Джузеппе Джоакино Белли. Апокалипсис

Дата: 04-11-2019 | 19:38:56

    Четыре главных ангела слетят,

взяв трубы, сторожить углы Вселенной.

Трубят на Суд. Родам всем поколенно

сведя учёты, “Твой черёд” велят.

 

    Скелеты поползут - за рядом ряд -

на четвереньках из земного плена -

на Свет, к Нему теснясь, обретши члены,

как вкруг наседки выводок цыплят.

 

    Наседка - Бог благой, наш Параклет,

разделит - кто хороший и не очень:

возьмёт под крышу часть, грязнуль - в подклет.

 

    Уложит самый старший Ангелоччи

уставших ангелочков спать, и свет

задув, прошепчет: всем спокойной ночи.


Giuseppe Gioachino Belli

Er giorno der Giudizzio

 

    Quattro angioloni co le tromme in bocca
se metteranno uno pe cantone
a ssonà: poi co ttanto de vocione
cominceranno a dì: "Fora a chi ttocca".

    Allora vierà su una filastrocca
de schertri da la terra a ppecorone,
pe ripijà ffigura de perzone
come purcini attorno de la biocca.

    E sta biocca sarà Dio benedetto,
che ne farà du' parte, bianca, e nera:
una pe annà in cantina, una sur tetto.

    All'urtimo uscirà 'na sonajera
d'angioli, e, come si ss'annassi a letto,
smorzeranno li lumi, e bona sera.

 

1831




Косиченко Бр, поэтический перевод, 2019

Сертификат Поэзия.ру: серия 1839 № 147093 от 04.11.2019

1 | 6 | 687 | 26.04.2024. 07:23:45

Произведение оценили (+): ["Владимир Корман"]

Произведение оценили (-): []


Изобретательно!

С бу,
СШ


Спасибо, Сергей!

для ДК годится...

- свят, свят...  - не к ночи будь помянуто...

запамятовал, кому там слова не давали, ОБГы?

- ооо... меня уже цитируют, это ли не слава... 

што канадския доллары делають с челаэком: налог на гонорар больше гонорара