К омментарии

запамятовал, кому там слова не давали, ОБГы?

- когда ж не тот, ни этот, ну и пусть,
меня устроит и художник Шишкин,
среди полей весёлых сосен грусть,
и по деревьм лазящие мишки...

- свят, свят...  - не к ночи будь помянуто...

Спасибо, Вадим! Извините, что долго оставляла  Ваш прекрасный отклик  без ответа. Сейчас редко бываю на сайте: проблемы со здоровьем.
Ваше мнение для меня всегда дорого.
Всего Вам доброго и замечательного. Вера.

Дата и время: 09.11.2019, 19:20:35

- глубина чего, Сергуня?..  - наводящий вопрос - изложения, или замысла таки?..

- многое задействовано, но стремительного домкрата явно не хватает... 

Дата и время: 09.11.2019, 16:56:53

Глубина впечатляет.

Спасибо, Сергей!

для ДК годится...

Дата и время: 09.11.2019, 16:12:06

Владимир, если Вы уже покаялись, то почему такой смрад и признаки одичания? :о)

Изобретательно!

С бу,
СШ


Дата и время: 09.11.2019, 15:55:54

Свобода слова всем нужна: замена разуму она. :о))

Дата и время: 09.11.2019, 13:39:34

- отлично, Вольдемар (Курков)!..

- шакалит он на свободе,
почившего льва пиная...
а жил бы при том народе,
повадка была б иная...

:о)))bg
- это к лир. герою, ясен перец...

Дата и время: 09.11.2019, 11:14:23

Восстановленный комментарий от Владислава Пенькова:

Здравствуйте, Константин Еремеев. Вам адресован новый комментарий на сайте Поэзия.ру от пользователя [/authors/solomon89]На Сайгон!
Re: Время - Осень
Не читая твоего, успел тебе ответить.:)

На твоё - прозрачнейшее - ответил своим тёмным первым.

https://poezia.ru/works/147177

Ссылка


********************* 

Ответ Владу Пенькову:


Спасибо, Влад, за прозрачнейшее! Эта прозрачность, впрочем, так неустойчива. Прочитал твоё тёмное. Сильно! Я там сказал ещё кое что...
)

И Вам спасибо! Дорого яичко ко Христову дню.

Даже манкурту.

Дата и время: 09.11.2019, 09:37:17

Мир Вáм — поводырь достойный
презревших путь покаянья —
забивших на смрад отстойный
и Родины одичанье.

Дата и время: 09.11.2019, 08:55:49

Больного ума творенье:
озлобленный раб и воин
бросает в страну каменья
которой он недостоин.

Дата и время: 09.11.2019, 04:35:12

Мерзость проявится в полной мере, когда ресурсов станет не хватать!

О! Спасибо, а я шарил в сети и нашёл только его полного тёзку. Оказался мой почти ровесник.

Да, вроде бы, автор и не скрывается. По крайней мере и фотография и биография похожи на подлинные: https://zlp-krakow.pl/strona-archiwalna/a_neander_j.php

Спасибо, Валентин! Стихи явно неполиткорректные, не поэтому ли автор скрылся под именем немецкого пастора 17 века?  Переведу и остальное.

Что-нибудь, конечно, наступает. Но есть и реакция на эту политкорректную левизну. Хотя бы эти стихи в польском журнале, где автор явно под псевдонимом.

- а вот это, Серго, проблемы твоего восприятия разумного... 🤣

Спасибо, Лев, за настоящее открытие интереснейшего поэта! Из приведённой Вами подборки мне особенно понравились непереведенные Вами Полковник и Аутодафе . Очень надеюсь, что Вы их тоже переведете. 
С уважением,
Валентин

"Александр последователен, и не защищает пародию, а откровенно притянутые за уши претензии к ней опровергает. И только потому, что они прозвучали от Якова"
Не поэтому, а только потому, что они несправедливы.

Иван, это вряд ли: Александр последователен, и не защищает пародию, а откровенно притянутые за уши претензии к ней опровергает. И только потому, что они прозвучали от Якова.
Примечательно, нмв, совсем другое: мне не удалось найти сколь-нибудь значимые отличия между твоими и Якова претензиями. :о))

Коллеги, вы мне не даете завершить Голдсмита. Судя по оригиналу, мне осталось страниц 5.
Там остался самый смак, а я, с вашими дискуссиями о языке, не могу сосредоточиться.

- гы-гы-гы... а кмк, Сергей, г-н профессор тебе грубо льстит... :о)))bg

- больше не повторится... ибо с немецким провокатором Яшей я же попрощался... если не навсегда, Аркадий, то, надеюсь, надолго... :о)))bg