К омментарии

С Днём Победы, Семён!

С Днём Нашей Победы!!!-

_:)))

Андрей, если говорить совсем серьёзно, то организаторам этой  "протестной акции" было предложено место проведения: пр-кт Сахарова. А не Мневники, Свиблово или Бутово. Но организаторам было нужно не это. А нужны были скандал, провокация, медийная картинка и большая толпа случайных людей, которых можно выдать за своих сторонников.


И я не могу исключить, что ряженые с нагайками были наняты теми же самыми организаторами.

А Вы можете, или у них настолько светлонепорочные лица, что даже "белые  каски" на их фоне пунцовеют?

С.Т.

С праздником, Бр! С Днём Победы!

Да... Хочется иногда шашку наголо, и... Но, если казнить всё, к чему у меня есть претензии, то с чем же я тогда останусь? ( Улыбаюсь). 

У меня по поводу запятой сомнений нет: только после "нельзя". Хотя такая постановка вопроса мне представляется избыточной. Ну, а  окончательное решение - за Автором, конечно. :о)

С.Т.

Дата и время: 09.05.2018, 15:41:38

Если говорить серьёзно, то какие бы мы не были, какие бы взгляды не имели, мы все люди, тем более граждане одной страны. Почему,  особенно и возмутила эта акция, - потому что когда людей начинают стегать нагайками, как последний скот, это верный путь к гражданской войне, о чём, собственно, я и хотел сказать

Дата и время: 09.05.2018, 15:31:21

Ура! С Днём Победы!


Со многим согласен, но стихотворение получилось ярким, поэтому: казнить нельзя помиловать.  С запятой пока не определился. 



Ну, неужели на несколько сотен тех "обезьян с гранатами", которых звали и обещали по 10 килоевро за выход, не найдётся несколько десятков "мужичков с гармошками", которым вообще ничего не обещали? И даже не звали. :о)

Дата и время: 09.05.2018, 15:08:00

Ну, трудно этих называть человеками. Мне то вспомнилось "мужичок с гармошкой" и "обезьяна с гранатой".

Великолепно!!!

Спасибо, Слава!!!

Like!!!

Спасибо, Бр. Какое красивое слово! А я, к своему стыду, не встречал.

 

С Праздником!


Сергей, ну какой я Викторович? Мы уж столько вместе всего сделали, А Вы всё по-официальному:))


Вообще-то Вы правы. Русский текст как-то сбил восприятие грамматики английского языка. И мы обсуждали не английский текст, а русский.:))


The seeds of Treason choke up as they spring,


Действительно, по правилам надо так читать


Семена измены засоряют (заглушают), как только прорастут..


В словаре: choke up 1) засорять; заглушать (сорными травами)


Я уже забыл как мы переводили Геррика. Ведь в книге правильный вариант


Сорняк взрастает из семян измены,

Кто холит их - преступник дерзновенный.


Тогда мы всё обсуждали с Макаровым. Все стихи, особенно эпиграммы.

Дата и время: 09.05.2018, 13:02:15

Алексей, доброе время.


Что это не монографическое исследование, было понятно и без пояснений. Даже мне. :о)

Но и для художественного произведения всё же существуют, кмк, некоторые рамки соответствия фактуре, выход за которые снижает в т.ч. и художественную ценность сочинения. 


Представьте себе, что было бы, если бы кто-то опубликовал художественное произведение о том, как во второй половине 30-х годов прошлого века в Германии евреи терроризировали немецкое население, сгоняли его в гетто и концлагеря, жгли в крематориях и травили газом. А "некоторые несоответствия действительности" объяснил бы фантазией художника и тем, что это не монография по истории.


Представили? :о)


От всей души поздравляю Вас с Днём Великой Победы, всего Вам доброго.


С.Т.


P.S. Ну, а как уже отмечал ранее (в реплике С.Погодаеву) - жестокую атмосферу ближнего боя Вам, кмк, удалось передать весьма выразительно.

Спасибо, Саша! Конечно же "Набукко".

Дата и время: 09.05.2018, 10:01:46

Приветствую, Аркадий!


Выбрал я жену не ту,

Афедрон её в тату,

Все сбегаются на пляже

Любоваться татуажем!


С Праздником!

на вкус и цвет все фломастеры разные)

Дата и время: 09.05.2018, 09:33:55

Привет, Констанин!

Силвериада to be cont....

С Праздником!

Дата и время: 09.05.2018, 09:27:10

Марина, текст крайне несуразный. Юмора тут нет вообще.  

Владимир, спасибо, что обратили внимание! Вам всего одна строчка приглянулась? А как остальной текст?  Пластмассовый?

Спасибо, Алёна, за обстоятельный ответ. Похоже, бегло и аккуратно рисовать по-китайски я уже не научусь.

: ))

Дата и время: 09.05.2018, 06:21:25

Здравствуйте, Бр. Симпатичный у Вас тату-костюм получился, а уж сидит – лучше не бывает!

Можно я с ещё одной вариацией?

 

Располнела – юбка жмёт.

Платье стоит – муж убьёт.

Шуба – вытертый мутон…

Я  - в ''Рошел-тату''  салон.

И теперь к началу лета

я в саму себя одета.


Сергей, с Днём Победы! Мирного неба всем нам и творческого долголетия.

С уважением,

Н.П.

Владислав, доброе утро,

отвечаю здесь на ваш последний комментарий, что ж, мужчина сказал – мужчина сделал. Есть, конечно, и сарказм, и ирония у Э.М., не без этого, хотя есть и предостережение. Мужчины, конечно, справились, и в вашем переводе передан не просто сарказм, а сарказм в кубе ;). Наверное, это особенность моего восприятия, но я, когда читаю стишок, вижу образы. Что я увидела в вашем переводе: боги в золоте (либо увешенные золотыми цацками, либо отлитые из золота); щитками вокруг могучих тел (представляется футбольная команда золотых статуй, или молодцев в золотых украшениях, но щитки ведь обычно крепят на ноги). Случайный арендатор показух – можно, вероятно, назвать показухами наш земной шар, но всё-таки на земле есть что-то настоящее, чем люд пользуется на протяжении тысячелетий.

Оракул с головой пустой - думаю, пустая голова у Эдны не случайно стоит в конце стишка, когда оракул предсказывал, голова его ещё не была пустой, она ей стала (в прямом смысле тоже) только после всех мыслимых и немыслимых войн. Учитывая вашу концепцию этого стишка, вы блестяще справились.

 

Владислав, поздравляю Вас с праздником! Будем надеяться, что предсказания оракула не сбудутся.

Дата и время: 09.05.2018, 03:38:23

Спасибо, Аркадий! Рад Вашему отклику и Вашей истории с детскими страхами, перерастающими во взрослые фобии. Истории веселой и в тоже время поучительной для самого весельчака...

Дата и время: 09.05.2018, 02:49:49

Занятная тема! Шел знает, что поднять ))

I'm in (вариант туда же):


Те́сны рубашки,

штаны дорогие,

душно и зуд в пиджаке.

Выбей-ка Руфь, как костюмчик тату мне

Скажут, смотри-ка, оделся тот умник,

Я ж, как всегда – налегке.

))

Дружески,

К

Дата и время: 09.05.2018, 02:21:42

ЛАЙК!!!

Да, наследство  нам  всем ВОВ оставила... не прожить, не промотать...

С Днём  нашей Великой Победы, Семён!!!

бывает такой стиль: «бегущий», синшу, черты в нем сливаются друг с другом, кисть почти не отрывают от бумаги. образованный китаец может прочесть бо́льшую часть написанного синшу.

а бывает и вовсе: «травяной стиль». цаошу - рукописный курсив, даже умеющий читать синшу не в состоянии прочесть цаошу без обучения. иероглифы  в нем пишутся без отрыва кисти, зачастую перетекая друг в друга. "Для создания «прекрасного» внешнего вида надписи черты подвергаются модификации или вовсе опускаются." травяной стиль имеет особую художественную ценность. :) 

Аркадий, а почему китайский мотивчик? "о бедном гусаре замолвите слово", почти совпадает, "корнет Оболенский налейте вина" тоже, почти.

%.)..

Плюсую.

А можно я угадаю, какой музыкой его провожали в бессмертие?

Va, pensiero, sull’ali dorate?

Дата и время: 09.05.2018, 00:48:56

связки, да, я над этим работаю.

как Вам восторг взгляда? а еще есть ведь и контрвстреча :)


спасибо, Владимир, что заглянули.

у скворцов, кажется, уже вылупились птенчики, но они еще поскрипывают. но и соловьи уже разминаются в овраге.

Спасибо, Алёна. Мотивчик? Кажется слышу. Что-то китайское. :)) Мне почему-то казалось, что человек владеющий китайской грамотой должен быть ужасно серьёзным. (Мне на иероглифы смотреть страшно! Их же не только читать, но ещё и рисовать нужно!) А в Вас столько задора и юмора! Как же я ошибался. А у китайцев бывает плохой почерк?

:))