Спасибо, Яков!
Язык, как и лошадка, живое существо, И с ними лучше обращаться осторожно и
нежно. Можно сделать много полезного. А можно такого наворочать!
Оригинал
действительно хорошее, мудрое, ироничное стихотворение. Без занудства и прочей
ненужности. И как мы фамилию автора оригинала не переведём – стихотворение будет
существовать.
Спасибо за то,
что познакомили с интересным текстом.
Спасибо, Оля! За понимание и поддержку!!!:))) За честность и отзывчивость!!!-?:))) С прошедшими Вас праздниками! Здоровья, счастья, вдохновения и благополучия в личной жизни и в творчестве!!!-:)))
Очень прошу извинить за спонтанную "дыру" настроения, побудившую Вас с такой теплотой подбодрить меня... На самом-то деле я ишшо "И..., то бишь Ого-го! Но, действительно, хочется иногда взбрыкнуть. Тем не менее - спасибо! - Г.
Здравствуйте, Константин Еремеев. Вам адресован новый комментарий на сайте Поэзия.ру от пользователя [/authors/solomon89]На Сайгон! Re: Отсветы времени Брат, как же ты перекликнулся с моим Живым - не строчками, а подстрочием, не словами, а междусловием. И птицей. Редкой птицей, которая долетит не только до середины.
*****************
Ответ Владу Пенькову:
И правда, Влад... каким-то заблудившимся эхом... и не похоже, вроде, а что-то близкое улавливается. Так вот и ловим мы близкое, родное, любимое... по каплям... по крупинкам... Спасибо тебе, дружище! Я рад тебя слышать. И читать! На звязи.
К омментарии
Добрый день, Александр!
СпасиБо! Поправил.
С бу,
СШ
Сергей, приветствую!
опч
prote тction
Ольга Александровна, я думаю, что кот Маркиз гонял тапку.
юля, изумительно.
Теперь понятно откуда А.С. взял ''вечор''. ))) Алёна, мне это словечко тоже как-то не очень.
С начавшимся Китайским Новым Годом! Пусть он будет здоровым и весёлым. А все болезни и занудство, которое часто причина болезни, останутся в прошлом.
Made in China New Year -
мы его так долго ждали!
Что прищурились, сэр?
Неужели не признали?
Эх, переводить, так переводить!
中国制造新年-
我们已经等了他这么久了!
先生,你在看什么?
真的不认识吗?
На мотив ''пять минут'' )))
Спасибо, Коля. Не турнут и не надо. Это даже лучше. Если бы турнули, пришлось бы песенку переделывать.
Хорошая лирика, Вячеслав.
Юра, повеселил. Но Трампа не турнут: кишка тонка.
Спасибо, Яков! Язык, как и лошадка, живое существо, И с ними лучше обращаться осторожно и нежно. Можно сделать много полезного. А можно такого наворочать!
Оригинал действительно хорошее, мудрое, ироничное стихотворение. Без занудства и прочей ненужности. И как мы фамилию автора оригинала не переведём – стихотворение будет существовать.
Спасибо за то, что познакомили с интересным текстом.
Спасибо, Аркадий!
Прекрасный перевод, Валентин! Прекрасный!
Всенепременно извести, Генрих! Жду!!!-:)))
Хорошо, если так. Пока проносило.
Так ведь у него, как ни крути, самая незавидная участь (:
- куплю спинджак с отливом и в Ялту... (Косой)
Спасибо!!! Думаю написать отказ от капитуляции. Если состоится -извещу особо. - Г.
Спасибо, Оля! За понимание и поддержку!!!:))) За честность и отзывчивость!!!-?:))) С прошедшими Вас праздниками! Здоровья, счастья, вдохновения и благополучия в личной жизни и в творчестве!!!-:)))
Очень прошу извинить за спонтанную "дыру" настроения, побудившую Вас с такой теплотой подбодрить меня... На самом-то деле я ишшо "И..., то бишь Ого-го! Но, действительно, хочется иногда взбрыкнуть. Тем не менее - спасибо! - Г.
Сам найдет и прочтет.
А я знаю? Я его в Орск не приглашал.
Послал бы. Но как?
Зачем же разным? Всегда к одним и тем же, только сюда. Здесь хороший сервис, оборудование, есть классные мастера. И очень дешево.
...которые (воспоминания) ценны и сами по себе, ибо у каждого есть свои, и много общего в них, и как повод для осмысления себя и жизни.
Восстановленный комментарий Владислава Пенькова:
Здравствуйте, Константин Еремеев. Вам адресован новый комментарий на сайте Поэзия.ру от пользователя [/authors/solomon89]На Сайгон!
Re: Отсветы времени
Брат, как же ты перекликнулся с моим Живым - не строчками, а подстрочием, не словами, а междусловием. И птицей. Редкой птицей, которая долетит не только до середины.
*****************
Ответ Владу Пенькову:
И правда, Влад... каким-то заблудившимся эхом... и не похоже, вроде, а что-то близкое улавливается.
Так вот и ловим мы близкое, родное, любимое... по каплям... по крупинкам...
Спасибо тебе, дружище! Я рад тебя слышать. И читать!
На звязи.