущем безвозмездно, о чуде, как норме всякой жизни, о беззлобном смехе зимы…
Поздравляю, дорогой Дима, с наступающими зимними праздниками, с их морозным теплом! Пусть всем мирам, в которых развивается наше сознание, пребудет от нашего существования!
Прекрасно. Отменное чувство стиля и слова, простота и мощь.
А есть еще замечательное стихотворение Г. Гауптмана "Приди и властвуй, Новый год" в переводе Л. Гинзбурга.
Пропустил я как-то, оказывается, абыдно... Ну вот догнал - "есть правда на земле..." :))
Очень достойное отражение/продолжение.
И по богатству языка и по многогранности иронии...
Про аутентичность и не говорю.
Уже скачал в пандан первоисточнику. :)))
К омментарии
Калабаш очаровал! В Ваших нюансах так детально показан "внутренний диалог" создающий переживания из обычных, окружающих нас, событий. И это только малая часть, - ещё и форма, и спокойствие, и высокая наблюдательность, ...!
Блестящие стихи!
Так всё узнаваемо.
Особенно вот это:
"Предмет, твоей захваченный рукой,
Не попадёт на место – только мимо!"
Конец - замечательный!!!
Спасибо, Олег!
+10!
С наступающим Вас Новым Годом, дорогая Рута!
Желая Силы и Добра...
и здоровья.
Хорошего тебе года, тёзка!
Последний лист календаря...
Взгрустнулось? Пусть.
А завтра - новая заря,
И снова - в путь.
С наступающим Вас, Рута Максовна!
Здоровья и душевной гармонии.
С теплом и любовью,
Сергей.
Снимаю шляпу, тёзка.
С Наступающим!
Неизбывности вдохновения в жизни и творчестве!
С уважением,
С.
И это перед самым праздником - беспорядок-то?!
:)
Хорошие стихи, Олеже.
Ещё раз с Наступающим! Не помешает ;)
Самого-самого от чистого сердца.
Если на полном серьёзе, от отчаяния - плач, конечно..
Если не верить во взаимность... Как вариация темы - один из влюблённых любит, другой позволяет себя любить...
...быть нелюбимым, но любить -
чем не любить, но быть любимым...
Вечная тема, Лина...
Слава богу, пока - не похороны, а новогодье... Светлого, Вам, доброго..
Любви и согласия.
Пока в Крыму живут такие люди, как Вы, Вячеслав, он никогда не остынет:)
Тепла Вам от огня читательских сердец:)
С Приближающимся!!!
Насколько помню, Валентина, у Вас была несколько иная редакция этого перевода, где не было переноса и пр. Сейчас стало значительно лучше. Только деепричастный оборот не совсем корректен, что ли, в сочетании с "не" с глаголом. Получается некоторая неувязка: не стал, задернув. То есть не стал что-то делать, что-то сделав. Как-то так. И вроде как выходит, что шторы над зеркалом.
В целом же очень хорошо.
Александр, у Вас в последней строфе пропало противопоставление глухой-слепой. А в этом суть стихотворения . И, думаю, здесь неуместен шутливый тон (если не сказать, ерничество), вводимый Вами с помощью ночничка-старичка.
Красиво, Юрий. Хотя я не очень люблю стихи, которые одинаково читаются от начала к концу и наоборот, как палиндромы. Но оригинал именно такой ))) Лина.
Очень понравилось, Владислав. Даже больше, чем то, что сейчас в топе. По ощущению, ближе к матрице Тисдейл.
При этом, ударяясь в буквоедство, лет же ж прошло десять? И слов сказано не было, вообще, никогда? Нужно ли это «прежде» в первой строфе? Если, конечно, я по-англицки ничего не путаю. ))) Лина
Молчание волчат в овечьей шкуре...
Отличные по техике стихи, полные глубоких ассоциаций...
С наступающими праздниками, дорогой Владислав! Пусть все твои мечты сбудутся в Новом году!
Игорь
Если здоровье души посадить в карету и ехать в ней, распевая песни, здоровье тела непременно окажется ямщиком...
С наступающим Новым годом, дорогая Рута Максовна!!!
Вновь – сказочное время волшебства,
Подарков, новогодних хороводов,
Огней на ёлке… Общего родства
На празднике новорожденья года!
Как зычно и солнечно сказано о Новом годе!
И далее: о снеге, идущем безвозмездно, о чуде, как норме всякой жизни, о беззлобном смехе зимы…
Поздравляю, дорогой Дима, с наступающими зимними праздниками, с их морозным теплом! Пусть всем мирам, в которых развивается наше сознание, пребудет от нашего существования!
Прекрасно. Отменное чувство стиля и слова, простота и мощь.
А есть еще замечательное стихотворение Г. Гауптмана "Приди и властвуй, Новый год" в переводе Л. Гинзбурга.
Грустно!
Тёзка, с праздниками зимы тебя! Крещением и т.д. Новый Год там у Вас свой, я слышал?
Всё равно! Задумай что-нибудь хорошее и пусть сбудется!!!
Нет слов!!!
+10! в кубе!!!
-:)))
Сережа, нельзя не возвратиться. Спасибо!
С наступающим, Сергей, и желаю в новом - новых стихов, а не новой боли...
Дима
Кроме прочих очевидных достоинств - ещё и невозможно предугадать следующую строчку.
И - может быть главное - сказано куда больше, чем написано.
Замер в лучах заката
и задремал вертеп...
Пусть на метле, но свята -
я от любви ослеп...
Любви, Олег.. Колоколен, благодати...Всего-всего..
Каждое СЛОВО - золотая песчинка на ладошке Божьей...
Спасибо.
С поклоном,
Светлана.
Пропустил я как-то, оказывается, абыдно... Ну вот догнал - "есть правда на земле..." :))
Очень достойное отражение/продолжение.
И по богатству языка и по многогранности иронии...
Про аутентичность и не говорю.
Уже скачал в пандан первоисточнику. :)))
Последний лист календаря –
Прощание, уход...
Но зарождается заря
во чреве стылых вод...
.... Доброго нового года, Рута... Здоровья..
Вот это вступление..
Ай, да финал...
Так, Дмитрий... И ныне, и присно, и во веки веков... И далее..