К омментарии

Вам самому не надоел этот как бы юмор? У нас эту нишу, вроде, занимает ОБГ. Двоих таких, ИМХО, многовато.

Дата и время: 01.04.2020, 12:54:15

Ну вот, дошутились: в четыре часа дня Британия объявляет нам войну! А ведь она совсем рядом!

Спасибо, Сергей, за отзыв! 
Рыгор Бородулин, на мой взгляд, действительно интересен. И мало известен у нас.
А тема лугов напрашивается сама собой - весна! 
С первым апреля Вас! Снег над москвичами просто подшутил!
С уважением, 
Валентин

Пора мне восполнять пробелы в образовании.

А-а, теперь понял... СпасиБо!

отлично

Дата и время: 01.04.2020, 10:20:18

Так это был зимний сад!  точно говорю!

Дата и время: 01.04.2020, 09:03:28

"Надо было спустить курок. Если это действительно был пришелец из будущего – пуля бы ему не повредила, если человек губернатора – тем более." (с)

Дата и время: 01.04.2020, 08:58:28

А Вы жестоки, Сергей... Но в своих предположениях, к сожалению, правы.

Так-то да, конечно. :о)

Дата и время: 01.04.2020, 08:19:01

Я надеюсь, поручик несколько раз усаживал посла обратно в это же кресло? :о)

Приветствую, Валентин!
Защита Каро-Канн в большинстве вариантов скучновато выглядит (если не жертвовать пешку на е6). А у Вас совсем не скучно!
Вообще, интересный этот Рыгор Бородулин. Буду читать...
Я тоже, кстати, про луга выставил. Травка уже зеленела... Увы, опять выпал снег... :)
Хороших дней!
С бу,
СШ


Доброе утро, Сергей Георгиевич.
Насчет meadow - это комплимент: что Вы обыграли внутреннюю форму этого слова в другой фразе - в слове медвяный.
С бу
А.В.

Доброе утро, Александр Владимирович!
СпасиБо за визит!
Не понял. В каком другом? В последнем катрене  (с Вашей же подсказки) стоит слово "медвяный", которое, кмк, вполне закрывает тему сладости – особенно в сочетании со словом "запас".
С бу,
СШ


Дата и время: 01.04.2020, 07:20:07

По-моему, плоховато.

Дата и время: 01.04.2020, 06:58:13

  Александр, поскольку дело было зимой, позвольте усомниться в достоверности так красочно описанного Вами свидания, я  же,  не меньший любитель истории  чем Вы, зарифмовал реальный досадный случай, имевший место на балу у графини не то Шеховской, не то Волконской в 1810, если мне не изменяет историческая память, году.  Ржевского не заподозрили: он первый подскочил к потерпевшему, несколько раз усаживал его в кресло и воообще, пытался всячески ему помочь. 

Дата и время: 01.04.2020, 04:57:06

Обнажённое либидо - ну, это даже для филолога слишком смелое сравнение :-) Ночное, панимаиш, рандеву на бульваре Грёз.
Короче, пистолет не выстрелил.

Конечно, раз паруса - алые, то и забор красный. Ну, и птицы, вестимо, стерхи.

Дата и время: 01.04.2020, 04:35:51

И  пока измученный в углу

их посол мычал от боли  У-у-у!,

под поручиком  в саду стонала  А-а-а!

женушка британского  посла!

Спасибо тебе, тёзка!
Ты прав, исправлю.

Спасибо, Сергей!
Да нет, меня устраивает... я и кровь-любовь могу, если контекст позволяет или требует... ))

Хорошо, только тема сладости ушла в тень (sweetly sing, honeysuckles, косвенно и mead, которое Вы в другом варианте передали словом медвяный).
С бу
А.В.

Хм-м-м.. Это ты меня почему-то так назвал. Ответив на мою реплику. Я думал, у тебя хватит способностей просто сказать, что ты ошибся. Как с названием книги. И намекнул тебе на это. Однако, "снова пульсирует осень над смыслом"...

Возможно!  Жаль только, Сережа, что о тебе этого не скажешь!-:)))

Амис, а когда это ты успел стать моим тёзкой???-:)))

Ты ничего не перепутал? В моём комментарии слово "срЕди" отсутствует. И "средИ" тоже.

Спасибо, Сереж, в данной ситуации - пересмешники мне ближе паникеров)))

ЛАЙК!!!
Завораживает пластичностью образов, мыслей и неподражаемостью лирической темы.
Спасибо, тёзка!!!-:)))

В предпоследней строке читается "срЕди", а надо "средИ". Можно поменять на "между" или ещё как-то.
Но это такая мелочь!-:)))

Молодец. Рифмованный диалог в моей предыдущей реплике был и рассчитан на примерно такой ответ.
Возможно, ты на пути к выздоровлению.