В моем понимании сделать хороший перевод - это как перенести цветущее растение в зимний морозный день по улице из одного дома в другой, каким-то чудом не только сохранив его живым, но и предоставив ему возможность долгое, очень долгое время радовать глаз нового хозяина красотой и гармонией...
Ничего не понимаю в переводах (честно признаюсь))), но наслаждаюсь стихами всякий раз как выбираюсь почитать)))
Спасибо, Галина!
В песнях, Нина, фразу укладывают в строку.. Иначе не спеть..
Паузы в песне - на кульминации... У автора сдвигается по строфе...
Если песня, конечно... А вообще-то получилось...
Мне это куда ближе, Татьяна, чем то, чем обклеен теперь Питер к юбилеям -
Слава и тебе, великий город,
Сливший во едино фронт и тыл.
В небывалых трудностях который
Выстоял. Сражался. Победил.
Ближе не по возрасту.. С благодарностью, В.К.
Мимо не пройти...
А это -
Я женских слов люблю родник
и женских мыслей хороводы,
поскольку мы умны от книг,
а бабы - прямо от природы.
А тем, что у Игоря Мироныча страничка на Стихи.ру я был потрясен и сконфужен...
Спасибо, Елена..
К омментарии
Михаил,- вараны и вараввы для рифмы, или преданная любовь литгероини к
литгерою обусловлена его сходством с рептилиями и уркаганами :)) ?...
в искусстве половых, различий нет.
Фи, Юра, слишком физиологично.
Хороша Ваша Снегурочка - лёгкая, невесомая, птичья. А яркие краски радуют сердце...
Чем больше золота на стенах, тем неуместнее душе...
Отличное стихотворение, Виталий!
Один, в конце концов, итог
Для бренных тел в подлунном мире:
Их сохранит земной чертог.
Лишь душам – вечно жить в эфире.
вспомнилось:
"Молчанье – зло – ни славы, ни словца,
Но золото давно на дно не тянет.
Ловцы напрасно балуют сетями -
Притащат, в избу дети, мертвеца"
Дуаника у меня славная была...
В 80 лет - ярая болельщица хоккея и фигурного катания. И меня - улымку - приучила... ))
В моем понимании сделать хороший перевод - это как перенести цветущее растение в зимний морозный день по улице из одного дома в другой, каким-то чудом не только сохранив его живым, но и предоставив ему возможность долгое, очень долгое время радовать глаз нового хозяина красотой и гармонией...
Ничего не понимаю в переводах (честно признаюсь))), но наслаждаюсь стихами всякий раз как выбираюсь почитать)))
Спасибо, Галина!
С наидобрейшими пожеланиями,
Светлана.
Пойду шпроты открою... На свободу!..
Такое же тяжёлое?
Одно из самых сильных стихотворений, прочитанных мной в последнее время. Спасибо, Алексей.
В песнях, Нина, фразу укладывают в строку.. Иначе не спеть..
Паузы в песне - на кульминации... У автора сдвигается по строфе...
Если песня, конечно... А вообще-то получилось...
Спасибо, Светлана. Удачи вам!
Понравилось мне, Светлана, ваше стихотворение - напевное, гармоничное, акварельное с симпатичными перекликами строф (синь-синь - нет-нет что-что...). Спасибо
Я верю! И не тороплюсь.
Мне это куда ближе, Татьяна, чем то, чем обклеен теперь Питер к юбилеям -
Слава и тебе, великий город,
Сливший во едино фронт и тыл.
В небывалых трудностях который
Выстоял. Сражался. Победил.
Ближе не по возрасту.. С благодарностью, В.К.
Мимо не пройти...
А это -
Я женских слов люблю родник
и женских мыслей хороводы,
поскольку мы умны от книг,
а бабы - прямо от природы.
А тем, что у Игоря Мироныча страничка на Стихи.ру я был потрясен и сконфужен...
Спасибо, Елена..
У меня тоже есть стихотворение с таким же названием "Где ты?":
http://www.poezia.ru/article.php?sid=39635
Замечательно.
Спасибо, Татьяна, за то, что напоминаете людям об этом страшном времени, о стойкости горожан.
фАкел - фАкелы - фАкелов
-:)))
О жизни радостно поём -
Хоть ляжем в этот окоём.
"Облетает
............листва,
Продолжается
............жизнь…"
Вот ключ к поэзии Ленара Шаеха и наше любви к нему!!!
Замечательные переводы, Галина!
Высокая техника стихосложения!
Спасибо!
+10!
Я словом никого не зазываю
(Поэт, не этим ремеслом кормись.)
Поэзия всегда сверхзвуковая,
Поскольку в каждом звуке -
Тайный смысл.
Пусть негодуют, что сорвало крышу,
Что безответственно несу свой крест -
Я повторяю то, что слышу свыше.
Я сам не понимаю
Темных мест.
Юрий Григорьевич Каплан, царствие ему небесное...
Спасибо, Олег.
Вещи эти знаю, но перечитал с удовольствием.
Новых вершин!
но результат в итоге одинаков
ведь бесполезны мётлы против танков...
ух! по-маяковски звеняще, остро и до одури красиво!
мой поклон, Юлия!
А я бы сказал:
Неметафоричен (ради бога!)
:)