К омментарии

Было, да))) Но очень давно)
Спасибо за память!

Обычно не говорят человечий род, говорят - человеческий род.

Никак не могу понять, если в оригинале три точные рифмы

pride,- betide, - died.

то как можно рифмовать ныне - могиле

русский язык не считает эти слова  - рифмами:)
 


У Вас перевод в стиле "рэпа" получился. Можно спеть даже. Неплохо звучит:)

Томас Элиот в своём эссе о поэзии Киплинга говорил, что Киплинг не поэт, он автор стихов. при этом он довольно смутно писал о разнице между поэзией и просто версификацией, имел ввиду, что поэзия - это чувства, а не просто стихотворный очерк, сочинённый по случаю. Но назвал Киплинга уникальным сочинителем стихов. 

Ваш Армитидж тоже, судя по его произведениям, именно сочинитель стихов, а не поэт. Он пишет о каких-то событиях, случаях, и нас интересуют именно эти случаи, а отнюдь не поэзия - искусство слова, как писал Поль Валери, или чувства, которые должна рождать не тема, не сюжет, а особые слова, поставленные в особом порядке , рождающие в нас эмоции, переживания. О чём тоже писал в своей лекции о поэзии Альфред Хаусмен.

Спасибо, Алёна!

Спасибо, Сергей!

С уважением,

Аркадий.

Нина, у Вас стилистически Сервис на русском похож на Сервиса на английском. Это очень важно, в отличие от тех, кто включает архаизмы или полуархаизмы. Стиль меняется и Сервис уже не Сервис:) Хотя "зрим" - это тоже полуархизм немного.

Да, а почему Сквозь брешь во флисе золотом  -это же "золотое руно", за ним аргонавты-грабители ещё в далёкие времена плыли. Здесь аллюзия. В русском языке нет никакого флиса.:)

Дата и время: 23.06.2019, 16:48:55

Помню Ваше выступление в Киеве на "Киевских лаврах"... "Лошадка", если мне не изменяет память... И не только! Потрясающее выступление!
Счастливого Вам вдохновения!

сильные стихи. светлая память!

Дата и время: 23.06.2019, 15:44:31

спасибо!
это уже поется, музыка догнала)

Дата и время: 23.06.2019, 15:42:35

Замечательно, Ольга!
А музыка - слышится!

ЛАЙК!!!
Динамика текста завораживает!
Драматизм оглушает!
И всё думаю: неужели "в странной отключке, в тупой амнезии" сохраняется функция ощущения запахов?  Но в АДУ всё может быть!
Спасибо, Слава!

Алёна, спасибо. Я думаю над этими строками. Пока никак не укладываются в то, что хотелось бы. Может, воспользуюсь вашим предложением...

Дата и время: 23.06.2019, 08:14:03

Ася, спасибо Вам большое...
:-)

СпасиБо, Аркадий! После этих стихов моё уважение к Вам ещё более возросло.
Вы знаете, я сейчас понял, что "помянем тех, кого нет с нами" – это не совсем верно. Они всегда с нами...
Вечная память!
+
С БУ,
СШ


Аркадий,
согласна, Шел и уникален, и универсален. Делайте со стишком, всё, что Вам хочется. Спасибо!

Алёна, спеть можно, конечно. Перефразируя классика: этот стон у них песней зовётся ;)
https://www.youtube.com/watch?v=Aw6q79glAUo
Но Шелу веришь.
А Вам спасибо!

Сергей,
а ведь Вы правы, наверное, существует и у безумцев своя логика ;) не помню, почему один глагол подмешали оказался в прошедшем времени, м.б., потому что слово пирог в ед.ч., и я восприняла всё событие, как единичный случай. Спасибо!
С уважением,
Н.П.

Елена, теперь стало понятнее (сначала переносный смысл подвернулся не уловила). на самом деле, похоже, это - ключевой момент, тот жизненный опыт, которым автор хотел поделиться. остальное лишь иллюстрация к нему, да?
где ладонь становится запястьем?
где шея переходит в плечи?
где та грань, когда нечто тяжелое вдруг подвернется и перекинет нас (вдруг случается и перекидывает)
что-то в этом духе, может быть,
Вам виднее, конечно!

Уважаемая Елена, у Вас что-то не очень понятно с сорбе(том), который пишется по-разному.
В одном месте: или делю сорбет на равные пять порций.
В другом месте - раньше:
Однажды вечером он рассказал рецепт
нежнейшего, без косточек крыжовника сорбе.
При таком оформлении неосведомленный читатель может подумать, что он дал рецепт крыжовника сорбе без косточек.
Вероятно: рецепт нежнейшего сорбета, без косточек крыжовника?

Дата и время: 21.06.2019, 23:35:24

Спасибо.

Да, поляки снисходительнее.

Дата и время: 21.06.2019, 23:20:04

Live and learn )))

Сорбет - это десерт.
https://ru.m.wikipedia.org/wiki/Сорбе

Алена, спасибо! Я сама ошарашена была, прочитав это стихотворение до конца! Конечно, надо было проучить как-то этого наглого господина, но не таким же радикальным образом. Но ЛГ и говорит, что можно было бы объяснить человеку прописные истины, но ему не захотелось на это время своё тратить. По поводу «подвернулся» - я так поняла, что когда тебе перепадает что-то, то трудно справиться с соблазном поиметь ещё больше ... Но я бы хотела изменить эти строчки и выразить мысль более понятно. Но не знаю пока - как, любая помощь приветствуется )))

Вот именно поэтому я и не была уверена, что лучше. Мальчонка то, может, свою мелочь, проигранную в карты,  хотел из карманов вытащить. Такой вариант ведь тоже не исключается. ;) 

Хороший вопрос, Сергей. Я сам им задался, когда мысль так выстроилась. Но тут, в принципе, всё просто. Если ставить вопрос таким образом - кем? То для верующего человека ответ будет однозначный: Им самим - самим Богом. 
Для атеистов вопрос будет скорее "чем?". И возможный ответ - "сознанием". 
(имхо)

С уважением,
К

Замечательно.

у нас бы Тувима за такие рифмы сразу подвергли бы осуждению и остракизму с особой непререкаемостью! ;)