К омментарии

Не за что. А вот форма брЯцнув - явно неправильная. Причем дважды. Во-первых, ударение падает не на первый слог - правильно: бряцАть и т.д.

Во-вторых, у глагола бряцать нет пары совершенного вида бряцнуть. (Только не надо искать его в НКРЯ, там фиксируются и не такие чудеса. НКРЯ только фиксирует, что в таком-то тексте употребляется такая-то форма, но это не значит, что она правильная.) И вот почему: бряцать означает длительное, многократное и, возможно, даже сложное действие, скорее даже процесс.

Сергей, у Геррика этого нет, что у Вас. Вы снова перехлестнули его критику дамского уродства.


Будь ей тот достался нос,

Семерым который рос;


непонятная фраза и несколько заковыристая мягко говоря.


Be she likewise one of those

    That an acre hath of nose:


будь она одна из тех,

Что имеет нос размеров в акр.


Всё просто и понятно, и смешно. У Вас не смешно.


И глаз навыкат нет у мистресс, и узкого лба нет. Всё просто у Геррика.


Be her forehead and her eyes

    Full of incongruities:


Будь её лоб и её глаза

Полны несоразмерности

то есть либо широкий лоб и маленькие глазки, либо большие глаза и узкий лоб. Но переводить надо именно герриковский образ - несоразмерность.


Геррик даже в критике женщин лёгок, мил, остроумен, и на него женщины не обижались:)

Сергей, здесь sell имеет несколько иной (но словарный смысл) - торговаться, спрашивать цену

I will not sell ye,  я не буду торговаться с тобой, то есть заплатит столько, сколько скажет девка. А в Вашем переводе


И не продам тебя я,


девка вроде как рабыня. Скажешь люблю, и я не продам тебя другому рабовладельцу:))

Дата и время: 08.03.2018, 19:25:39

Во-первых, дорогая Ася Михайловна, хотелось бы поздравить вас с праздником 8 марта и пожелать вам здоровья и благополучия, мира и вдохновения, удачи и достатка.

Да, действительно, моё желание разместить данный текст в разделе "Детская комната" было как-бы сказать... несколько провокативным, но поймите меня: я так хотел написать что-то именно для детей, но как в фильме "День сурка" я всё время скатываюсь, так сказать, во "взрослость". Поэтому срочно переношу его в какой-нибудь другой раздел.

А вот касательно ваших упрёков чисто по "ремесленной" ипостаси текста, в особенности примеров рифм, то я, честно говоря, поражён вашей... как бы не обидеть... что ли "поэтической тугоухостью", по- иному и назвать этого нельзя.

Ладно бы придрались к рифме "хороший мой"/"да мы с тобой", тут да: искал, искал что либо поударнее, да так и не нашёл.

Не дай-то вам... (или нам) Бог с такими вкусовщинными амбициями административных полномочий на портале!     

Надо же понимать, дорогая Ася Михайловна, что тут жизненная ИСТОРИЯ иронически описана, а использование слова "блин" - это отсылка к живой современной речи, да и по секрету вам скажу - просто ритмическая связка.

Да, времена... Ладно был бы народ (в основном "дамский") с портсала (опечатка по Фрейду)  "stihi.in.ua" не к ночи будь помянут. 

Каждый пишет как умеет, то есть как Господь отмерил ему это умение, и, если ты научился избегать литературных штампов и "века-человека", стараешься как-то посмотреть на вещи своим взглядом, то поневоле рассчитываешь, что кому-то это может и оказаться созвучным с поисками его души хотя бы на интуитивном уровне.   

Да, всё меньше и меньше таких находится, видимо доступность пива и колбасы разохотила людей искать что-то иное. 

Ну, да ладно, ещё раз удачи и здоровья, постараюсь всё-таки написать что-то воистину "детское".

Извините за многословность.

Даю справку.

1) На голову - орфографический архаизм, причем отнюдь не редкий и не давний. Сейчас нужно писать слитно.

2) Если здесь стилизуется древнерусский язык, то тавтологии для него весьма характерны: ни мыслию съмыслити ни думою съдумати (Слово о полку Игореве); вострубимъ яко во златокованыя трубы въ разумъ ума своего (Даниил Заточник) и др. (воспроизвожу по памяти).

Уравновешенности миг

И музыкантша тишины -


!!!!!!!

Дата и время: 08.03.2018, 13:55:11

Спасибо, Георгий!

Замечательная баллада. Отлично написанная. Ни одного лишнего или неточного слова. Ощущается традиция и культура, которые нечасто встретишь.

Поздравляю и благодарю.

Автор Ася Сапир
Дата и время: 08.03.2018, 12:08:02

Уважаемый Георгий!

Если всерьёз намерены размещать свои тексты в ДК, пожалуйста, будьте не столь многословны и, главное, без всяких "блин".

ДК не отстойник для тех проб в рифму, которые почему-то 

не идут во взрослой поэзии. Да и рифма оставляет желать лучшего: со мной - ноль, капусту-невкусно, пахло-Павла, тебя-ребят, Димы- мы  -- это откровеннго плохо.

В отношении рифмы капуста-невкусно скажу особо. Этот рифма провокационная: в слове "невкусно" провоцируется звук "Т", которого на самом деле быть не должно.

ДК - это стихи ваысшей пробы. Права невзрослого читателя надо уважать.

С уважением 

А.М.Сапир

Вам следует перенести своё произведение во взрослую графу.

Из всех вариантов мне все же больше всего нравится мой собственный.

Не знаю, что с собою делать.

Дата и время: 08.03.2018, 11:28:46

Складно и верно, грустно безмерно..

.

Так и живём, всё врагов вспоминая,

Кто против нас, не найдя тех, кто с нами.

Вроде всё есть: что не надо и надо, 

Внукам дожить бы до мира и лада.


Удачи и вдохновения  


Ри́фма (др.-греч. ῥυθμός «размеренность, ритм») — созвучие в окончании двух или нескольких слов.

К. Тредиаковский: «рифма – согласие конечных между собой в стихе слогов».

И т.д.


Почему бы не переставить слова в последней строке, скажем, по типу:

Но, души наши бессердечны и пусты.

???????????????????????????????????????????????????????????????
)
Ну, на худой конец, в логику расположения строк внести изменение:

Мы так богаты смыслами чужими,

Что слово молвить в простоте нельзя,

Чтобы тебя тотчас не уличили

В трамвайном подростковом воровстве,

В незнании основ стихосложенья,

В измене принципам новейших революций,

И тут же в даль сквозную повели.

А ведь они на нас глядят с надеждой —

Слова-слова — с простою подноготной.


Анкеты их чисты и безупречны,

И только души наши бессердечны.


:-)




Спасибо, что напомнили.

https://www.youtube.com/watch?v=T84AVYFvQBg

(Может кто захочет прослушать: и запись, и  видео-ряд на уровне.)

Ладно, будем слагать.

:-))

Да, с  92 г.  В этом смысле мы в одном клубе.     ))

Автор Юрий Ош
Дата и время: 07.03.2018, 21:49:04

Классный стих, Александр, честное слово! Именно всё так и бывает, т.е. в смысле зачатия... 

130 сонет Шекспира, доведенный до крайности. Автором, конечно.

Я даже знаю, как такая любовь называется: захер-мазохизм.

Глаза навыкат - еще куда ни шло, хотя чаще говорят: навыкате.

Но нос, который рос семерым???!!!

С БУ

А.В.

Этюд о продажной любви. :)

Сергей Георгиевич, "лаская" обособьте с обеих сторон.

С БУ

А.В.

Дата и время: 07.03.2018, 19:27:49

Думаю, она так приглашает выйти наконец Деуса из Махины.

Дата и время: 07.03.2018, 17:56:12

"Я выселен с Арбата, арбатский эмигрант

В Безбожном переулке хиреет мой талант"...


Ничего себе такое настроеньице, созвучное весьма одному московскому гению.

Спасибо за ответ, Виктор.

Непременно буду заходить.

А.М.

Спасибо, Арон, от имени человека, не состоящего 

ни в партии, ни в клубе...     ))

И Вам большое спасибо, Ася Михайловна.

Заходите. Всегда рад.

С уважением, В.Б.

Третье понравилось, второе очень понравилось (!), в первом - понятен плач,

но непонятно уныние...

Спасибо.

Да, очень не слабо.

Не будем множить слова.

Спасибо, Сергей!

Спасибо, что заходите. И за такой ёмкий, краткий и, наверное, более, чем заслуженный отзыв!

Но! Ваше мнение для меня очень небезразлично!

Благодарю!

Ты думаешь, что это рифма?

А это не рифма. Ну бывают же похожие слова.

Я не виноват.

Юрию Садовскому.

.

Спасибо за отклик, Юрий! Рада,  что отозвалось...

Отвечаю: церковным хором я руководила в Черкассах, на Украйне милой, вкупе и творческим клубом "Радуйся!", где священнику - как меломану с хорошим вкусом - мы доверили находить в интернете музыку для оформления наших поэтических сайтов, - именно э т о Вы здесь и слышите... )

...

В одном из КонТекстов ( Abyssus abyssum invocat... ) - звучит "за Кадром" -

в Ссылке_1 - и Ваше стихотворение, Юрий... (!)

.

http://poezia.ru/works/116645

.

творческий клуб рулит... )

С теплом и благодарностью,

Н.Е.

...

PS

стихи в ссылке? )) - правда, Эту Тему уже разрулили, до нас...

...

"Выхожу один я из барака.

Светит месяц, жёлтый, как собака...                                  хм... Актуально, однако...

...........................................

- Und Eone redet mit Eone, -

Говорит Полярной он звезде...

...........................................

Что ж мы ждём? Пустыня внемлет Богу,

И звезда с звездою говорит. "

                 Юрий Домбровский, "Рильке".

Спасибо тебе огромное. На меня самого писание ст-ний действует обезболивающе. Просто как-то стирает всё, что колет или режет. Успокаивает. Хотя сердце бьётся чаще и голова кружится сильнее. Спасибо тебе!

Нина, замечательные стихи!

"- Какой тюрьмы?

- Излюбленной, мой друг."
А эти строки... Снимаю шляпу!

В 2000 году я дозрел лишь до вопроса:
Свобода это или же тюрьма?..

А у Вас ответ получаю: "Любимая тюрьма", - излюбленная то бишь.
И хор звучит потресающе!.. Вы им руководите?
С уважением,
Ю.С.