К омментарии

Автор Автор удален
Дата и время: 28.04.2020, 16:29:00

Комментарий удален

- "...если долго мучится, что-нибудь получится..."... из репертуара "примадонны", если кто в курсе... а вообще это для г-на профессора...

Дата и время: 28.04.2020, 16:13:48

- пусть не коробит это вас,
сыздетства я коплю монетки,
моя любимую - Донбасс,
в России встретишь 
нынче редко...

Сергей, Вы правы в общем, но здесь некоторая загвоздка. Точный перевод будет (мысль)

Эти владения (эта собственность) не так долго проживут,
В которые мы входим благодаря войне (борьбе).

Здесь именно важно Into the which we come  - внутрь которых мы входим. То есть войти мы можем в здания, владение, как собственность. Здесь не совсем трофей. Трофей - это, в основном,недвижимое имущество: драгоценности, картины, золото, оружие и т.д. В них мы войти не можем. Их можно унести, потратить. Хотя трофеем может быть и недвижимость. А недвижимость, владения не унести. Потому их снова могут отнять путём другой войны или борьбы. Вот в этом суть простого двустишия.

Неплохо, очень неплохо.

Автор Автор удален
Дата и время: 28.04.2020, 12:56:07

Комментарий удален

Ба! Владимир, на Вас нашло вдохновение после долгого сидения:) За два-три дня Вы успели так здорово перевести столь сложные по форме стихотворения. Так легко читается Перед зарёй, как будто это простой дистих, хотя на самом деле тройные рифмы и короткий размер  - это не каждому под силу. Это мастерство подлинное. Поздравляю!
А я вот с Двумя снами вожусь уже полсамоизоляции:(

Автор Автор удален
Дата и время: 28.04.2020, 12:31:06

Комментарий удален

Спасибо, Александр Владимирович! Замечания очень хорошие, сейчас внесу исправления. 

Хорошо, когда человек еще в состоянии  собрать себя сам. Здесь этот старик уже совсем беспомощный. Совсем грустно...

Алёна, спасибо! 
Перевелось быстро, так как вижу эту картину каждый день, мама у меня в таком же состоянии. 
Про короля Эдварда найду и почитаю. Может быть, Вы правы и там ров, а не канава. Но это, вроде, почти одно и то же. И канава здесь звучит лучше.

Сейчас еще внесу несколько исправлений (спасибо Александру Флоре за дельные замечания). 

Автор Автор удален
Дата и время: 28.04.2020, 11:49:11

Комментарий удален

Елена, замечательные стихи, очень тронуло.
последняя фраза зацепила своей метафоричностью. правильно ли я понимаю, что это образ ветхого зонтика, складывание которого символизирует отлетающую душу? просто неожиданно. но сильно.
и вопрос: король в канаве - какая-то лит. аллюзия? или может это не канава а ров? поиск наводит на ров короля Эдварда, нет?
спасибо, like

Автор Автор удален
Дата и время: 28.04.2020, 10:22:26

Комментарий удален

Комментарий удален

Сергей, приветствую!

На мой взгляд, "б" многовато, и "силясь".... почти "тужась"

Не топчите мою любимую грядку с лебедой , осотом и пыреем!

Хочу спросить: если вам причиняет страдание само моё существование, то что ж вы, милсдарь, пристаете-то ко мне?! Не мучайте себя! Меня в вашей системе координат не существует!
Сейте разумное , доброе , вечное не на моём пятачке!..

Автор Автор удален
Дата и время: 28.04.2020, 06:34:38

Комментарий удален

Так вы ещё и мазохист неутомимый! 

Дата и время: 28.04.2020, 06:31:11

Андрей. Сегодня Радоница  2020г..  К ушедшим не допускают. Кладбища зарыты. Я наугад открыла это стихотворение. Все не случайно в жизни. 

Автор Автор удален
Дата и время: 28.04.2020, 06:09:27

Комментарий удален

Жуть у вас внутри, о благопристойнейший господин, образец вежливости и сладкозвучный певец , услаждающий слух всех обитателей подлунного мира, на правах эмира усевшийся на подоконнике моего раскрытого окна, свесив свои благословенные ноги, попирающие Вселенную!

Автор Автор удален
Дата и время: 28.04.2020, 05:25:20

Комментарий удален

Глубокоуважаемый филолог! А вы никогда не задумывались над глубинным смыслом употреблённого вами выражения? Куда это вы проситесь так настойчиво?

Мама, роди ж ты его обратно, в конце концов!

Автор Автор удален
Дата и время: 28.04.2020, 04:49:59

Комментарий удален

Ты совершенно прав - в одну строку не уместить.
Но может быть так:
С восторгом дети разровняют город.

Мол, мы любые стены взъерепеним,
Визжа в руинах, где бряцает сколом
Молочная бутылка по ступеням

Дата и время: 28.04.2020, 02:35:54

Рад, что понравилось, Евгений! Этому стих-ию около 20 лет - первая книга!
С ув. Алексей

Дата и время: 28.04.2020, 02:22:18

Очень хорошо